4b. By way of derogation from paragraph 4 and 4a, where conformity with the limit values referred to in paragraph 4 will result in a significant negative social impact on local communities living on islands in the outermost regions of the Union and on the whole or part of the territory of Greece, the Member States concerned may postpone by a maximum of five years the deadlines referred to in that paragraph with regard to a limited number of passenger ships operating on regular services on routes between Union ports, provided that the relevant air quality standards are respected.
(4b) Soweit die Einhaltung der Grenzwerte des Absatzes 4 erhebliche nachteilige soziale Folgen für Gemeinwesen auf Inseln in den Regionen der Union in äußerster Randlage sowie für das gesamte Hoheitsgebiet Griechenlands oder Teile davon hat, können die betroffenen Mitgliedstaaten abweichend von den Absätzen 4 und 4a die Fristen des Absatzes 4 in Bezug auf eine begrenzte Zahl von im Linienverkehr von oder nach einem Hafen der Union betriebenen Fahrgastschiffen um höchstens fünf Jahre verlängern, vorausgesetzt, dass die einschlägigenLuftqualitätsnormen eingehalten werden.