3. Where the Community institution or body is unable, despite due diligence, to take a decision on a request for internal review within the period mentioned in paragraph 2, it shall inform the member of the public or qualified entity which made the request as soon as possible and at the latest within the period mentioned in that paragraph, of the reasons for not being able to take that decision and when it intends to decide on the request.
3. Sind Organe oder Einrichtungen der Gemeinschaft trotz angemessener Bemühungen nicht imstande, innerhalb des in Absatz 2 genannten Zeitraums eine Entscheidung zu einem Antrag auf interne Überprüfung zu treffen, informieren sie das Antrag stellende Mitglied der Öffentlichkeit oder die Antrag stellende qualifizierte Einrichtung frühestmöglich, spätestens jedoch innerhalb des in Absatz 2 genannten Zeitraums, über die Gründe hierfür und über die Frist, bis zu der sie über den Antrag zu entscheiden beabsichtigen.