Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coach en développement personnel
Conseiller bourgeois
Conseiller bourgeoisial
Conseiller communal
Conseiller d'ambassade
Conseiller de la bourgeoisie
Conseiller de ville
Conseiller du personnel
Conseiller en développement personnel
Conseiller en personnel
Conseiller général
Conseiller municipal
Conseillère bourgeoise
Conseillère bourgeoisiale
Conseillère communale
Conseillère d'ambassade
Conseillère de la bourgeoisie
Conseillère de ville
Conseillère du personnel
Conseillère en développement personnel
Conseillère en insertion professionnelle
Conseillère en personnel
Conseillère générale
Conseillère municipale
Conseillère spécialisée d'ambassade
Conseillère à l'emploi
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut du personnel

Übersetzung für "Conseillère du personnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conseiller du personnel | conseillère du personnel

Personalberater | Personalberaterin


conseiller du personnel | conseillère du personnel

Personalberater | Personalberaterin


conseiller en personnel | conseillère en personnel

Personalberater | Personalberaterin


conseiller en personnel conseillère en personnel travail temporaire

Personalberater


conseiller en développement personnel | conseillère en développement personnel | coach en développement personnel | conseiller en développement personnel/conseillère en développement personnel

Lebensberaterin | Lebenskompetenztrainerin | Lebensberater/Lebensberaterin | Lebenskompetenztrainer


conseiller bourgeois | conseiller bourgeoisial | conseiller communal | conseiller de la bourgeoisie | conseillère bourgeoise | conseillère bourgeoisiale | conseillère communale | conseillère de la bourgeoisie

Bürgergemeinderat | Bürgergemeinderätin | Burgerrat | Bürgerrat | Burgerrätin | Bürgerrätin | Gemeinderat | Gemeinderätin | Korporationsbürgerrat | Korporationsbürgerrätin | Mitglied der Bürgerlichen Abteilung der Gemeinderates | Mitglied des Bürgerausschusses | Mitglied des Tagwensrates | Ratsdame | Tagwensrat | Tagwensrätin


conseiller communal | conseiller de ville | conseiller général | conseiller municipal | conseillère communale | conseillère de ville | conseillère générale | conseillère municipale

Einwohnerrat | Einwohnerrätin | Gemeinderat | Gemeinderätin | Generalrat | Generalrätin | Grossstadtrat | Grossstadträtin | Mitglied des Grossen Gemeinderates | Mitglied des Grossen Stadtrates | Stadtrat | Stadträtin


conseillère à l'emploi | conseillère en insertion professionnelle | conseiller à l'emploi/conseillère à l'emploi | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle

Berater für berufliche Integration | Berater für berufliche Integration/Beraterin für berufliche Integration | Beraterin für berufliche Integration


conseillère d'ambassade | conseillère spécialisée d'ambassade | conseiller d'ambassade | conseiller spécialisé d'ambassade/conseillère spécialisée d'ambassade

Botschaftsrätin | Botschaftsrat | Botschaftsrat/Botschaftsrätin


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

Personalstatut [ Personalordnung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26 JUIN 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 avril 2009 portant nomination des membres du jury d'examen chargé de valider les connaissances en langue allemande du personnel enseignant en Communauté germanophone. - Erratum La traduction française de l'arrêté susmentionné, publiée au Moniteur belge du 18 septembre 2009, page 62967, doit être remplacée par le texte suivant : « MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 26 JUIN 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 avril 2009 portant désignation des membres du jury d'examen chargé d'évaluer la connaissance de la langue allemande auprès du pers ...[+++]

26. JUNI 2009 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 1. April 2009 zur Bezeichnung der Mitglieder des Prüfungsausschusses, der die Kenntnisse der deutschen Sprache für das Personal der Unterrichtseinrichtungen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft prüft - Erratum Die französische und die niederländische Ubersetzung des vorgenannten Erlasses, die im Belgischen Staatsblatt vom 18. September 2009, Seite 62967 beziehungsweise 62968 veröffentlicht worden sind, werden durch folgende Texte ersetzt: « MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 26 JUIN 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 avril 2009 portant désignation des membres du jury d'examen chargé d'évaluer la connaissance de la langue allemande ...[+++]


w