Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractères spécifiques d'un délit
Consommation
Criminalité économique
Délit consommé
Délit continu
Délit d'état
Délit de situation
Délit instantané
Délit permanent
Délit successif
Délit économique
Dépense de consommation
Escroquerie
Fausse facture
Impôt de consommation
Impôt sur la consommation
Infraction consommée
Infraction continue
Infraction de situation
Infraction instantanée
Infraction successive
Infraction économique
Réparatrice de biens de consommation électroniques
Taxe de consommation
Taxe à la consommation
éléments constitutifs d'un délit
éléments d'un délit
éléments légaux d'un délit

Übersetzung für "Délit consommé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
infraction consommée | délit consommé

vollendete Tat | vollendete Straftat | vollendetes Delikt




fouiller le domicile d'un individu soupçonné d'un délit; fouiller la maison d'un individu soupçonné d'un délit; fouiller l'habitation d'un individu soupçonné d'un délit

eine Hausdurchsuchung bei einer verdächtigen Person anstellen; eine Hausdurchsuchung bei einer verdächtigen Person vornehmen


délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]

Wirtschaftsstraftat [ Betrügerei | Rechnungsfälscherei | Wirtschaftsdelikt | Wirtschaftskriminalität ]


réparatrice de biens de consommation électroniques | technicienne en réparation de biens de consommation électroniques | réparateur de biens de consommation électroniques/réparatrice de biens de consommation électroniques | technicien en réparation de biens de consommation électroniques

Kundendiensttechnikerin - Unterhaltungselektronik | Servicetechniker für Unterhaltungselektronik | Kundendiensttechniker - Unterhaltungselektronik/Kundendiensttechnikerin - Unterhaltungselektronik | Wartungstechniker für Unterhaltungselektronik




impôt de consommation | impôt sur la consommation | taxe à la consommation | taxe de consommation

Verbrauchssteuer


délit continu | délit successif | infraction continue | infraction successive

Dauerdelikt | Dauerstraftat


éléments constitutifs d'un délit (1) | éléments d'un délit (2) | éléments légaux d'un délit (3) | caractères spécifiques d'un délit (4)

Tatbestand eines Vergehens (1) | gesetzlicher Tatbestand eines Vergehens (2) | Merkmale eines Vergehens (3) | gesetzliche Merkmale eines Vergehens (4)


infraction instantanée | infraction de situation | délit instantané | délit de situation | délit d'état | délit permanent

Zustandsdelikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux qui, hors le cas prévu par le § 3 de l'article 66, auront, avec connaissance, aidé ou assisté l'auteur ou les auteurs du crime ou du délit dans les faits qui l'ont préparé ou facilité, ou dans ceux qui l'ont consommé.

wer abgesehen von dem in Artikel 66 Absatz 3 vorgesehenen Fall dem Täter oder den Tätern wissentlich Hilfe oder Beistand geleistet hat bei den Taten, die die Begehung der Verbrechen oder Vergehen vorbereitet, erleichtert oder vollendet haben.


Ceux qui, hors le cas prévu par le § 3 de l'article 66, auront, avec connaissance, aidé ou assisté l'auteur ou les auteurs du crime ou du délit dans les faits qui l'ont préparé ou facilité, ou dans ceux qui l'ont consommé.

wer abgesehen von dem in Artikel 66 Absatz 3 vorgesehenen Fall dem Täter oder den Tätern wissentlich Hilfe oder Beistand geleistet hat bei den Taten, die die Begehung der Verbrechen oder Vergehen vorbereitet, erleichtert oder vollendet haben.


Parmi ces délits, 58 % étaient liés à la consommation de cannabis, 27 % à celle d'héroïne, 8 % aux amphétamines et 5 % à la cocaïne.

58% dieser Straftaten wurden mit Cannabis in Verbindung gebracht, 27% mit Heroin, 8% mit Amphetamin und 5% mit Kokain.


