Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement
Accroissement annuel
Accroissement de cheptel
Accroissement de l'effectif
Accroissement des effectifs
Accroissement des ventes
Ampleur de la demande
Anneau d'accroissement
Anneau de croissance
Cerne
Cerne annuel
Cerne d'accroissement
Cerne de croissance
Colportage
Comptoir de vente par correspondance
Comptoir postal
Conjoncture bonne du point de vue quantitatif
Conjoncture quantitativement favorable
Couche annuelle d'accroissement
Démarchage à domicile
Entreprise d'achat et de vente par correspondance
Etablissement de vente par correspondance
Excellent volume des ventes
Magasin de vente par correspondance
Maison de vente par correspondance
Maison de ventes par la poste
Maison à commandes par la poste
Mise en vente
Societe de vente par correspondance
Solde
Vente
Vente au détail directe à domicile
Vente au rabais
Vente directe à domicile
Vente en porte-à-porte
Vente en réunion
Vente promotionnelle
Vente à domicile
Vente à prix préférentiel
Vente à prix réduit
écoulement à prix réduit

Übersetzung für "Accroissement des ventes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accroissement des ventes | ampleur de la demande | conjoncture bonne du point de vue quantitatif | conjoncture quantitativement favorable | excellent volume des ventes

Mengenkonjunktur


conjoncture bonne du point de vue quantitatif | conjoncture quantitativement favorable | accroissement des ventes | excellent volume des ventes | ampleur de la demande

Mengenkonjunktur


accroissement de cheptel | accroissement de l'effectif | accroissement des effectifs

Bestandaufstockung | Bestandserweiterung | Bestandvergrößerung


cerne (1) | cerne de croissance (2) | cerne d'accroissement (3) | anneau de croissance (4) | cerne annuel (5) | couche annuelle d'accroissement (6) | anneau d'accroissement (7)

Jahrring | Zuwachsring


comptoir de vente par correspondance | comptoir postal | entreprise d'achat et de vente par correspondance | etablissement de vente par correspondance | magasin de vente par correspondance | maison à commandes par la poste | maison de vente par correspondance | maison de ventes par la poste | societe de vente par correspondance

Versandgeschäft | Versandhandel | Versandhandelsunternehmen




vente à domicile [ colportage | démarchage à domicile | vente au détail directe à domicile | vente directe à domicile | vente en porte-à-porte | vente en réunion ]

Verkauf von Haus zu Haus [ Fahrverkauf | Hausierhandel | Haustürgeschäft | Party-Verkauf ]


professeur de vente et marketing (voie professionnelle) | professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing (voie professionnelle)/professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing de la voie professionnelle/professeure de vente et marketing de la voie professionnelle

Fachlehrer/in für Wirtschaft und Marketing | Marketing-AusbilderIn | InstruktorIn für Verkauf und Marketing | Lehrkraft für Wirtschaft und Marketing


vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]


accroissement annuel | accroissement

jährlicher Zuwachs (1) | Jahreszuwachs (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon une nouvelle étude, les accords commerciaux peuvent contribuer à l'accroissement des ventes et favoriser l'emploi dans le secteur agroalimentaire de l'UE.

Neue Studie zeigt: Handelsabkommen können zur Absatzförderung und Sicherung von Arbeitsplätzen in der EU-Agrar- und -Ernährungswirtschaft beitragen.


Le rapport présente une série de recommandations et traite des nouvelles évolutions qui ont été prises en compte dans le nouveau plan, notamment de l'accroissement des ventes par Internet et de l'émergence de nouveaux acteurs majeurs sur la scène internationale.

Der Bericht enthält einige Empfehlungen und befasst sich mit neuen Entwicklungen, die in dem neuen Plan berücksichtigt wurden, einschließlich der Zunahme des Verkaufs von Waren über das Internet und des Auftretens neuer wichtiger Akteure auf internationaler Ebene.


15. exprime sa préoccupation face à l'accroissement des ventes illégales et de la contrebande d'armes, surtout les armes de petit calibre et les armes légères illicites;

15. äußert seine Besorgnis über die Zunahme von illegalen Waffenverkäufen und von Waffenschmuggel, insbesondere in Bezug auf unerlaubte Kleinwaffen und leichte Waffen;


14. exprime sa préoccupation face à l'accroissement des ventes illégales et de la contrebande d'armes, surtout les armes de petit calibre et les armes légères illicites;

14. äußert seine Besorgnis über die Zunahme von illegalen Waffenverkäufen und von Waffenschmuggel, insbesondere in Bezug auf unerlaubte Kleinwaffen und leichte Waffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des entreprises sidérurgiques tchèques et polonaises ont pu tirer parti à la fois de la progression des exportations et de l'accroissement des ventes sur les marchés domestiques.

Die meisten tschechischen und polnischen Stahlhersteller konnten die gestiegene Inlands- und Exportnachfrage für sich nutzen.


En vertu de ces accords, les agents de voyages reçoivent une commission de base pour les billets de BA vendus et bénéficient d'autres incitations financières complémentaires, notamment une prime de résultat calculée en fonction de l'accroissement des ventes de billets BA d'un exercice sur l'autre.

Nach diesen Vereinbarungen erhalten die Reisevermittler eine Basisprovision für die verkauften BA-Flugscheine und zusätzliche Prämien, darunter einen Ergebniszuschlag, der nach der Steigerung des Absatzes der BA-Flugscheine von einem Geschäftsjahr zum nächsten berechnet wird.


D. considérant que l'aviation civile est confrontée à deux tendances: l'accroissement des ventes et du mécontentement des consommateurs,

D. in der Erwägung, dass die Zivilluftfahrt durch zwei Entwicklungen gekennzeichnet ist, nämlich größerer Absatz und zunehmende Unzufriedenheit der Verbraucher,


Compte tenu de l'accroissement des ventes à distance de services financiers par l'intermédiaire de l'Internet, l'inclusion dans le code de conduite des prêteurs offrant en ligne des prêts au logement revêt une importance particulière.

Angesichts des zunehmenden Fernabsatzes von Finanzdienstleistungen über das Internet kommt dem Einbezug der Online-Anbieter von wohnungswirtschaftlichen Darlehen in den Kodex besondere Bedeutung zu.


Tout recul des ventes dans les aéroports et à bord des avions et des ferries sera probablement compensé par un accroissement correspondant des ventes des commerces normaux, dont les représentants se sont plaints auprès de la Commission de la distorsion de la concurrence résultant des ventes hors taxes.

Ein etwaiger Umsatzrückgang auf Flughäfen sowie an Bord von Flugzeugen und Fähren dürfte durch ein entsprechendes Wachstum im normalen Einzelhandel kompensiert werden, dessen Vertreter sich bei der Kommission über die Wettbewerbsverzerrung aufgrund des Duty-free-Verkaufs beschwert hatten.


Ceci est dû aux caractéristiques spécifiques des marchés en question: accroissement insignifiant, ventes en déclin, concurrence des produits génériques, ou une combinaison de ces facteurs.

Zurückzuführen ist dies auf die besonderen Merkmale der betreffenden Märkte, den geringen Wertzuwachs, einen Umsatzrückgang, den Wettbewerb durch Generika oder eine Kombination verschiedener Faktoren.


w