Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on weather-related issues
Advising on weather-related issues
Amount of the issue
Analyse emerging issues in humanitarian area
Arranging a bonus issue
Bonus issue
Capitalisation issue
Counsel on weather-related issues
Diagnose emerging issues in humanitarian area
Free issue
Identify emerging issues in humanitarian area
Initial maturity
Issue price
Issuing office
Kaliningrad enclave
Kaliningrad issue
Kaliningrad oblast
Kaliningrad problem
Kaliningrad question
Maturity
Maturity at issue
Maturity period
Office issuing biometric identity cards
Original maturity
Price of shares issued
Rate of issue
Script issue
Script issue of share
Speak about food labelling interdisciplinary issues
Tenor
Term to maturity

Übersetzung für "maturity at issue " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
initial maturity | maturity at issue | original maturity

ursprüngliche Laufzeit | Ursprungslaufzeit


arranging a bonus issue | bonus issue | capitalisation issue | free issue | script issue | script issue of share

Ausgabe von Gratisaktien | Zuteilung von Aktien


advising on weather-related issues | counsel on weather-related issues | advise on weather-related issues | make recommendations on weather-related issues guide the weather-related issues

zu wetterbezogenen Themen beraten | zu Wetterfragen beraten


maturity | maturity period | tenor | term to maturity

Laufzeit


analyse emerging issues in charitable and philanthropic area | analyse emerging issues in humanitarian area | diagnose emerging issues in humanitarian area | identify emerging issues in humanitarian area

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues

interdisziplinäre Angelegenheiten im Zusammenhang mit Lebensmittelkennzeichnung kommunizieren


issue price (1) | amount of the issue (2) | price of shares issued (3) | rate of issue (4)

Ausgabebetrag (1) | Begebungskurs (2) | Ausgabepreis (3)


raw charcuterie with an interrupted maturation process (1) | raw sausage products with an interrupted maturation (2)

Rohwurstware mit abgebrochener Reifung


office issuing biometric identity cards | office entrusted with issuing biometric identity cards | issuing office

Stelle für die Ausfertigung der biometrischen Ausweise | Stelle zur Ausfertigung des biometrischen Ausländerausweises | mit der Ausfertigung der biometrischen Ausweise betraute Stelle | mit der Ausfertigung des biometrische Ausländerausweises betraute Stelle | Ausfertigungsstelle


Kaliningrad question [ Kaliningrad enclave | Kaliningrad issue | Kaliningrad oblast | Kaliningrad problem ]

Kaliningrad-Frage [ Kaliningrad-Enklave | Oblast Kaliningrad ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The cut-off points for the maturity bands, or for periods of notice, are: for deposits with agreed maturity, at one year and two years’ maturity at issue; and for deposits redeemable at notice, at three months’ and two years’ notice.

Die Abgrenzungen für die Laufzeitbänder oder für Kündigungsfristen sind: bei Einlagen mit vereinbarter Laufzeit ein Jahr und zwei Jahre Ursprungslaufzeit; bei Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist eine Kündigungsfrist von drei Monaten und zwei Jahren.


Repos are not broken down by maturity as these are usually very short-term instruments, i.e. usually less than three months’ maturity at issue.

Repogeschäfte werden nicht nach Laufzeit untergliedert, da es sich hierbei in der Regel um sehr kurzfristige Instrumente handelt, d. h. üblicherweise weniger als drei Monate Ursprungslaufzeit.


These refer to original maturity, i.e. maturity at issue, which is the fixed period of life of a financial instrument before which it cannot be redeemed, e.g. debt securities, or before which it can be redeemed only with some kind of penalty, e.g. some types of deposits.

Diese beziehen sich auf die Ursprungslaufzeit, d. h. die feste Laufzeit eines Finanzinstruments, vor deren Ablauf eine Tilgung nicht (z. B. Schuldverschreibungen) oder nur unter Inkaufnahme einer Vertragsstrafe (z. B. bestimmte Einlagearten) möglich ist.


Original maturity, i.e. maturity at issue, refers to the fixed period of life of a financial instrument before which it cannot be redeemed, e.g. debt securities, or before which it can be redeemed only with some kind of penalty, e.g. some types of deposits.

Die Ursprungslaufzeit bezeichnet die feste Laufzeit eines Finanzinstruments, vor deren Ablauf es nicht, z. B. Schuldverschreibungen, oder nur unter Inkaufnahme einer Vertragsstrafe, z. B. bestimmte Einlagearten, getilgt werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ministers held a breakfast meeting to discuss the economic situation, as well as the lowering of pricing for the European Financial Stabilisation Mechanism (EFSM) and maturity extension issues with regard to Ireland and Portugal.

