Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of dominant position
Acts discharging guarantors
Brand positioning setting
Company in a dominant position
Dominant position
Establish brand positioning
Guarantor
Guarantor's obligation
Position of being subject to a duty of care
Position of guarantor
Set brand positioning
Setting brand positioning
Specific duty of care
Stimulate the positiveness of youths
Strengthen service users' positiveness
Support positive attitude of social service users
Support services users' positiveness
Support social service users' positiveness
Support the positiveness of children
Support the positiveness of youths
Support youths' positivity
The debtor or his guarantors

Übersetzung für "position guarantor " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
position of guarantor | position of being subject to a duty of care

Garantenstellung




the debtor or his guarantors

der Schuldner oder seine Mitverpflichteten




stimulate the positiveness of youths | support youths' positivity | support the positiveness of children | support the positiveness of youths

Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern


support positive attitude of social service users | support services users' positiveness | strengthen service users' positiveness | support social service users' positiveness

positive Einstellung von Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste fördern


brand positioning setting | establish brand positioning | set brand positioning | setting brand positioning

Markenpositionierung festlegen


specific duty of care | guarantor's obligation

Garantenpflicht




dominant position [ abuse of dominant position | company in a dominant position ]

marktbeherrschende Stellung [ marktbeherrschendes Unternehmen | Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EIF’s guarantees loan portfolio totalled over €5.6 billion in over 350 operations at end 2014, positioning it as a major European SME guarantees actor and a leading micro-finance guarantor.

Das EIF-Portfolio im Bereich Darlehensbürgschaften belief sich Ende 2014 auf über 5,6 Mrd. EUR in mehr als 350 Vorgängen.


EIF’s guarantees loan portfolio totalled over €5.6bn in over 300 operations at end 2013, positioning it as a major European SME guarantees actor and a leading micro-finance guarantor.

Das Portfolio des EIF für Darlehensgarantien umfasste Ende 2013 insgesamt über 5,6 Mrd. EUR in mehr als 300 Vorgängen.


The scheme will allow participating banks to continue acting as guarantors for both existing and new EIB loans without compromising their liquidity position.

Dank der Regelung können die teilnehmenden Banken sowohl für bestehende Darlehen als auch für neue Darlehen der EIB weiterhin als Garantiegeber fungieren, ohne dass ihre Liquiditätsposition dadurch beeinträchtigt wird.


A sovereign credit default swap position, where the assets or liabilities refer to a sovereign issuer in which the reference sovereign for the credit default swap is a guarantor or shareholder, shall not be considered an uncovered position in accordance with Article 4(1) of Regulation (EU) No 236/2012 where it:

Eine Position in einem Credit Default Swap auf einen öffentlichen Schuldtitel, bei der sich die Vermögenswerte oder Verbindlichkeiten auf einen öffentlichen Emittenten beziehen und der öffentliche Referenzschuldner für den Credit Default Swap ein Garantiegeber oder Anteilseigner ist, wird nicht als ungedeckt im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 236/2012 betrachtet, wenn sie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a short description of the risks associated with and essential characteristics of the issuer and any guarantor, including the assets, liabilities and financial position;

eine kurze Beschreibung der Risiken und wesentlichen Merkmale, die auf den Emittenten und einen etwaigen Garantiegeber zutreffen, einschließlich der Vermögenswerte, Verbindlichkeiten und der Finanzlage;


Thanks to the significant reduction in risk positions, capital will be freed up, and this will be conducive to increasing the capital ratio and hence to securing the bank’s future capital market capability once institutional liability and guarantor liability have been done away with.

Durch die deutliche Rückführung der Risikopositionen wird Eigenkapital freigesetzt, was zur Steigerung der Eigenkapitalquote und damit der künftigen Sicherstellung der Kapitalmarktmarktfähigkeit der Bank nach Wegfall von Anstaltslast und Gewährträgerhaftung nützlich ist.


(i)a short description of the risks associated with and essential characteristics of the issuer and any guarantor, including the assets, liabilities and financial position.

i)eine kurze Beschreibung der Risiken und wesentlichen Merkmale, die auf den Emittenten und einen etwaigen Garantiegeber zutreffen, einschließlich der Vermögenswerte, Verbindlichkeiten und der Finanzlage.


(c) such information is of minor importance only for a specific offer or admission to trading on a regulated market and is not such as will influence the assessment of the financial position and prospects of the issuer, offeror or guarantor, if any.

c) die entsprechende Information für ein spezielles Angebot oder eine spezielle Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt von untergeordneter Bedeutung ist und die Beurteilung der Finanzlage und der Zukunftsaussichten des Emittenten, Anbieters oder Garantiegebers nicht beeinflusst.


1. Without prejudice to Article 8(2), the prospectus shall contain all information which, according to the particular nature of the issuer and of the securities offered to the public or admitted to trading on a regulated market, is necessary to enable investors to make an informed assessment of the assets and liabilities, financial position, profit and losses, and prospects of the issuer and of any guarantor, and of the rights attaching to such securities.

(1) Der Prospekt enthält unbeschadet der Bestimmungen des Artikels 8 Absatz 2 sämtliche Angaben, die entsprechend den Merkmalen des Emittenten und der öffentlich angebotenen bzw. zum Handel an dem geregelten Markt zugelassenen Wertpapiere erforderlich sind, damit die Anleger sich ein fundiertes Urteil über die Vermögenswerte und Verbindlichkeiten, die Finanzlage, die Gewinne und Verluste, die Zukunftsaussichten des Emittenten und jedes Garantiegebers sowie über die mit diesen Wertpapieren verbundenen Rechte bilden können.


The Commission, in my view, is best positioned to act as the mediator between those competing interests and as the guarantor of that balance.

Die Kommission ist meiner Ansicht nach am besten in der Lage, als Vermittler zwischen diesen widerstreitenden Interessen und als Garant dieses Gleichgewichts zu wirken.


w