Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent
Agent cantonal
Agent de maîtrise d'exploitation sylvicole
Agent forestier
Agent public
Agent technique forestier
Agente
Agente cantonale
Agente de maîtrise d'exploitation forestière
Agente forestière
Agente publique
Agente technique forestière
Collaborateur
Collaboratrice
Garde-forestier
Ouvrier sylvicole
Ouvrière forestière
Politique forestière
Programme forestier
RFS
Réserve forestière particulière
Réserve forestière partielle
Réserve forestière spéciale
SB
Superficie des forêts
Superficie forestière
Superviseur d'exploitation forestier
Terrain forestier
Terre forestière
Zone forestière

Übersetzung für "Agente forestière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agent forestier | agente forestière

Försteragent | Försteragentin


agent forestier | agente forestière

Försteragent | Försteragentin


agent technique forestier | agente technique forestière | agent technique forestier/agente technique forestière | garde-forestier

Forstaufseher | Parkaufseherin | Forstaufseherin | Forstverwalter/Forstverwalterin


agent de maîtrise d'exploitation sylvicole | superviseur d'exploitation forestier | agente de maîtrise d'exploitation forestière | technicien forestier/technicienne forestière

Forstaufseher | Forstaufseherin | Aufseherin (Forstwirtschaft) | Forstaufseher/Forstaufseherin


agent technique forestier | ouvrière forestière | ouvrier forestier/ouvrière forestière | ouvrier sylvicole

Forstarbeiter | Forsthelfer | Forstkulturarbeiter | Waldarbeiter/Waldarbeiterin


politique forestière [ programme forestier ]

Forstpolitik [ Forstprogramm ]


superficie forestière | terre forestière | zone forestière

forstliche Betriebsfläche | forstwirtschaftliche Fläche | forstwirtschaftliche Nutzfläche | Holzbodenfläche


superficie des forêts | superficie forestière | terrain forestier | terre forestière | SB [Abbr.]

forstwirtschaftliche Fläche | Waldfläche


réserve forestière particulière | réserve forestière spéciale | réserve forestière partielle [ RFS ]

Sonderwaldreservat | Spezialreservat [ SWR ]


agente cantonale | agent public | agente | agente publique | agent | collaboratrice | agent cantonal | collaborateur

Mitarbeiter | Mitarbeitender | Mitarbeitende | öffentlicher Dienstnehmer | MA | Mitarbeiterin | kantonaler Mitarbeiter | öffentliche Dienstnehmerin | kantonale Mitarbeiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 18. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mars 2013 relatif à l'uniforme des agents du Département de la Police et des Contrôles et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre 2007 relatif à l'uniforme des agents de l'Unité de Répression des Pollutions, les mots « à l'exception de ceux soumis à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2003 relatif à l'uniforme de l'administration forestière, » sont abrogés.

Art. 18 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. März 2013 über die Uniform der Bediensteten der Abteilung Polizei und Kontrollen und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. November 2007 über die Uniform der Bediensteten der Einheit zur Bekämpfung der Umweltverschmutzung werden die Wörter " mit Ausnahme jener Bediensteten, die dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Februar 2003 über die Uniform der Beamten der Forstverwaltung unterliegen" aufgehoben.


Article 1. Le présent arrêté s'applique aux agents, au sens de l'article D.139, 1°, du Livre I du Code de l'Environnement, de la Direction de l'Anti-braconnage et de la Répression des Pollutions du Département de la Police et des Contrôles de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources Naturelles et Environnement, à l'exception de ceux soumis à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2003 relatif à l'uniforme de l'administration forestière, dénommés ci-après " agents" .

Artikel 1 - Der vorliegende Erlass findet Anwendung auf die Bediensteten der Direktion der Bekämpfung der Wilddieberei und der Ahndung der Verschmutzungen der Abteilung Polizei und Kontrollen der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt im Sinne von Artikel D.139, 1° des Buches I des Umweltgesetzbuches, nachstehend die " Bediensteten" genannt, mit Ausnahme jener Bediensteten, die dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Februar 2003 über die Uniform der Beamten der Forstverwaltung unterliegen.


La gravité de cette maladie a conduit le ministère des politiques agricoles, alimentaires et forestières à publier un décret, le 28 juillet 2009, instituant une «lutte obligatoire pour le contrôle du virus Plum pox virus (PPV), agent de la “Variole du prunier” (Sharka)»

Das Ministerium für Landwirtschaft, Ernährung und Forsten hat aufgrund der Schwere dieser Krankheit am 28. Juli 2009 ein Dekret zur Bekämpfung des Plum-pox-Virus, das die Pockenkrankheit der Steinobstgehölze („Sharka-Krankheit“) verursacht, erlassen [Decreto del 28 luglio 2009 recante «lotta obbligatoria per il controllo del virus Plum pox virus (PPV), agente della Vaiolatura delle drupacee»].


Art. 120. Dans l'article 572, 3°, du Code judiciaire, les mots " des agents et préposés à l'administration forestière" sont remplacés par les mots " des agents au sens du Code forestier" .

Art. 120 - In Artikel 572, 3° des Gerichtsgesetzbuches werden die Wörter " der Bediensteten und Beauftragten bei der Forstverwaltung" durch die Wörter " der Bediensteten im Sinne des Forstgesetzbuches" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La protection des forêts contre les agents biotiques et abiotiques étant l'une des priorités principales de la politique forestière, il est essentiel de disposer d'informations actualisées sur l'état des forêts dans l'Union.

Da der Schutz der Wälder gegen biotische und abiotische Schadfaktoren eine der Hauptprioritäten der Forstpolitik bildet, ist es sehr wichtig, über aktuelle Informationen betreffend den Waldzustand in der EU zu verfügen.


La protection des forêts contre les agents biotiques et abiotiques étant l'une des priorités principales de la politique forestière, il est essentiel de disposer d'informations actualisées sur l'état des forêts dans l'Union.

Da der Schutz der Wälder gegen biotische und abiotische Schadfaktoren eine der Hauptprioritäten der Forstpolitik bildet, ist es sehr wichtig, über aktuelle Informationen betreffend den Waldzustand in der EU zu verfügen.


w