Die Minister haben bei einem Frühstückstreffen die wirtschaftliche Lage sowie die Senkung der Zinssätze für den Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM) und Fragen der Lauf­zeitverlängerung hinsichtlich Irland und Portugal erörtert.


This offering represents EIB’s return to the ten-year maturity having last issued their 2.250% October 2022 in September of last year (also a EUR 3 billion issue) and will serve as the sole, liquid and current coupon benchmark in this maturity.

Damit begibt die EIB erstmals seit September 2012 wieder eine 10-jährige EARN-Anleihe (damals ebenfalls im Betrag von 3 Mrd EUR, mit einem Kupon von 2,250 % und Fälligkeit im Oktober 2022). Sie ist die einzige liquide Referenzanleihe zu aktuellen Konditionen in diesem Laufzeitenbereich.


Aside from the issue of taxation, other barriers included (1) lack of transparency and predictability of Uruguayan excise taxes in general, (2) exclusion of whiskies matured for three or more years from the lowest category of taxation (per EC Regulation as of July 2000 all EU whiskies must be matured for at least three years, while all whiskies produced in Uruguay are aged less than three years), (3) requirement to affix tax stamps on imported whiskies, (4) requirement to pre-pay excise taxes at the time of customs clearance.

Neben der Besteuerung waren weitere Hemmnisse 1) die mangelnde Transparenz und Planungssicherheit bei den Verbrauchsteuern Uruguays im Allgemeinen, 2) der Ausschluss von Whisky, der drei Jahre oder länger gelagert wurde, von der niedrigsten Besteuerungskategorie (wobei seit Juli 2000 in den EU-Verordnungen festgelegt ist, dass EU-Whiskys mindestens drei Jahre lagern müssen, während in Uruguay hergestellter Whisky weniger als drei Jahre lagert), 3) die Auflage, eingeführte Whiskyflaschen mit Steuerbanderolen zu versehen und 4) die Verpflichtung, die Einfuhrabgaben bereits zum Zeitpunkt der Zollabfertigung zu entrichten.


a state guarantee on new liabilities issued by banks for maturities longer than 3 months and up to 5 years a 6-months renewable swap between bank's debt certificates and Treasury bills, whose interest rate and maturity perfectly match, so as to ensure an identical cash flow and straightforward pricing, and a state guarantee for banks in favour of third parties (like insurance companies) lending them high-grade assets which are in turn used by the banks in the Eurosystem to get refinancing.

eine staatliche Garantie für neue Bankverbindlichkeiten mit Laufzeiten von mindestens drei Monaten und bis zu fünf Jahren; einen sechsmonatigen, verlängerbaren Swap von Bankzertifikaten gegen Schatzwechsel, bei denen die Zinssätze und Fristen übereinstimmen müssen, damit ein identischer Cashflow und eine problemlose Preisbildung gewährleistet sind, und eine staatliche Garantie zugunsten Dritter (z. B. Versicherungsgesellschaften), die den Banken erstklassige Werte ausleihen, die wiederum von diesen im Eurosystem zu ihrer Refinanzierung genutzt werden.


This bond issue matures 10.06.2014, making it the longest dated SIT issue in the international markets .

Diese Anleihe wird am 10.6.2014 fällig und ist somit die SIT-Emission mit der längsten Laufzeit auf den internationalen Märkten .


9. For the purposes of paragraphs 1, 2 and 3, Member States may apply a weighting of 20 % to asset items constituting claims on and other exposures to credit institutions with a maturity of more than one but not more than three years and a weighting of 50 % to asset items constituting claims on credit institutions with a maturity of more than three years, provided that the latter are represented by debt instruments that were issued by a credit instit ...[+++]

(9) Die Mitgliedstaaten können bei der Anwendung der Absätze 1, 2 und 3 ein Gewicht von 20 % auf Aktiva in Form von Forderungen und auf sonstige Kredite an Kreditinstitute, die eine Laufzeit von mehr als einem Jahr, aber nicht mehr als drei Jahren haben, sowie ein Gewicht von 50 % auf Aktiva in Form von Forderungen an Kreditinstitute mit einer Laufzeit von mehr als drei Jahren ansetzen, sofern letztere durch Schuldtitel eines Kreditinstituts verbrieft sind und sofern diese Schuldtitel nach Auffassung der zuständigen Behörden auf einem von berufsmäßigen Händlern gebildeten Markt tatsächlich handelbar sind und dort einer täglichen Kursfest ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'maturity at issue' ->

Date index: 2024-06-03
w