Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide médico-psychologique
Amélioration des conditions de vie
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Condition de vie
DFMA
DMV
Demi-vie
Durée de vie
Durée de vie des neutrons
Durée de vie moyenne
Durée moyenne de vie
Durée moyenne de vie ultérieure
Déchets de faible et moyenne activité à vie courte
Déchets secondaires
Espérance de vie
Genre de vie
Longévité
Mode de vie
Moitié de la vie moyenne
Moyenne de vie
Période
Période de demi-valeur
Période de demi-vie
Rythme de vie
Style de vie
Vie moyenne neutronique
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Übersetzung für "Moyenne de vie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
durée moyenne de vie ultérieure

durchschnittliche weitere Lebenserwartung


durée de vie moyenne | durée moyenne de vie | DMV [Abbr.]

mittlere Lebensdauer


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

Lebenserwartung [ durchschnittliche Lebensdauer | Langlebigkeit | Lebensdauer ]


demi-vie | moitié de la vie moyenne | période | période de demi-valeur | période de demi-vie

Halbwertzeit


durée de vie des neutrons | vie moyenne neutronique

mittlere Neutronenlebensdauer | Neutronenlebensdauer


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

Lebensbedingungen [ Lebensart | Lebensrhythmus | Lebensstil | Lebensweise | Verbesserung der Lebensbedingungen ]


bâtiment de dépôt des colis DMA/DFA (1) | bâtiment de dépôt des colis pour déchets de moyenne activité et pour déchets de faible activité à vie courte (2)

Lagergebäude für MAA/SAA-Gebinde (1) | Lagergebäude für kurzlebige mittel- und schwachaktive Abfallgebinde (2)


déchets de faible et moyenne activité à vie courte (1) | déchets secondaires (2) [ DFMA ]

kurzlebige schwach- und mittelaktive Abfälle (1) | sekundäre Abfälle (2) [ SMA ]


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

Behindertenbetreuer | Behindertenbetreuerin | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung/Sozialbetreuerin Behindertenbetreuung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[66] L’objectif du partenariat d’innovation pour un vieillissement actif et en bonne santé est d’augmenter de deux années la durée moyenne de vie en bonne santé des citoyens de l’Union d’ici à 2020.

[66] Ziel der Europäischen Innovationspartnerschaft im Bereich „Aktivität und Gesundheit im Alter“ ist es, bis zum Jahr 2020 in der EU die durchschnittliche Zahl der gesunden Lebensjahre um zwei zu erhöhen.


Les trois pays en question se retrouvent parmi les derniers dans le classement du PNUD pour ce qui est de l'indice du développement humain. Leur espérance moyenne de vie est soit égale soit inférieure à 60 ans, la scolarité y excède rarement trois ans et environ 80 % de leurs citoyens vivent dans l'extrême pauvreté.

Was die menschliche Entwicklung betrifft, belegen die drei Länder in der Rangliste des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNPD) die untersten Plätze. Ihre durchschnittliche Lebenserwartung liegt bei 60 Jahren oder darunter; die Dauer des Schulbesuchs liegt selten bei mehr als drei Jahren, und ca. 80 % der Bürger dieser Länder leben in extremer Armut.


D. considérant que l'augmentation de l'espérance moyenne de vie doit être perçue comme une conquête de la civilisation et comme un facteur de progrès social,

D. in der Erwägung, dass der Anstieg der durchschnittlichen Lebenserwartung als zivilisatorische Errungenschaft und Faktor des sozialen Fortschritts zu werten ist;


La durée escomptée de la vie active dans l'Union européenne (UE) s'établissait à 35,4 ans en moyenne en 2015, soit 1,9 an de plus qu'en 2005.

Die voraussichtliche Lebensarbeitszeit in der Europäischen Union (EU) lag 2015 bei durchschnittlich 35,4 Jahren und war damit um 1,9 Jahre länger als im Jahr 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. soutient la proposition de la Commission visant à augmenter de deux ans la durée moyenne de vie en bonne santé dans le cadre des objectifs «Horizon 2020» et se félicite des progrès de la médecine qui contribuent à prolonger l'espérance de vie; souligne toutefois que pour réaliser cet objectif ambitieux, il convient d'adopter une perspective générationnelle; souligne qu'il convient d'accorder la priorité à l'accès à la prévention et aux soins primaires et que des mécanismes adéquats devraient être mis en place pour limiter les répercussions négatives des maladies chroniques sur le vieillissement actif et en bonne santé à l'échelle g ...[+++]

15. unterstützt den Vorschlag der Kommission, die Zahl der zu erwartenden gesunden Lebensjahre (Healthy Life Years) als ein Ziel im Rahmen von Horizont 2020 um zwei Jahre zu erhöhen, und begrüßt den medizinischen Fortschritt, der dazu beiträgt, die Lebenserwartung zu erhöhen; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass zur Verwirklichung dieses ehrgeizigen Ziels der gesamte Lebensverlauf betrachtet werden muss; weist mit Nachdruck darauf hin, dass dem Zugang zu Prävention und Erstbehandlung Priorität eingeräumt werden muss, und dass geeignete Mechanismen entwickelt werden müssen, mit denen den negativen Auswirkungen einer chronischen E ...[+++]


