Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action positive
Discrimination
Discrimination basée sur la nationalité
Discrimination des ressortissants suisses
Discrimination des étrangers
Discrimination en faveur de
Discrimination en raison du sexe
Discrimination fondée sur le sexe
Discrimination interne
Discrimination nationale
Discrimination positive
Discrimination sexuelle
Discrimination à rebours
Inégalité de traitement
Lutte contre la discrimination
Point identifié
Position identifiée
Position orbitale
Position sur orbite
Principe d'égalité
Principe de non-discrimination
Traitement discriminatoire
égalité de chances
égalité de traitement
égalité des droits

Übersetzung für "Discrimination positive " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
discrimination positive

Positive Diskriminierung (élément)


discrimination en faveur de | discrimination positive

Besserstellung | Bevorzugung | positive Diskriminierung


égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]


action positive | discrimination positive

positive Diskriminierung | positive Maßnahme


lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]


discrimination des ressortissants suisses (1) | discrimination des personnes soumises au droit interne (2) | discrimination à rebours (3) | discrimination interne (4) | discrimination nationale (5)

Inländerdiskriminierung


discrimination en raison du sexe | discrimination fondée sur le sexe | discrimination sexuelle

Diskriminierung aufgrund des Geschlechts | sexuelle Diskriminierung


discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]

Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [ Diskriminierung der Ausländer ]


position orbitale | position sur orbite

Bahnposition | Orbitale Position


position identifiée | point identifié

Standort nach Erdsicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En revanche, l'instauration sans justification raisonnable d'une discrimination positive en faveur des femmes, comme d'aucuns le proposent, ne résisterait pas au contrôle du respect du principe d'égalité » (ibid., p. 143).

Die Einführung einer positiven Diskriminierung zugunsten von Frauen ohne vernünftige Rechtfertigung, wie gewisse Personen es vorschlagen, würde die Prüfung anhand des Gleichheitsgrundsatzes nicht bestehen » (ebenda, S. 143).


Toutefois, le cadre juridique présente des lacunes, notamment en ce qui concerne les mécanismes de discrimination positive ou de sanction et ces personnes sont encore aujourd'hui victimes de discriminations, notamment en ce qui concerne l'emploi et l'accès aux lieux publics.

Allerdings weist der Rechtsrahmen Schwachstellen auf, insbesondere in Bezug auf die positive Diskriminierung und auf die Sanktionsmechanismen, und Menschen mit Behinderungen werden insbesondere beim Zugang zu einer Beschäftigung wie auch beim Zugang zum öffentlichen Raum weiterhin diskriminiert.


Les mesures de discrimination positive comme les zones d’éducation prioritaires (Chypre) et les programmes qui apportent un soutien ciblé aux écoles dans les zones défavorisées (France, Espagne) améliorent l’offre pédagogique des établissements concernés, fournissent un soutien supplémentaire à leurs élèves et créent des environnements d’apprentissage novateurs adaptés à leurs besoins spécifiques.

Mit Maßnahmen der positiven Diskriminierung wie bildungspolitischen Schwerpunktgebieten (Zypern) und Programmen, die Schulen in benachteiligten Gebieten gezielte Unterstützung bieten (Frankreich, Spanien), werden das Bildungsangebot verbessert, zusätzliche Unterstützung für die Schüler geboten und innovative Lernumfelder geschaffen, die auf die spezifischen Bedürfnisse der Schüler zugeschnitten sind.


La revitalisation urbaine est réalisée au moyen d'une ou de plusieurs : 1° opérations immobilières ayant pour objet de maintenir, accroître ou améliorer, le cas échéant dans le cadre de projets à affectation mixte, le logement, les infrastructures de proximité et les espaces commerciaux et productifs; 2° opérations destinées à requalifier les espaces publics, menées simultanément à celles visées au 1° moyennant l'accord du ou des propriétaires concernés ou la constitution d'un droit réel sur les biens privés; 3° actions visant à favoriser la revitalisation sociale et économique au niveau local, notamment par l'incitation à la participation des habitants à des activités, y compris dans le cadre de programmes d'insertion socio-professionnel ...[+++]

Die Stadterneuerung wird verwirklicht durch ein oder mehrere: 1. Immobilienmaßnahmen mit dem Ziel, gegebenenfalls im Rahmen von Projekten mit gemischter Zweckbestimmung die Wohnungen, die Nachbarschaftsinfrastrukturen, die Gewerbe- und Produktionsflächen zu erhalten, zu erweitern oder zu verbessern; 2. Maßnahmen zur Aufwertung der öffentlichen Räume, gleichzeitig mit denjenigen im Sinne von Nr. 1, mit dem Einverständnis des oder der betroffenen Eigentümer(s) oder der Erlangung eines dinglichen Rechtes an den Privatgütern; 3. Aktionen zur Förderung der sozialen und wirtschaftlichen Wiederbelebung auf lokaler Ebene, insbesondre durch Anreize zur Beteiligung der Bewohner an Tätigkeiten, auch im Rahmen von Programmen der sozial-beruflichen Ei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
constate que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes demeure un problème considérable en ce qui concerne l'inégalité entre les hommes et les femmes dans le secteur des TIC, et demande dès lors aux États membres de commencer enfin à mettre en œuvre activement la recommandation de la Commission relative au renforcement du principe de l'égalité de rémunération entre les femmes et les hommes grâce à la transparence et à une discrimination positive permanente, de préférence par la voie législative, et de mettre en place des mesures de transparence des salaires et des évaluations non discriminatoires des emplois; invite la Comm ...[+++]

stellt fest, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle weiterhin eines der größten Probleme im Zusammenhang mit der geschlechtsspezifischen Diskrepanz in der IKT-Branche darstellt, und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, schlussendlich damit zu beginnen, die Empfehlung der Kommission zur Stärkung des Grundsatzes der gleichen Bezahlung für Frauen und Männer durch Transparenz und kontinuierliche positive Maßnahmen, vorzugsweise mittels Rechtsvorschriften, aktiv umzusetzen sowie Maßnahmen für die Lohntransparenz und geschlechtsneutrale Arbeitsbewertungen einzuführen; fordert die Kommission auf, sich im Rahmen der in ihrem Arbeitsprogr ...[+++]


