3
. The licence shall be strictly limited to all acts necessary for the purposes of production and distribution of a pharmaceutical product and its export to the importing country or countries cited in the application or to a developing or least-developed country
party to a regional trade agreement, at least half of the current membership of which is made up of countries presently on the United Nations list of least-developed countries, to the extent necessary to enable a pharmaceutical product produced or imported under a compulsory licence in that countr
...[+++]y to be exported to the markets of those other developing or least-developed country parties to the regional trade agreement that share the health problem in question.3. Die Lizenz beschränkt sich streng auf sämtliche Vorgänge, die zur Herstellung und Verteilung eines pharmazeutischen Produkts notwendig sind und seine Ausfuhr in die im Antrag genannten einführenden Länder oder in ein Entwicklungsland oder ein am wenigsten entwickeltes Land, das zu einem regionalen Handelsabkommen g
ehört, bei dem sich mindestens die Hälfte der Vertragsparteien aus Ländern zusammensetzt, die in der UN-Liste der am wenigsten entwickelten Länder geführt werden, und zwar in dem Umfang, der erforderlich ist, damit ein pharmazeutisches Produkt, das im Rahmen der Zwangslizenz in diesem Land hergestellt oder in dieses Land ein
...[+++]geführt wird, auf die Märkte jenes anderen Entwicklungslandes oder am wenigsten entwickelten Landes ausgeführt werden kann, welches dem regionalen Handelsabkommen angehört und von dem jeweiligen Gesundheitsproblem betroffen ist.