Considérant que, dans le but d'affecter prioritairement des terrains à l'activité économique pour satisfaire les besoins de développement d'intérêt régional, l'arrêté du 18 octobre 2002 est fondé sur la considération que le Gouvernement entend favoriser l'ouverture du pôle de Marche en direction de Liège, métropole régionale, s'appuyant sur l'axe de la N63, faisant partie du RGGIII et sur l'impossibilité d'étendre la zone de Baillonville, saturée, en raison de l'existence du domaine militaire de Marche, classé en zone « natura 2000 », qui l'enserre;
In der Erwägung, dass in dem Ziel, vor allem der wirtschaftlichen Aktivität Grundstücke zuzuweisen, um dem Ent
wicklungsbedarf von regionalem Interesse zu entsprechen, der Erlass vom 18. Oktober 2002 auf der Erwägung beruht, dass die Regierung die Öffnung des Pols von Marche in Richtung Lütt
ich, der regionalen Metropole, fördern will und sich dabei auf die Achse der N63 stützen will, die zum RGGIII gehört, unter Berücksichtigung, dass das bereits gesättigte Gebiet von Baillonville, aufgrund der umliegenden Grundstücke der Streitkräfte
...[+++]in Marche, die zum Gebiet " Natura 2000" gehören, nicht erweitert werden kann.