Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruit de fond
Compagnie d'investissement
Convoyeur conducteur de fonds
Convoyeur de fonds
Convoyeuse conductrice de fonds
Dépôt collectif
Fond de rayonnement
Fond naturel de rayonnement
Fond naturel de rayonnements
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Mineur de fond
Mineuse
Mineuse de fond
Particules alpha
Particules bêta
Radiation ionisante
Rayonnement UV
Rayonnement ambiant
Rayonnement cosmique
Rayonnement ionisant
Rayonnement ionisant naturel
Rayonnement laser
Rayonnement micro-onde
Rayonnement non ionisant
Rayonnement téléphone cellulaire
Rayons X
Rayons gamma
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Source naturelle de rayonnement
Source naturelle de rayonnement électromagnétique
Transporteur de fonds
Transporteuse de fonds
Ultraviolet

Übersetzung für "Fond de rayonnement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bruit de fond | fond de rayonnement | fond naturel de rayonnement | rayonnement ambiant | rayonnement ionisant naturel

Untergrundstrahlung


rayonnement non ionisant [ rayonnement laser | rayonnement micro-onde | rayonnement téléphone cellulaire | rayonnement UV | ultraviolet ]

nicht ionisierende Strahlung [ Infrarot-Strahlung | Laserstrahlen | Mikrowellen | Strahlung aus Mobiltelefonen | Strahlung aus Mobiltelephonen | UV-Strahlung ]


fond naturel de rayonnements

natuerliche Grundstrahlung


fond naturel de rayonnements

natürliche Hintergrundstrahlung


rayonnement ionisant [ particules alpha | particules bêta | radiation ionisante | rayonnement cosmique | rayons gamma | rayons X ]

ionisierende Strahlung [ Alpha-Teilchen | atomare Strahlung | Beta-Teilchen | Gammastrahlen | kosmische Strahlung | Röntgenstrahlen ]


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]


transporteur de fonds | transporteuse de fonds | convoyeur de fonds | convoyeur de fonds/convoyeuse de fonds

Geldtransportbegleiter | Werttransportbegleiterin | Fachkraft Werttransportschutz- und -sicherheit | Werttransportbegleiter


source naturelle de rayonnement électromagnétique (1) | source naturelle d'émission de rayonnement électromagnétique (2) | source naturelle de rayonnement (3)

natürliche Strahlenquelle (1) | natürliche Strahlungsquelle (2)


mineur de fond | mineuse de fond | mineur de fond/mineuse de fond | mineuse

Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Knappe | Untertagearbeiter/Untertagearbeiterin


convoyeuse conductrice de fonds | convoyeur conducteur de fonds | convoyeur conducteur de fonds/convoyeuse conductrice de fonds

Geldbotin mit Kleintransporter | Geldtransportfahrerin | Fachkraft im Geld-, Wert- und Sicherheitstransport | Geldtransportfahrer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux fins de la protection de la santé humaine à long terme, il y a lieu de tenir compte de critères environnementaux fondés sur des données scientifiques reconnues à l'échelon international (telles que celles publiées par la CE, la CIPR, le Comité scientifique des Nations unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA)).

Für die Zwecke des langfristigen Schutzes der menschlichen Gesundheit sollten auf international anerkannte wissenschaftliche Daten (wie sie etwa von der Europäischen Kommission, der ICRP, dem Wissenschaftlichen Ausschuss der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen der atomaren Strahlung oder der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) veröffentlicht werden) gestützte Umweltkriterien berücksichtigt werden.


Aux fins de la protection de la santé humaine à long terme, il y a lieu de tenir compte de critères environnementaux fondés sur des données scientifiques reconnues à l'échelon international (telles que celles publiées par la CE, la CIPR, le Comité scientifique des Nations unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA)).

Für die Zwecke des langfristigen Schutzes der menschlichen Gesundheit sollten auf international anerkannte wissenschaftliche Daten (wie sie etwa von der Europäischen Kommission, der ICRP, dem Wissenschaftlichen Ausschuss der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen der atomaren Strahlung oder der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) veröffentlicht werden) gestützte Umweltkriterien berücksichtigt werden.


L’exposition de la population de l’UE aux radiations découlant de l’accident de Tchernobyl n’a représenté qu’une augmentation mineure par rapport au fond naturel de rayonnements.

Die Exposition der EU-Bevölkerung aufgrund des Tschernobyl-Unfalls war gegenüber der natürlichen Strahlenexposition leicht erhöht.


