Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de crédit hypothécaire
Banque hypothécaire
Caisse de crédit hypothécaire
Caisse hypothécaire
Caisse hypothécaire du canton de Berne
Caisse hypothécaire maritime
Caissier
Caissière
Crédit foncier
Crédit hypothécaire
Crédit immobilier
Droit hypothécaire
Hypothèque
Hôte de caisse
Institution de crédit hypothécaire
Ordonnance sur les prêts hypothécaires de la CFA
Prêt immobilier
Prêt à la construction
établissement de crédit foncier
établissement de crédit hypothécaire

Übersetzung für "Caisse hypothécaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
caisse hypothécaire [ banque de crédit hypothécaire | banque hypothécaire | caisse de crédit hypothécaire | établissement de crédit foncier | établissement de crédit hypothécaire | institution de crédit hypothécaire ]

Hypothekenbank [ Bodenkreditanstalt | Hypothekarbank | Hypothekarkasse | Hypothekarkreditbank ]




caisse hypothécaire | établissement de crédit foncier

Bodenkreditanstalt | Bodenkreditinstitut | Bodenkreditkasse


Caisse hypothécaire du canton de Berne

Hypothekarkasse des Kantons Bern


caisse hypothécaire

Bodenkreditanstalt | Hypothekarkasse


banque hypothécaire | caisse hypothécaire

Hypothekenbank


Ordonnance concernant les prêts hypothécaires de la Caisse fédérale d'assurance | Ordonnance sur les prêts hypothécaires de la CFA

Verordnung über Hypothekardarlehen der Eidgenössischen Versicherungskasse | EVK-Hypothekardarlehensverordnung


crédit immobilier [ crédit foncier | crédit hypothécaire | prêt à la construction | prêt immobilier ]

Realkredit [ Baudarlehen | Bauspardarlehen | Bodenkredit | Hypothekardarlehen | Hypothekarkredit | Immobiliardarlehen | Immobiliarkredit ]


caissier | hôte de caisse | caissière | hôte de caisse/hôtesse de caisse

Kassiererin | Kassierer | Kassierer/Kassiererin


hypothèque [ droit hypothécaire ]

Hypothek [ Grundpfandrecht | Hypothekarrecht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. D.310. Les frais d'exécution de l'aménagement foncier, les frais d'administration du Comité, y compris le cas échéant les indemnités accordées aux membres du Comité et de la commission consultative, les frais et dépens visés aux articles 1017 et suivants du Code judiciaire incombant au Comité, les frais de l'acte d'aménagement foncier et de l'acte complémentaire éventuel, des formalités hypothécaires et du certificat de liberté hypothécaire pour le retrait des sommes versées à la Caisse des Dépôts et Consignations, ainsi que les ...[+++]

Art. D.310 - Die Ausführungskosten betreffend das Bodenordnungsverfahren, die Verwaltungskosten des Ausschusses, ggf. einschließlich der Entschädigungen, die den Mitgliedern des Ausschusses und der Beratungskommission gezahlt werden, die dem Ausschuss zu Lasten fallenden Kosten und Ausgaben nach Artikeln 1017 ff. des Gerichtsgesetzbuches, die Kosten für die Bodenordnungsurkunde und für die Ergänzungsurkunde, für die hypothekarischen Formalitäten und für die Bescheinigung, dass die Abhebung der bei der Hinterlegungs- und Konsignationsk ...[+++]


pour le Danemark: associations (foreninger) ou fonds (fonde) issus de la conversion en sociétés anonymes, au sens de la loi danoise sur les établissements financiers, de compagnies d’assurance (forsikringsselskaber), d’établissements de crédit hypothécaire (realkreditinstitutter), de caisses d’épargne (sparekasser), de caisses d’épargne coopératives (andelskasser) et d’associations de caisses d’épargne coopératives (sammenslutninger af andelskasser);

in Dänemark: Vereine („Foreninger“) oder Fonds („Fonde“), die aus der Umwandlung von Versicherungsunternehmen („Forsikringsselskaber“) hervorgegangen sind, Hypothekarkreditinstitute („Realkreditinstitutter“), Sparkassen („Sparekasser“), Genossenschaftsbanken („Andelskasser“) und Zusammenschlüsse von Genossenschaftsbanken („Sammenslutninger af andelskasser“) in Form von Kapitalgesellschaften nach dem dänischen Gesetz über Finanzunternehmen;


Les assureurs qui pratiquent l'assurance vie comme garantie d'un crédit hypothécaire ainsi que les prêteurs hypothécaires sont solidairement tenus de faire à cette Caisse les versements nécessaires à l'accomplissement de sa mission et de supporter ses frais de fonctionnement.

Versicherer, die Lebensversicherungen als Garantie für Hypothekarkredite anbieten, und Hypothekarkreditgeber sind gesamtschuldnerisch verpflichtet, an diese Kasse die zur Erfüllung deren Auftrags und zur Bestreitung der Betriebskosten erforderlichen Zahlungen zu tätigen.


