Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter
Ajuster
Assortir
Attirer l'attention
Coefficient de concordance
Coefficient de coïncidence
Concilier
Coordonner
Correction de coïncidence accidentelle
Correction de coïncidence fortuite
Coïncidence différée
Coïncidence retardée
Donner à entendre
Faire allusion à
Faire cadrer
Faire concorder
Faire coïncider
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire observer
Faire remarquer
Faire toucher du doigt
Faire-valoir
Femme à tout faire
Harmoniser
Homme à tout faire
Indiquer
Metttre en harmonie
Mode de faire-valoir
Montrer
Niveau à coïncidence
Nivelle à coïncidence
Pourcentage de coïncidence
Rappeler
Rapprocher
Relever
Renvoyer à qch.
Régime foncier
Se référer à qch.
Signaler
Synchroniser
Témoigner de

Übersetzung für "Faire coïncider " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
adapter | ajuster | rapprocher | harmoniser (p.ex. des intérêts) | metttre en harmonie | coordonner | synchroniser (machines) | faire concorder | faire coïncider | faire cadrer | assortir (p.ex. des couleurs) | concilier (p.ex. des opinions) | se compléter (être fait pour s'entendre) (-> références des entrées ci-devant: Fichier français | DOUCET, 1994 | POTONNIER, 1982)

Abstimmen (einander angleichen)


correction de coïncidence accidentelle | correction de coïncidence fortuite

Korrektion fuer Zufallskoinzidenzen


niveau à coïncidence | nivelle à coïncidence

Koinzidenzlibelle


coïncidence différée | coïncidence retardée

verzoegerte Koinzidenz


coefficient de coïncidence (1) | pourcentage de coïncidence (2) | coefficient de concordance (3)

Gleichläufigkeit (1) | Konkordanzkoeffizient (2)


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

Gelegenheitsarbeiterin | Gelegenheitshandwerker | Gelegenheitsarbeiter/Gelegenheitsarbeiterin | Gelegenheitshandwerkerin


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

Bedienen von Hubarbeitsbühnen | Hubarbeitsbühne bedienen | Hebebühnen bedienen | Hubarbeitsbühnen bedienen


faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

Signalgeneratoren bedienen | Tongenerator bedienen | Funktionsgenerator bedienen | Signalgenerator bedienen


faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

Bewirtschaftungsform


indiquer | montrer (p.ex. le chemin) | renvoyer à qch. | faire allusion à | se référer à qch. | donner à entendre | faire observer | faire remarquer (qch. à qn) | signaler | rappeler | relever | attirer l'attention (de qn sur qch.) | faire toucher du doigt | témoigner de

hinweisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le contexte qui nous intéresse ici, il sert à faire coïncider les possibilités des producteurs et les besoins ainsi que la demande agrégée des consommateurs et à faire en sorte que le marché tienne davantage compte de l'aspect souvent négligé du rendement énergétique.

Technologiebeschaffung im gegenwärtigen Rahmen wird dazu eingesetzt, die Möglichkeiten der Hersteller mit den Bedürfnissen der Verbraucher abzustimmen und die Nachfrage zu bündeln, damit der Markt bezüglich der oft vernachlässigten Dimension der Energieeffizienz wirkungsvoller funktionieren kann.


En outre, le système EURES de vacances d’emploi peut soutenir la mobilité entre États membres pour faire coïncider l’offre et la demande de compétences par-delà les frontières.

Die Mobilität zwischen den Mitgliedstaaten kann auch mithilfe des europäischen Arbeitsvermittlungsnetzes EURES gefördert werden, das über Landesgrenzen hinweg freie Stellen und entsprechende Fertigkeiten zusammenbringt.


« Tout d'abord, il est prévu à l'article 4 du présent projet que les autorisations individuelles d'exploitation et de production industrielle d'électricité des centrales nucléaires, octroyées par le Roi pour une durée indéterminée sur base d'une des dispositions visées à cet article, sont limitées dans le temps afin de faire coïncider le terme de chaque autorisation individuelle avec le principe de désactivation de la centrale nucléaire concernée, à savoir quarante ans après sa mise en service industrielle.

« Zunächst ist in Artikel 4 des vorliegenden Entwurfs vorgesehen, dass die individuellen Genehmigungen zum Betrieb und zur industriellen Stromerzeugung der Kernkraftwerke, die durch den König für eine unbestimmte Dauer auf der Grundlage einer der in diesem Artikel vorgesehenen Bestimmungen erteilt wurden, zeitlich begrenzt werden, damit das Ende der jeweiligen individuellen Genehmigung dem Grundsatz der Deaktivierung des betreffenden Kernkraftwerks entspricht, nämlich vierzig Jahre nach seiner industriellen Inbetriebnahme.


Il convient d’établir un critère distinct de sécurité des denrées alimentaires pour la sauce de poisson produite par fermentation de produits de la pêche, de manière à faire coïncider ce critère avec la nouvelle norme du Codex alimentarius et l’avis de l’EFSA.