40. prend note de l'idée de la Commission concernant le "rayonnement extérieur des priorités", notamment le Fonds mondial pour la promotion de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables ou l'Alliance pour la politique climatique mondiale, et du fait que ces nouvelles priorités de la rubrique 4 supposent apparemment un renforcement de 23 100 000 EUR en 2008; insiste cependant sur la transparence de l'origine du financement proposé pour chaque action;

40. nimmt das von der Kommission vorgeschlagene Konzept der "Außenwirkungen" von Prioritäten zur Kenntnis, z.B. den Fonds für globale Energieeffizienz und erneuerbare Energie (GEEREF) oder die Globale Klimapolitik-Allianz, und die Tatsache, dass diese neuen Prioritäten in Rubrik 4 offensichtlich eine Aufstockung um einen Betrag von 23.100.000 EUR im Jahre 2008 erforderlich machen; besteht jedoch auf Klarheit, was den Ursprung der für jede Aktion vorgeschlagenen Finanzmittel betrifft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. prend note de l'idée de la Commission concernant le "rayonnement extérieur des priorités", notamment le Fonds pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique ou l'alliance pour le climat, et du fait que ces nouvelles priorités de la rubrique 4 supposent apparemment un renforcement de 23 100 000 euros en 2008; insiste cependant sur la transparence de l'origine du financement proposé pour chaque action;

40. nimmt das von der Kommission vorgeschlagene Konzept der „Außenwirkungen“ von Prioritäten zur Kenntnis, z.B. den Fonds für globale Energieeffizienz und erneuerbare Energie (GEEREF) oder die Globale Klimapolitik-Allianz, und die Tatsache, dass diese neuen Prioritäten in Rubrik 4 offensichtlich eine Aufstockung um einen Betrag von 23.100.000 EUR im Jahre 2008 erforderlich machen; besteht jedoch auf Klarheit, was den Ursprung der für jede Aktion vorgeschlagenen Finanzmittel betrifft;


Dans l’intérêt du rôle social du football professionnel, comme dans celui de son rayonnement, il n’est absolument pas souhaitable que des bailleurs de fonds à la réputation douteuse s’immiscent dans la politique de clubs de football professionnel.

Wegen der gesellschaftlichen Bedeutung des Profifußballs und wegen seiner Ausstrahlung ist es absolut unerwünscht, dass zwielichtige Geldgeber Einfluss auf die Geschicke von Profifußballclubs nehmen.


Les pays donateurs inquiets ont constitué, à la fin de 1997, le «Fonds pour la réalisation dun massif de protection à Tchernobyl» car le risque était grand alors que la couverture provisoire et les réparations ne soient pas suffisantes pour protéger le monde extérieur des rayonnements et des retombées dans un avenir proche.

Angesichts der großen Gefahr, dass die provisorische Ummantelung und die Reparaturen nicht ausreichen würden, um die Außenwelt in naher Zukunft vor Strahlung und radioaktivem Niederschlag zu schützen, gründeten besorgte Geberländer Ende 1997 den Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors.


Le texte du présent amendement se fonde sur l'article 31, paragraphe 3, de la directive 96/29/EURATOM qui fixe les normes de protection contre les dangers résultant des rayonnements ionisants.

Der Wortlaut dieses Änderungsantrags stützt sich auf Artikel 31 Absatz 3 der Richtlinie 96/29/EURATOM zur Festlegung der Normen für den Schutz gegen Gefährdung durch ionisierende Strahlen.


La directive se fonde sur la recommandation de 1990 de la Commission internationale pour la protection contre les radiations (CIPR) et est compatible avec les normes fondamentales internationales de protection contre les rayonnements ionisants et de sûreté des sources de rayonnement qui sont soutenues et publiées par l'Agence internationale de l'énergie atomique et soutenues conjointement par cinq autres organisations internationales compétentes en matière de radioprotection.

Die Richtlinie stützt sich auf die Empfehlung der Internationalen Strahlenschutzkommission (ICRP) aus dem Jahr 1990 und stimmt mit den internationalen Sicherheitsgrundnormen zum Schutz gegen ionisierende Strahlen und für die Sicherheit von Strahlenquellen überein, die von der Internationalen Atomenergie-Organisation gefördert und veröffentlicht werden.


L'harmonisation de ces principes fondamentaux se fonde sur les normes de base pour la protection de la santé de la population et des travailleurs contre les dangers des rayonnements ionisants, qui prévoient un niveau commun et internationalement agréé de protection radiologique dans l'ensemble de l'UE.

Die Grundnormen für den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung und der Arbeitnehmer vor den Gefahren ionisierender Strahlung untermauern die Angleichung der Grundprinzipien der Abfallentsorgung, Normen, die ein gemeinsames, international anerkanntes Strahlenschutzniveau in der gesamten Europäischen Union garantieren.


w