Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARTEMIS Joint Undertaking
BBI Joint Undertaking
Bio-based Industries Joint Undertaking
Caulk expansion joints
Clean Sky Joint Undertaking
Division of property
ECSEL Joint Undertaking
EEA joint institution
ENIAC Joint Undertaking
European Joint Undertaking
FCH JU
FCH Joint Undertaking
Fill expansion joints
Fill tile joints
Filling up mortar joints
Finish mortar joints
Floor tile joint filling
Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking
Fusion for Energy Joint Undertaking
Grouting wall tiles
IMI Joint Undertaking
Illegal possession of drugs
Illicit possession of drugs
Joint mortaring
Joint possession
Mortaring joints
Possession for personal use
S2R JU
S2R Joint Undertaking
SESAR Joint Undertaking
Seal expansion joints
Sealing expansion joints
Shift2Rail Joint Undertaking
Simple use
Tile joint filling
To determine the community
To determine the joint ownership
To determine the joint possession
Unlawful possession of drugs

Übersetzung für "joint possession " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


to determine the community | to determine the joint ownership | to determine the joint possession

die Erbengemeinschaft auflösen


division of property [ joint possession ]

Eigentumsteilung


illegal possession of drugs | illicit possession of drugs | unlawful possession of drugs

nicht erlaubter Besitz von Rauschmitteln


European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]




fill expansion joints | seal expansion joints | caulk expansion joints | sealing expansion joints

Bewegungsfugen abdichten | Dehnungsfugen abdichten


filling up mortar joints | joint mortaring | finish mortar joints | mortaring joints

Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern


possession for personal use (1) | possession for personal consumption (2) simple consumption (3) | simple use (4)

blosser Konsum


grouting wall tiles | tile joint filling | fill tile joints | floor tile joint filling

Fliesen verfugen | Fliesenfugen füllen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
APEK believes that two Slovenian operators, i.e. Mobitel and Si.mobil jointly possess a dominant position in the Slovenian wholesale mobile market which is used to prevent market entry of other mobile operators by way of access to existing mobile networks.

APEK ist davon überzeugt, dass zwei slowenische Betreiber, Mobitel und Si.mobil, gemeinsam eine marktbeherrschende Stellung im slowenischen Mobilfunkmarkt innehaben und diese nutzen, um über den Zugang zu den bestehenden Mobilfunknetzen andere Mobilfunkbetreiber vom Markt fernzuhalten.


Whilst the Joint Research Centre is a department of the Commission, its institutes nevertheless possess research capabilities that are relevant to BONUS and could contribute to its implementation.

Während die Gemeinsame Forschungsstelle eine Dienststelle der Kommission ist, verfügen ihre Institute dennoch über Forschungskapazitäten mit Relevanz für BONUS und könnten zur Durchführung des Programms beitragen.


Whilst the Joint Research Centre is a department of the Commission, its institutes nevertheless possess research capabilities that are relevant to the EMRP and should be activated in its implementation.

Die Gemeinsame Forschungsstelle ist eine Dienststelle der Kommission und da ihre Institute über Forschungskapazitäten mit Relevanz für das EMFP verfügen, sollten sie an der Durchführung des Programms beteiligt sein.


As a body possessing legal personality, the IMI Joint Undertaking should be accountable for its actions.

Als Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit sollte das Gemeinsame Unternehmen IMI für seine Tätigkeit rechenschaftspflichtig sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a body possessing legal personality, the Joint Undertaking should be accountable for its actions.

Als Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit sollte das gemeinsame Unternehmen für sein Handeln rechenschaftspflichtig sein.


The Community possesses competences, shared with the abovementioned Member States, in the fields covered by Articles 4, 6 to 11, 13 to 16, 19 and 24 to 28 of the Joint Convention as provided by the Treaty establishing the European Atomic Energy Community in Article 2(b) and the relevant Articles of Title II, Chapter 3, entitled ‘Health and Safety’.

Die Gemeinschaft ist aufgrund von Artikel 2 Buchstabe b und der einschlägigen Artikel des Titels II Kapitel 3 „Der Gesundheitsschutz“ des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft gemeinsam mit den genannten Mitgliedstaaten für die unter die Artikel 4, 6 bis 11, 13 bis 16, 19 und 24 bis 28 des Gemeinsamen Übereinkommens fallenden Bereiche zuständig.


The fact that Deutsche Post possesses funds for acquiring joint control of DHL does not justify presuming an abuse of a dominant position in the reserved postal market

Dass die Deutsche Post über die Mittel für die Übernahme der gemeinschaftlichen Kontrolle über die DHL verfügte, berechtigt nicht zu der Annahme eines missbräuchlichen Verhaltens auf dem vorbehaltenen Markt


1. A European image archiving system shall be set up for the purpose of exchanging, by computerised means and within very short periods of time, information which the Member States possess concerning genuine and false documents that have been recorded in accordance with the procedures set out in the Annex to this Joint Action.

(1) Es wird ein Europäisches Bildspeicherungssystem mit dem Ziel eingerichtet, nach den im Anhang beschriebenen Verfahren gesammelte Informationen der Mitgliedstaaten über echte und als gefälscht erkannte Dokumente auf elektronischem Wege und in kurzer Zeit untereinander auszutauschen.


The Commission, on a joint proposal by Mr. FLYNN and Mr. VANNI d'ARCHIRAFI, today approved proposals for presentation to the Council and the European Parliament in regard to: a revised Convention on controls on Persons Crossing External Frontiers to be tabled in accordance with Article K.3(2)(c) of the Treaty on European Union; and a proposal for a Regulation determining the third countries whose nationals must be in possession of a visa when crossing the external frontiers of the Member States to be tabled in accordance with Article ...[+++]

Auf gemeinsamen Vorschlag der Herren Flynn und Vanni d'Archirafi nahm die Kommission heute die nachstehenden Vorschläge zur Vorlage an den Rat und das Europäische Parlament an: - ein überarbeitetes Übereinkommen über die Kontrollen von Personen beim Überschreiten der Außengrenzen, das im Einklang mit Artikel K.3(2)(c) des Vertrags über die Europäische Union vorzulegen war; und - einen Vorschlag für eine Verordnung zur Bestimmung der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten im Besitz eines Visums sein müssen, im Einklang mit Artikel 100c EG-Vertrag.


should the production, acquisition and possession of child pornography in general be criminalised, even if there is no intention of distribution, in keeping with the Joint Action of 24 February 1997, which does not contain such a limitation?

Soll die Herstellung, der Erwerb und der Besitz von Kinderpornografie generell strafbar sein, auch dann, wenn damit keine Vertriebszwecke verfolgt werden? Dies entspräche der Gemeinsamen Maßnahme vom 24. Februar 1997, die eine solche Einschränkung nicht enthält.


w