Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie ferriprive
Anémie par carence martiale
Anémie par manque de fer
Anémie sidéropénique
Asymétrie des échéances
Carence en fer
Chemin de fer
Déficit
Déplétion
Essai non réussi
Ferriprive
Lancer manqué
Liaison ferroviaire
Manque
Manque d'argent
Manque de concordance des échéances
Manque de fer
Manque de fonds
Manque de places d'apprentissage
Manque de places de formation
Manque de synchronisme des échéances
Non-congruence des échéances
Provoqué par le manque de fer
Pénurie de places d'apprentissage
Risque de transformation
Tir manqué
Trafic ferroviaire
Transport ferroviaire
Transport par chemin de fer
état d'épuisement

Übersetzung für "Manque de fer " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


anémie ferriprive | anémie par carence martiale | anémie par manque de fer | anémie sidéropénique

Anaemia oligosideraemia | Eisenmangelanämie | sideropenische Anämie


ferriprive (a) | provoqué par le manque de fer

ferripriv | auf Eisenmangel beruhend


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

Laufzeitinkongruenz


manque de places d'apprentissage | pénurie de places d'apprentissage | manque de places de formation

Lehrstellenmangel (1) | Mangel an Bildungsplätzen (2) | Mangel an Ausbildungsplätzen (3)


essai non réussi | lancer manqué | tir manqué

Fehlwurf


transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]

Schienentransport [ Beförderung auf dem Schienenweg | Beförderung im Eisenbahnverkehr | Eisenbahn | Eisenbahnverbindung | Eisenbahnverkehr ]




déplétion | état d'épuisement (par manque de liquide)

Depletion | 1. Entleerung körpereigener Stoffe. 2. Zustand nach


déficit | manque (qui déséquilibre)

Defizit | Ausfall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission reproche au Luxembourg d’avoir manqué à ses obligations dans la mesure où l'entreprise ferroviaire des Chemins de fer luxembourgeois (CFL) resterait chargée de certaines fonctions essentielles en matière d’attribution des sillons en cas de perturbation du trafic.

Die Kommission wirft Luxemburg vor, dadurch gegen seine Verpflichtungen verstoßen zu haben, dass das Eisenbahnunternehmen Chemins de fer luxembourgeois (CFL, luxemburgische Eisenbahngesellschaft) mit bestimmten wesentlichen Funktionen der Trassenzuweisung bei Verkehrsstörungen befasst bleibe.


Le manque de financement est une des principales raisons de la situation difficile des chemins de fer en Europe.

Fehlende Finanzierungsmöglichkeiten sind einer der Hauptgründe für die schwierige Situation der europäischen Eisenbahnen.


constater que le Royaume d’Espagne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 4, paragraphe 1, 11, paragraphe 2, 14, paragraphe 1, et 30, paragraphe 1, de la directive 2001/14/CE (1) du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001 concernant la répartition des capacités d’infrastructure ferroviaire et la tarification de l’infrastructure ferroviaire ainsi qu’en vertu de l’article 10, paragraphe 7, de la directive 91/440/CEE (2) du Conseil, du 29 juillet 1991, relative au développement de chemins de fer communautaires;

festzustellen, dass das Königreich Spanien gegen seine Verpflichtungen aus den Art. 4 Abs. 1, 11 Abs. 2, 14 Abs. 1 und 30 Abs. 1 der Richtlinie 2001/14/EG (1) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 über die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn und die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur sowie aus Art. 10 Abs. 7 der Richtlinie 91/440/EWG (2) des Rates vom 29. Juli 1991 zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft verstoßen hat;


Toutefois, en même temps, il est nécessaire de corriger les erreurs persistantes telles que l'engorgement du réseau routier transeuropéen au col de Biriatou au Pays basque, ou d'autres aspects où l'on constate de défauts comme le manque de corridors actuellement réservés au fret par rail (de tels corridors ne nécessitent pas une grande vitesse pour être compétitif), la faible interopérabilité des chemins de fer, ou le manque de transbordement efficace.

Doch gleichzeitig gilt es, fortbestehende Mängel zu korrigieren, wie den Engpass des transeuropäischen Straßenverkehrsnetzes am Biriatu-Pass im Baskenland, oder andere Bereiche, wo Schwächen auftreten, wie die fehlenden Korridore, die jetzt für den Eisenbahn-Güterverkehr vorgesehen sind (solche Korridore müssen nicht für Hochgeschwindigkeiten ausgelegt werden, um wettbewerbsfähig zu sein), oder die schlechte Interoperabilität der Eisenbahnen oder die mangelnde Effektivität des Umschlags.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, en même temps, il est nécessaire de corriger les erreurs persistantes telles que l'engorgement du réseau routier transeuropéen au col de Biriatou au Pays basque, ou d'autres aspects où l'on constate de défauts comme le manque de corridors actuellement réservés au fret par rail (de tels corridors ne nécessitent pas une grande vitesse pour être compétitif), la faible interopérabilité des chemins de fer, ou le manque de transbordement efficace.

Doch gleichzeitig gilt es, fortbestehende Mängel zu korrigieren, wie den Engpass des transeuropäischen Straßenverkehrsnetzes am Biriatu-Pass im Baskenland, oder andere Bereiche, wo Schwächen auftreten, wie die fehlenden Korridore, die jetzt für den Eisenbahn-Güterverkehr vorgesehen sind (solche Korridore müssen nicht für Hochgeschwindigkeiten ausgelegt werden, um wettbewerbsfähig zu sein), oder die schlechte Interoperabilität der Eisenbahnen oder die mangelnde Effektivität des Umschlags.


Q. considérant que, bien qu'encore incomplètes, les statistiques disponibles sur les accidents de chemin de fer montrent une évolution positive de la sécurité ferroviaire et ce même après l'ouverture du marché du fret; que les États membres qui ont ouvert leur marché le plus largement n'enregistrent aucune dégradation du niveau de sécurité et que, dans la pratique, l'obtention des certificats de sécurité est excessivement compliquée par des problèmes de transposition, un manque de transparence et des obstacles administratifs et orga ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die verfügbaren Statistiken über Eisenbahnunfälle zwar noch lückenhaft sind, aber eine positive Entwicklung der Eisenbahnsicherheit auch nach Öffnung des Güterverkehrsmarktes zeigen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten, die den Markt weitestgehend geöffnet haben, keine Verschlechterung des Sicherheitsgrades verzeichnen; in der Erwägung, dass die Erlangung von Sicherheitsbescheinigungen in der Praxis durch Umsetzungsprobleme, Intransparenz sowie organisatorisch-administrative Hemmnisse zu sehr erschwert wird,


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Visé (Navagne) en extension de la zone d'activité économique industrielle existante et de l'inscription de deux zones d'espaces verts (planche 34/7S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1987 établissant le plan de secteur de Liège; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines Industriegewerbegebiets in Visé (Navagne) in Erweiterung des bestehenden Industriegewerbegebiets und der Eintragung zweier Grünzonen (Karte 34/7S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 26. November 1987 über die Schaffung des Sektorenplans Lüttich; Auf Grund des Erlasses der Wall ...[+++]


K. considérant qu'un manque de prudence dans ce domaine peut donner lieu à des conditions faussant d'une manière durable le jeu de la concurrence entre les entreprises ferroviaires et aboutir à un clivage de l'espace européen dans le secteur des chemins de fer,

K. daß eine derartige Entwicklung zu einer permanenten Verzerrung des Wettbewerbs zwischen den Eisenbahnunternehmen führen und eine Spaltung im Eisenbahnwesen der Europäischen Union bewirken kann,


w