Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme atomique
Arme nucléaire
Arme à dispersion
Arme à surpression thermobarique
Avertissement à la bombe
BASM
Bombe
Bombe atomique
Bombe en grappe
Bombe logique
Bombe programmée
Bombe radiologique
Bombe sale
Bombe thermobarique
Bombe à dispersion
Bombe à effet de souffle
Bombe à fragmentation
Bombe à hydrogène
Bombe à neutrons
Bombe à sous-munitions
Bombe à sub-munitions
Bombe à vide
Bombe-grappe
Engin nucléaire
Grappe d'entreprises
Grappe d’entreprises
Menace à la bombe
Menaces d'attentat à la bombe
Pôle de compétitivité
Pôle d’activité
Pôle d’entreprises
Pôle d’innovation
Pôle industriel

Übersetzung für "Bombe en grappe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
arme à dispersion | bombe à dispersion | bombe à sous-munitions | bombe en grappe | bombe-grappe | BASM [Abbr.]

Bombenausstoßgerät | Streubombe




arme à surpression thermobarique | bombe à effet de souffle | bombe à vide | bombe thermobarique

Aerosolbombe | thermobarische Bombe | Vakuum-Bombe


arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]

Kernwaffe [ Atombombe | Atomwaffe | Neutronenbombe | Nuklearwaffe | Wasserstoffbombe ]


avertissement à la bombe | menace à la bombe | menaces d'attentat à la bombe

Bombendrohungen


bombe programmée | bombe | bombe logique

Logic bomb | Logische Bombe




bombe à sub-munitions (1) | bombe à fragmentation (2)

Streubombe


pôle d’entreprises [ grappe d’entreprises | pôle de compétitivité | pôle d’activité | pôle d’innovation | pôle industriel ]

Unternehmenscluster [ Firmencluster | Industriecluster | Innovationscluster | Wettbewerbscluster ]


grappe d'entreprises

Business Cluster | Unternehmenszusammenschluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. considère notamment qu'en l'absence de légitimité par l'ONU, les pays belligérants doivent agir d'une manière qui réponde aux normes et aux conventions internationales et renoncer à utiliser une force disproportionnée susceptible de faire de nombreuses victimes civiles, comme les bombes-grappes, les gaz paralysants et les bombes MOAB;

5. vertritt die Auffassung, dass insbesondere mangels einer UN-Legitimität eine Pflicht seitens der diesen Krieg führenden Länder besteht, dies in einer Weise zu tun, die mit den internationalen Normen und Konventionen in Einklang steht, und insbesondere keine unverhältnismäßige Gewalt einzusetzen, die in hohem Maße Opfer unter der Zivilbevölkerung fordern könnte, wie Streubomben, kampfunfähig machendes Gas und MOAB-Bomben;


w