Es ist angezeigt, ein getrenntes Lebensmittelkriterium für durch Fermentierung von Fischereierzeugnissen hergestellte Fischsoße festzulegen, um das Kriterium an die neue Codex-Alimentarius-Norm und das Gutachten der EFSA anzupassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice de l'autorisation d'un nouvel aliment conformément aux articles 7 et 14 du règlement (CE) n°./. [procédure uniforme] ou de l'autorisation d'une allégation de santé conformément aux articles 17, 18 et 25 du règlement (CE) n° 1924/2006, il y a lieu, lorsqu'est demandée une autorisation pour un nouvel aliment et pour une allégation de santé relative à cet aliment, et si la protection des données en vertu des dispositions des deux règlements se justifie, et est sollicitée par le demandeur, de faire coïncider les dates d'autorisation et de publication de l'autorisation au Journal officiel et de faire courir simultanément les pé ...[+++]

Ungeachtet der Zulassung eines neuartigen Lebensmittels gemäß den Artikeln 7 und 14 der Verordnung (EG) Nr/. [gemeinsames Verfahren] und der Zulassung einer gesundheitsbezogenen Angabe gemäß den Artikeln 17, 18 und 25 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 müssen die Daten über die Zulassung und deren Veröffentlichung im Amtsblatt übereinstimmen und die Fristen für den Datenschutz zusammenfallen, falls eine Zulassung für ein neuartiges Lebensmittel und eine gesundheitsbezogene Angabe für dieses Lebensmittel beantragt wird, und falls der Datenschutz durch die Bestimmungen beider Verordnungen gerechtfertigt ist und vom Antragsteller verlangt wi ...[+++]


Comment faire coïncider les rythmes, comment faire en sorte que ce que nous décidons à Bruxelles ne soit pas immédiatement rendu caduc par ce que les États membres ont eux-mêmes mis en œuvre dans le cadre de leur législation nationale?

Wie können wir die Geschwindigkeit unseres Voranschreitens so miteinander abstimmen, dass in Brüssel getroffene Entscheidungen nicht sofort durch Vorschriften, die die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer nationalen Gesetzgebung beschließen, überholt werden?


Monsieur le Président, les délais revêtent ici une importance capitale de sorte que les pays qui décident d’organiser un référendum sur la ratification de la Constitution de Rome et de le faire coïncider avec les élections européennes du 13 juin 2004 - et j’espère que ce sera le cas de tous - puissent le faire.

Die Fristen hier, Herr Präsident, sind sehr wichtig, sodass jene Länder, die die Durchführung eines mit den Europawahlen vom 13. Juni 2004 zusammenfallenden Referendums über die Ratifizierung der Verfassung von Rom beschließen – und hoffentlich sind es alle –, dies auch tun können.


Monsieur le Président, les délais revêtent ici une importance capitale de sorte que les pays qui décident d’organiser un référendum sur la ratification de la Constitution de Rome et de le faire coïncider avec les élections européennes du 13 juin 2004 - et j’espère que ce sera le cas de tous - puissent le faire.

Die Fristen hier, Herr Präsident, sind sehr wichtig, sodass jene Länder, die die Durchführung eines mit den Europawahlen vom 13. Juni 2004 zusammenfallenden Referendums über die Ratifizierung der Verfassung von Rom beschließen – und hoffentlich sind es alle –, dies auch tun können.


Par ailleurs, la possibilité de séparer le siège statutaire et l'administration centrale de la SE pourrait en faire un instrument intéressant pour simplifier la structure de groupe[15] et permettrait de mieux faire coïncider l'unité économique et l'unité juridique des groupes d'entreprises dans l'UE.

Darüber hinaus könnte die Möglichkeit, den satzungsmäßigen Sitz und die Hauptverwaltung der SE zu trennen, für eine Vereinfachung der Gruppenstruktur attraktiv sein [15] und einen Schritt hin zu mehr Kohärenz zwischen der wirtschaftlichen und der rechtlichen Einheit von Unternehmensgruppen in der EU darstellen.


- Monsieur le Président, sous prétexte de prolonger d'un an le POP IV pour le faire coïncider avec la réforme attendue de la PCP, la Commission entendait durcir encore cet instrument, devenu aussi désastreux pour notre pêche artisanale qu'inefficace pour la régulation de l'effort de pêche.

– (FR) Herr Präsident, unter dem Vorwand, das MAP IV um ein Jahr zu verlängern, um es zeitlich mit der erwarteten Reform der GFP in Einklang zu bringen, verfolgte die Kommission die Absicht, dieses Instrument, das sich als ebenso verhängnisvoll für unsere handwerklich betriebene Fischerei wie unwirksam für die Regulierung des Fischereiaufwands erwiesen hat, noch zu verschärfen.


w