11. invite la Commission à coo
rdonner les projets menés dans le cadre du règlement 1467/94, y compris leurs résultats, et les mesures d'accompagnement en matière d'aide à la production et au boisement favorables à l'environnement (règlements 2078/92 et 2080/92), à soutenir, à côté des races animales en voie de raréfaction, la conservati
on de végétaux et d'arbres adaptés aux régions et à veiller, dans le cadre des mesures d'accompagnement du règlement 1467/94, à ce qu'une coopération constructive s'instaure entre chercheurs, banques gé
...[+++]nétiques, conservateurs in situ, agriculteurs, horticulteurs et éleveurs;
11. fordert die Kommission auf, die im Rahmen der Verordnung 1467/94 durchgeführten Vorhaben und deren Ergebnisse mit den flankierenden Maßnahmen zur Förderung umweltfreundlicher Erzeugung und Aufforstung (Verordnungen 2078/92 und 2080/92) zu koordinieren, neben den Prämien für selten gewordene Tierrassen auch die Erhaltung von regional angepaßten Nutzpflanzen und Bäumen zu fördern und im Rahmen der flankierenden Maßnahmen der Verordnung 1467/94 darauf hinzuwirken, daß eine konstruktive Zusammenarbeit zwischen Forschern, Genbanken, in situ - Erhaltern, Landwirten, Gärtnern und Züchtern in der Praxis zustande kommt;