25. Stresses the need to improve the quality of the permanent inventory of resources which have already been collected in the framework of Regulation 1467/94, in particular by facilitating a better listing and description of in situ collections of plants, animals and trees and by improving the description of the special characteristics with regard to usefulness (cultivation or rearing conditions, importance for landscape conservation, special characteristics with regard to processing, storage, taste, colour, etc.);
25. unterstreicht die Notwendigkeit, das laufende Verzeichnis über bereits gesammelte Ressourcen im Rahmen der Verordnung 1467/94 qualitativ zu verbessern, um insbesondere in situ - Sammlungen von Pflanzen, Tierarten und Bäumen besser erfassen und beschreiben zu können und die besonderen Eigenschaften im Hinblick auf die Nutzung (Anbau- bzw. Haltungsbedingungen; Bedeutung für den Landschaftsschutz; Besonderheiten im Hinblick auf Verarbeitung, Lagerfähigkeit, Geschmack, Farbe u.a.m.) besser darstellen zu können;