42. constate que la participation politique des femmes en Turquie est trop faible; souligne que la discrimination dont les femmes font l'objet peut, à l'occasion, trouver la meilleure solution dans des mesures temporaires de discrimination positive, que permet, notamment, la convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et qu'il est essentiel que des femmes occupent des positions de pouvoir et de prise de décision pour servir de modèle;

42. nimmt zur Kenntnis, dass die politische Teilhabe von Frauen in der Türkei zu gering ist; hebt hervor, dass die Diskriminierung von Frauen manchmal am besten durch eine zeitweilige positive Diskriminierung beseitigt werden kann, wie sie unter anderem vom CEDAW erlaubt wird, und dass ein absoluter Bedarf nach weiblichen Rollenmodellen für Macht- und Entscheidungspositionen besteht;


2. considère qu'il est essentiel de donner une définition univoque de l''action positive" et de souligner qu''action positive" ne signifie pas "discrimination positive"; fait remarquer que parmi les exemples concrets d''action positive" on peut notamment compter des actions telles que la révision des politiques de recrutement et des pratiques permettant d'identifier et d'écarter celles qui engendrent la discrimination; l'adoption de mesures attirant l'attention des groupes défavorisés sur certaines opportunités; la fixation d'objectifs pour améliorer la représentation des groupes défavorisés parmi les travailleurs, ou bien la fournitu ...[+++]

2. vertritt die Ansicht, dass der Begriff "positive Maßnahmen" klar definiert werden muss und dass deutlich gemacht werden muss, dass positive Maßnahmen nicht gleichbedeutend mit positiver Diskriminierung sind; stellt fest, dass konkrete Beispiele für positive Maßnahmen beispielsweise folgende Maßnahmen umfassen können: Überprüfung von Einstellungspolitiken und Maßnahmen zur Identifizierung und Abschaffung derjenigen, die Diskriminierung Vorschub leisten; Maßnahmen, um benachteiligte Gruppen über ihre Chancen und Möglichkeiten zu in ...[+++]


2. considère qu'il est essentiel de donner une définition univoque de l'"action positive" et de souligner qu'"action positive" ne signifie pas "discrimination positive"; fait remarquer que parmi les exemples concrets d'"action positive" on peut notamment compter des actions telles que la révision des politiques de recrutement et des pratiques permettant d'identifier et d'écarter celles qui engendrent la discrimination; l'adoption de mesures attirant l'attention des groupes défavorisés sur certaines opportunités; la fixation d'objectifs pour améliorer la représentation des groupes défavorisés parmi les travailleurs, ou bien la fournitu ...[+++]

2. vertritt die Ansicht, dass der Begriff „positive Maßnahmen“ klar definiert werden muss und dass deutlich gemacht werden muss, dass positive Maßnahmen nicht gleichbedeutend mit positiver Diskriminierung sind; stellt fest, dass konkrete Beispiele für positive Maßnahmen beispielsweise folgende Maßnahmen umfassen können: Überprüfung von Einstellungspolitiken und Maßnahmen zur Identifizierung und Abschaffung derjenigen, die Diskriminierung Vorschub leisten; Maßnahmen, um benachteiligte Gruppen über ihre Chancen und Möglichkeiten zu in ...[+++]


2. considère qu'il est essentiel de donner une définition univoque de l''action positive" et de souligner qu''action positive" ne signifie pas "discrimination positive"; fait remarquer que parmi les exemples concrets d''action positive" on peut notamment compter des actions telles que la révision des politiques de recrutement et des pratiques permettant d'identifier et d'écarter celles qui engendrent la discrimination; l'adoption de mesures attirant l'attention des groupes défavorisés sur certaines opportunités; la fixation d'objectifs pour améliorer la représentation des groupes défavorisés parmi les travailleurs, ou bien la fournitu ...[+++]

2. vertritt die Ansicht, dass der Begriff "positive Maßnahmen" klar definiert werden muss und dass deutlich gemacht werden muss, dass positive Maßnahmen nicht gleichbedeutend mit positiver Diskriminierung sind; stellt fest, dass konkrete Beispiele für positive Maßnahmen beispielsweise folgende Maßnahmen umfassen können: Überprüfung von Einstellungspolitiken und Maßnahmen zur Identifizierung und Abschaffung derjenigen, die Diskriminierung Vorschub leisten; Maßnahmen, um benachteiligte Gruppen über ihre Chancen und Möglichkeiten zu in ...[+++]


À cet égard, il convient de distinguer les mesures d'actions positives, qui sont autorisées, des mesures dites de "discrimination positive", qui ne sont pas compatibles avec la directive.

In diesem Zusammenhang sei auf den Unterschied verwiesen zwischen positiven Fördermaßnahmen, die zulässig sind, und Maßnahmen der so genannten „positiven Diskriminierung“, die nicht mit der Richtlinie vereinbar sind.


w