15. soutient la proposition de la Commission visant à augmenter de deux ans la durée moyenne de vie en bonne santé dans le cadre des objectifs "Horizon 2020" et se félicite des progrès de la médecine qui contribuent à prolonger l'espérance de vie; souligne toutefois que pour réaliser cet objectif ambitieux, il convient d'adopter une perspective générationnelle; souligne qu'il convient d'accorder la priorité à l'accès à la prévention et aux soins primaires et que des mécanismes adéquats devraient être mis en place pour limiter les répercussions négatives des maladies chroniques sur le vieillissement actif et en bonne santé à l'échelle g ...[+++]

15. unterstützt den Vorschlag der Kommission, die Zahl der zu erwartenden gesunden Lebensjahre (Healthy Life Years) als ein Ziel im Rahmen von Horizont 2020 um zwei Jahre zu erhöhen, und begrüßt den medizinischen Fortschritt, der dazu beiträgt, die Lebenserwartung zu erhöhen; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass zur Verwirklichung dieses ehrgeizigen Ziels der gesamte Lebensverlauf betrachtet werden muss; weist mit Nachdruck darauf hin, dass dem Zugang zu Prävention und Erstbehandlung Priorität eingeräumt werden muss, und dass geeignete Mechanismen entwickelt werden müssen, mit denen den negativen Auswirkungen einer chronischen E ...[+++]


50. encourage la Commission, dans son évaluation des solutions d'autonomie, à envisager les problèmes posés par l'écart existant dans de nombreux États membres entre l'âge de la retraite et l'espérance moyenne de vie en bonne santé, qui fait que de nombreuses personnes risquent de se trouver confrontées à une période au cours de laquelle elles ne sont plus en mesure de travailler mais où elles n'ont pas encore le droit de bénéficier d'une pension de retraite complète;

50. fordert die Kommission auf, bei ihrer Bewertung von Lösungen für eine unabhängige Lebensführung die Probleme zu untersuchen, die sich aus der Lücke ergeben, die in vielen Mitgliedstaaten zwischen der durchschnittlichen Lebenserwartung bei guter Gesundheit und dem Renteneintrittsalter besteht, da es potenziell viele Menschen gibt, die einen bestimmten Zeitraum lang nicht mehr in der Lage sind, zu arbeiten, jedoch auch noch nicht ihre volle Rente beziehen können;


Cette durée de vie «client» moyenne serait la période de temps au cours de laquelle le client contribue à la récupération des (a) coûts en aval qui sont annualisés selon une méthode d’amortissement adaptée à l’actif en question et en fonction de la durée de vie économique des actifs correspondants nécessaires aux opérations de détail (y compris les coûts de réseau qui ne sont pas inclus dans le service d’accès NGA de gros) et (b) d’autres coûts en aval qui ne sont en principe pas annualisés (généralement les coûts d’acquisition d’abonné) et que l’opérateur supporte pour se faire des clients et devrait tenter de récupérer sur la durée de ...[+++]

Eine solche durchschnittliche Kundenverweildauer wäre dabei der Zeitraum, in dem der Kunde einen Beitrag leistet a) zur Deckung der nachgelagerten Kosten, die nach einer Abschreibungsmethode annualisiert werden, welche sich für die betreffende Anlage eignet und der wirtschaftlichen Nutzungsdauer der betreffenden, für das Endkundengeschäft erforderlichen Anlagen gerecht wird (einschließlich Netzkosten, die in den NGA-Vorleistungen nicht enthalten sind), und b) zur Deckung anderer nachgelagerter Kosten, die normalerweise nicht annualisiert werden (üblicherweise der Kundenakquisitionskosten), die dem Betreiber bei der Kundengewinnung entstehen und die er über deren durchschnittlich ...[+++]


Pour estimer cette durée de vie moyenne, les ARN devraient dûment prendre en compte les différentes caractéristiques et conditions concurrentielles de la fourniture de services sur réseau NGA par rapport au réseau historique en cuivre, lorsqu’il en résulte vraisemblablement que les utilisateurs de réseau NGA ont une durée de vie «client» moyenne différente de celle des utilisateurs de réseau en cuivre.

Bei der Abschätzung der durchschnittlichen Kundenverweildauer sollten die NRB die unterschiedlichen Merkmale und Wettbewerbsbedingungen bei der Leistungserbringung über NGA-Netze im Vergleich zu herkömmlichen Kupferleitungsnetzen berücksichtigen, sofern diese dazu führen können, dass Benutzer von NGA-Netzen eine andere durchschnittliche Kundenverweildauer haben als Benutzer von Kupferleitungsnetzen.


Trois groupes d'États se distinguent toujours dans l'hypothèse d'une Union élargie à 27 Membres: A) 9 pays candidats dont le niveau de vie atteint 41 % de la moyenne communautaire; B) 3 pays candidats (Chypre, la Slovaquie et la République tchèque) et trois pays de la cohésion (Espagne, Grèce, Portugal) dont le PIB est à 87 % de cette moyenne; C) les autres États membres actuels situés bien au-dessus de cette future moyenne.

Im Fall einer erweiterten Union mit 27 Mitgliedstaaten könnte zwischen drei Gruppen von Ländern unterschieden werden: A) 9 Beitrittsländern, deren Lebensstandard 41 % des Gemeinschaftsdurchschnitts erreicht; B) 3 Beitrittsländern (Zypern, Slowakei und Tschechische Republik) sowie drei Kohäsionsländern (Spanien, Griechenland, Portugal), deren BIP 87 % des künftigen Gemeinschaftsdurchschnitts erreicht; C) die übrigen derzeitigen Mitgliedstaaten mit einem Pro-Kopf-BIP, das deutlich über dem neuen Durchschnittswert liegt.


w