Again, on behalf of the Commission, I am able to tell you that in the first place, this will be done by setting up an internal audit service, which will be used to set up an independent and self-contained office. Naturally we intend to maintain centralised ex-ante control during the transitional period, and in fact this will take place following a risk management exercise, i.e. following an assessment of all the risks facing the various areas.
Ich kann hier noch einmal für die Kommission sagen, daß es zum einen die Errichtung des internal audit service ist, mit der eine unabhängige und eigenständige Behörde errichtet wird; wir werden selbstverständlich für die Übergangsperiode auch die Vorabkontrolle in zentralisierter Form aufrechterhalten, und zwar nach einem risk management , das heißt, nach einer Einschätzung der Risiken, die für die verschiedenen Bereiche vorhanden sind.