Plusieurs études concluent à l'existence d'une forte corrélation entre la disponibilité de l'alcool et sa consommation. Est aussi mis en évidence le lien marqué entre la consommation d'alcool et les graves accidents de la route, de même que de nombreux types de crimes et de délits et d'actes de violences, y compris la violence domestique, et les blessures qui s'ensuivent.

(9b) Der Zusammenhang zwischen der Verfügbarkeit und dem Konsum von Alkohol und Drogen einerseits und der Häufigkeit von Gewalttaten und Unfällen, insbesondere im Straßenverkehr, andererseits, muss berücksichtigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui, hors le cas prévu par le § 3 de l'article 66, auront, avec connaissance, aidé ou assisté l'auteur ou les auteurs du crime ou du délit dans les faits qui l'ont préparé ou facilité, ou dans ceux qui l'ont consommé ».

Diejenigen, die ausser im Fall von Artikel 66 § 3 wissentlich dem Täter oder den Tätern geholfen oder beigestanden haben bei Handlungen zur Vorbereitung, Erleichterung oder Ausführung des Verbrechens oder des Vergehens ».


De même, l'échange d'informations entre l'Observatoire et Europol sur les drogues et les délits liés à la consommation de drogue profiterait aux deux parties.

Auch der Austausch von Informationen zwischen der Beobachtungsstelle und Europol über Drogen und Straftaten, die im Zusammenhang mit dem Drogenkonsum verübt wurden, würde für beide Seiten von Nutzen sein.


Cette piste a été abandonnée, notamment pour des raisons budgétaires et eu égard au manque d'infrastructure qui avait été constaté, et l'on a choisi d'étendre la loi du 29 juin 1964 à certains délits de drogues, à savoir les délits commis dans le cadre d'une consommation personnelle (Doc. parl., Sénat, 1974-1975, n° 454/2, pp. 3-8).

Unter anderem aus Haushaltsgründen und wegen des festgestellten Mangels an Infrastrukturen wurde dieser Gedankengang aufgegeben und entschied man sich für eine Erweiterung des Gesetzes vom 29. Juni 1964 auf bestimmte Drogendelikte, nämlich diejenigen, bei denen der Eigenkonsum im Mittelpunkt steht (Parl. Dok., Senat, 1974-1975, Nr. 454/2, SS. 3-8).


L'article 9 de la loi relative aux drogues doit être considéré comme une application souple et large de la loi du 29 juin 1964 en faveur d'une catégorie déterminée de prévenus, à savoir ceux qui ont commis des délits de drogue dans le cadre de leur consommation personnelle.

Artikel 9 des Drogengesetzes ist als eine flexible und weit gefasste Anwendung des Gesetzes vom 29. Juni 1964 zugunsten einer bestimmten Kategorie von Angeklagten anzusehen, nämlich derjenigen, die Drogenstraftaten begangen haben, bei denen der eigene Konsum im Mittelpunkt stand.


Juridiquement, cela signifie que si les États membres le souhaitent, ils peuvent faire de la consommation personnelle un délit, mais ils n'y sont pas tenus en vertu de la décision-cadre.

Rechtlich bedeutet das, dass die Mitgliedstaaten den persönlichen Konsum unter Strafe stellen können, falls sie dies wünschen, aber sie sind nach diesem Rahmenbeschluss nicht dazu verpflichtet.


Les petits délits indirectement liés à la consommation personnelle – comme le fait de passer un joint à un ami – sont assimilés au "trafic de drogue", tandis que les sanctions sont harmonisées et des peines privatives de liberté sont imposées afin d'appliquer le mandat d'arrêt européen à ces "eurocrimes" de création récente.

Geringfügige Vergehen nach dem Betäubungsmittelrecht, die mittelbar mit dem persönlichen Gebrauch in Zusammenhang stehen - wie etwa einem Freund einen Joint weitergeben -, werden dem "Drogenhandel" gleichgestellt, und die Strafen werden harmonisiert sowie Haftstrafen vorgeschrieben, um den Europäischen Strafbefehl auf diese neu geschaffenen "Euro-Straftaten" anzuwenden.


w