Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation au décès
Allocation de décès
Allocation en cas de décès
Capital décès
Cause de décès
Cause initiale du décès
Cause sous-jacente du décès
Crémation
Demande de contrôle simultané
Déclaration d'absence
Décès
Décès naturel
Décès simultané
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Enterrement
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Funérailles
Incinération
Mort
Mort naturelle
Mourant
Pompes funèbres
Simultanément

Übersetzung für "Décès simultané " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]

Tod [ Ableben | Beerdigung | Bestattung | Bestattungsinstitut | Einäscherung | Leichenverbrennung | natürlicher Tod | Sterbender | Todeserklärung | Todesursache | Verschollenheitserklärung ]


allocation au décès | allocation de décès | allocation en cas de décès | capital décès

Sterbegeld


Cause initiale du décès | Cause sous-jacente du décès

Grundleiden


Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Convention sur l'assurance-décès (agriculture), de 1933 (C40)

Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Ablebens


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


simultané, parallèle | simultanément, parallèlement

gleichzeitig




demande de contrôle simultané

Ersuchen um gleichzeitige Prüfung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, au décès de l'agent, il y a simultanément un conjoint divorcé et un conjoint survivant qui a droit à la pension visée à l'article 2, § 1, le conjoint divorcé, même âgé de moins de 45 ans, est déchu de ses droits à pension si sa demande de pension n'est pas parvenue au Service des Pensions du Secteur public dans l'année qui suit le jour du décès de son ex-conjoint.

Wenn beim Ableben des Personalmitglieds gleichzeitig ein geschiedener Ehepartner und ein hinterbliebener Ehepartner, der Anrecht auf die Pension im Sinne von Artikel 2 § 1 hat, vorhanden sind, verliert der geschiedene Ehepartner, selbst wenn er das Alter von 45 Jahren nicht erreicht hat, seinen Pensionsanspruch, wenn sein Pensionsantrag nicht innerhalb eines Jahres nach dem Datum des Ablebens seines ehemaligen Ehepartners beim Pensionsdienst für den öffentlichen Sektor eingegangen ist.


36. fait remarquer que la co-infection VIH/TB est la cause du décès d'un tiers des personnes séropositives; recommande donc fortement à la Commission et aux États membres d'en tenir compte en lançant et en soutenant des programmes qui visent à combattre simultanément les deux infections; remarque, en outre, que le diagnostic du VIH va souvent de pair avec celui de l'hépatite et de la dépression, et recommande vivement que des mesures soient prises pour assurer un traitement et des soins aux patients concernés;

36. weist darauf hin, dass die gleichzeitige Infektion mit HIV und Tuberkulose die Todesursache bei einem Drittel der HIV-Positiven ist; empfiehlt daher nachdrücklich, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten diesem Umstand Rechnung tragen und Programme zur gleichzeitigen Bekämpfung beider Infektionen einführen und fördern; stellt außerdem fest, dass häufig eine Doppeldiagnose von HIV und Hepatitis und Depression gestellt wird und fordert eindringlich Maßnahmen zur Behandlung und Pflege dieser Patienten;


37. fait remarquer que la co-infection VIH/tuberculose est la cause du décès d'un tiers des personnes séropositives; recommande donc fortement à la Commission et aux États membres d'en tenir compte en lançant et en soutenant des programmes qui visent à combattre simultanément les deux infections; attire l'attention sur la propagation préoccupante de souches de tuberculose multirésistantes ou tout à fait résistantes; remarque, en outre, que le diagnostic du VIH va souvent de pair avec celui de l'hépatite et de la dépression, et reco ...[+++]

37. weist darauf hin, dass die gleichzeitige Infektion mit HIV und Tuberkulose die Todesursache bei einem Drittel der HIV-Positiven ist; empfiehlt daher nachdrücklich, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten diesem Umstand Rechnung tragen und Programme zur gleichzeitigen Bekämpfung beider Infektionen einführen und fördern; nimmt die beunruhigende Ausbreitung von gegen mehrere oder alle Medikamente resistenten Tuberkulosestämmen zur Kenntnis; stellt außerdem fest, dass häufig eine Doppeldiagnose von HIV und Hepatitis und Depression gestellt wird und fordert eindringlich Maßnahmen zur Behandlung und Pflege dieser Patienten;


Le Parlement européen estime que l'acte législatif à adopter devra comprendre une réglementation, qui tendra à l'exhaustivité, du droit international privé en matière de successions pour cause de décès et procéder simultanément:

Das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass der zu erlassende Rechtsakt möglichst erschöpfende Vorschriften des internationalen Privatrechts in Fragen des Erbrechts enthalten und gleichzeitig zu Folgendem führen muss:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cette façon seulement, nous limiterons le nombre de décès et la maladie, ce qui aura simultanément un effet positif sur toutes les autres répercussions sociales.

Nur auf diese Weise werden wir die Todesfälle und die Krankheit einschränken können, was sich gleichzeitig positiv auf alle anderen sozialen Folgen auswirken wird.


A supposer que, comme l'indique le Conseil des ministres, l'exception visée à l'article 60, § 3, 1°, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés soit applicable, de sorte qu'ensuite du décès de l' « autre parent », qui ne donne pas droit aux allocations familiales en régime salarié, il existe un droit aux allocations familiales majorées d'orphelin dans le régime indépendant et que ce dernier droit, conformément à cette disposition, prime et exclut tout autre droit simultané ou postérieur en rég ...[+++]

Ausgehend von der Angabe des Ministerrats, die in Artikel 60 § 3 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über die Familienzulagen für Arbeitnehmer vorgesehene Ausnahme sei anwendbar, so dass als Folge des Ablebens des « anderen Elternteils », der nicht zu Familienzulagen in der Arbeitnehmerregelung berechtige, somit Recht auf erhöhte Familienzulagen für Waisen in der Selbständigenregelung bestehe und dieses letztgenannte Recht entsprechend dieser Bestimmung Vorrang habe und jedes andere gleichzeitige oder spätere Recht in der Arbeitnehmerregelung ausschliesse, kann die Antwort auf die Frage für die Beilegung des vor dem Verweisungsrichter anhäng ...[+++]


w