L'examen de la Commission a porté plus particulièrement sur l'impact qu’aurait la proposition d’acquisition des actifs (dénommés collectivement Rainbow) sur les marchés des comptes courants personnels, des crédits hypothécaires, des crédits à la consommation par carte et des services de gestion de caisse.

Die Kommission hatte sich bei der Prüfung der geplanten Übernahme der RBS-Filialen (insgesamt als Rainbow-Assets bezeichnet) auf die Auswirkungen auf die Märkte für private Girokonten, Hypotheken, kreditkartenbasierte Verbraucherkredite und Bargeldbearbeitung konzentriert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En juin dernier, la Commission a temporairement autorisé une injection de capital d'un montant de 875 millions d'euros en faveur d'EBS, première caisse de crédit hypothécaire et huitième établissement financier d'Irlande, spécialisé principalement dans les crédits hypothécaires destinés aux particuliers et les produits d'épargne (voir IP/10/658). La mesure de recapitalisation a débouché sur la nationalisation d'EBS, qui a également bénéficié d'aides sous la forme d'achats d'actifs par la NAMA, l'agence nationale irlandaise chargée de ...[+++]

Im Juni hatte die Kommission eine Kapitalspritze von 875 Mio. EUR für die EBS, die als größte Bausparkasse und achtgrößtes Finanzinstitut Irlands hauptsächlich Hypothekarkredite und Sparprodukte für Privatkunden anbietet, vorerst genehmigt (siehe IP/10/658). Die Rekapitalisierung führte zur Verstaatlichung des Finanzinstituts, das auch über Vermögenserwerbe durch die National Asset Management Agency (NAMA) sowie über die umfangreichen Garantieprogramme Irlands Beihilfen erhalten hat.


La Commission européenne a ouvert, en application des règles de l'UE relatives aux aides d'État, une enquête approfondie sur le projet de restructuration de l'Educational Building Society (EBS), la plus grande caisse irlandaise de crédit hypothécaire qui a bénéficié de diverses formes d'aides d'État.

Die Europäische Kommission hat im Rahmen der EU-Beihilfevorschriften eine eingehende Prüfung der geplanten Umstrukturierung der irischen Educational Building Society (EBS) eingeleitet, die als größte Bausparkasse Irlands staatliche Beihilfen unterschiedlicher Art erhalten hat.


| Non consolidé en ce qui concerne les banques de crédit hypothécaire, les caisses d'épargne et les établissements de prêt de tous types.

| Nicht konsolidiert für alle Arten von Hypothekenbanken, Spar- und Darlehenseinrichtungen.


Le 2 avril 2002, la Commission a informé l'Autriche qu'elle considérait les garanties publiques accordées par les collectivités territoriales autrichiennes aux établissements de crédit de droit public (les banques régionales de crédit hypothécaire et certaines caisses d'épargne) comme constituant une forme d'aide d'État.

Am 2 April 2002 teilte die Kommission Österreich mit, dass sie die staatliche Ausfallshaftung des Bundes, der Länder und der Gemeinden zugunsten der Landeshypothekenbanken und einiger Sparkassen als eine Form der staatlichen Beihilfe ansehe.


La Commission européenne a informé, par lettre, le gouvernement autrichien qu'elle considère que les garanties actuellement accordées par les collectivités territoriales autrichiennes à certains établissements de crédit de droit public autrichien (en particulier, les banques régionales de crédit hypothécaire et certaines caisses d'épargne) constituent, dans la mesure où elles influent sur la position concurrentielle desdits établissements et sur les échanges entre les États membres, des aides d'État incompatibles avec le marché commun.

Die Europäische Kommission hat der österreichischen Bundesregierung in einem Schreiben mitgeteilt, dass sie die bestehenden Haftungsverpflichtungen von Gebietskörperschaften für bestimmte österreichische öffentliche Kreditinstitute (vor allem Landeshypothekenbanken sowie einen Teil der Sparkassen) soweit sie die Wettbewerbsstellung dieser Kreditinstitute und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen als staatliche Beihilfen betrachtet, die nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.


Les entreprises qui, en Belgique, pratiquent, conformément à leur objet social, les prêts hypothécaires par intervention, ou effectuent des opérations d'épargne en conformité avec le 4° de l'article 15 des dispositions relatives au contrôle des caisses d'épargne privées, coordonnées par l'arrêté royal du 23 juin 1967, peuvent poursuivre ces activités pendant trois ans à compter de la notification de la directive.

Unternehmen, die in Belgien gemäß ihrem Gesellschaftszweck Hypothekendarlehen durch Intervention gewähren oder Geschäfte im Bereich des Sparwesens gemäß Artikel 15 Nummer 4 der durch Königlichen Erlaß vom 23. Juni 1967 koordinierten Vorschriften über die Kontrolle der privaten Sparkassen tätigen, können diese Tätigkeit vom Zeitpunkt der Bekanntgabe der Richtlinie an drei Jahre lang fortsetzen.


w