Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat d'échange de devises
Crédit croisé
Crédit swap
Opération d'échange
Opération d'échange des devises à terme
Opération de swap
Opération d’échange de devises
Opération swap en devises
Opération triangulaire
Swap d'actifs
Swap de change
Swap de devises
Swap de passifs
échange compensé
échange d'actifs
échange de devises dues
échange de passifs

Übersetzung für "Opération d’échange de devises " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
opération d’échange de devises | opération swap en devises | swap de change

Devisenswap | Devisenswapgeschäft


opération de swap | opération d'échange des devises à terme

Swapgeschaefte


opération d'échange (Droit de négociation, Directives 93, ch. 107)

Tauschgeschaeft




contrat d'échange de devises | échange de devises dues

hrungsswap


Echange de lettres entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique relatif à l'entraide judiciaire dans des procédures administratives complémentaires concernant les requêtes ayant trait à des opérations d'initiés

Briefwechsel zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika betreffend Rechtshilfe in ergänzenden Verwaltungsverfahren bei Insideruntersuchungen


crédit croisé [ crédit swap | échange d'actifs | échange de passifs | swap d'actifs | swap de devises | swap de passifs ]

Swap [ Asset Swap | Liability Swap | Swapgeschäft ]


échange compensé [ opération triangulaire ]

Kompensationshandel [ Dreieck-Geschäft | Dreiecksgeschäft | Kompensationsgeschäft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cas échéant, lesdites dispositions devraient être étendues aux opérations réalisées dans toute devise officielle entre des prestataires de services de paiement situés dans l’EEE.

Gegebenenfalls sollten diese Bestimmungen auf Zahlungsvorgänge in allen amtlichen Währungen zwischen im EWR ansässigen Zahlungsdienstleistern ausgedehnt werden.


Aides d'État: la Commission ordonne à la Bulgarie de récupérer une aide d’État incompatible accordée dans le cadre de certaines opérations d’échange de terres forestières

Staatliche Beihilfen: Kommission verlangt von Bulgarien die Rückforderung rechtswidriger staatlicher Beihilfen für Parteien in Tauschgeschäften mit Forstflächen


3. Le titre III, à l’exception de l’article 45, paragraphe 1, point b), de l’article 52, point 2) e), et de l’article 56, point a), et le titre IV, à l’exception des articles 81 à 86, s’appliquent aux opérations de paiement dans une devise qui n’est pas la devise d’un État membre lorsque le prestataire de services de paiement du payeur et celui du bénéficiaire sont tous deux situés dans l’Union ou lorsque l’unique prestataire de services de paiement intervenant dans l’opération de paiement est situé dans l’Union, pour ce qui concerne les parties de l’opér ...[+++]

(3) Titel III, mit Ausnahme des Artikels 45 Absatz 1 Buchstabe b, des Artikels 52 Nummer 2 Buchstabe e und des Artikels 56 Buchstabe a, sowie Titel IV, mit Ausnahme der Artikel 81 bis 86, gelten für Zahlungsvorgänge in einer Währung, die keine Währung eines Mitgliedstaats ist, wenn sowohl der Zahlungsdienstleister des Zahlers als auch der des Zahlungsempfängers in der Union ansässig sind oder — falls nur ein einziger Zahlungsdienstleister an dem Zahlungsvorgang beteiligt ist — dieser in der Union ansässig ist, für die Bestandteile der Zahlungsvorgänge, die in der Union getätigt werden.


Contrats d’échange sur devises: notionnel du volet «devises»

Zins-Währungsswaps: Nominalwert der Währungsseite(n)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Marchés financiers: marchés où les acheteurs et les vendeurs participent à l’échange d’actifs comme des obligations, des devises et des produits dérivés (produits dont la valeur dérive de la valeur d’un actif sous-jacent comme une matière première ou une devise, par exemple les contrats à terme et les options).

* Finanzmärkte: Märkte, auf denen sich Käufer und Verkäufer am Handel von Vermögenswerten wie Anleihen, Sorten und Derivaten (Produkte, deren Wert sich aus dem Wert eines zugrunde liegenden Vermögenswertes wie eines Verbrauchsguts oder einer Währung ableitet, z. B. Termingeschäfte und Optionen) beteiligen.


Avant l'introduction de l'euro, la nécessité de procéder à des échanges de devises se traduisait par des coûts supplémentaires pour les consommateurs et les entreprises et par un manque de transparence dans les transactions transfrontalières.

Vor der Einführung des Euro entstanden den Verbrauchern und Unternehmen beim Währungsumtausch zusätzliche Kosten und es mangelte an Transparenz bei grenzüberschreitenden Transaktionen.


Les 332 millions de personnes qui utilisent l'euro n'ont plus à payer les coûts supplémentaires pour échanger des devises et il ya plus de transparence dans les transactions transfrontalières, permettant aux consommateurs de comparer les prix entre un pays et une autre zone euro.

332 Millionen Menschen verwenden mittlerweile den Euro. Sie müssen keine Wechselkursgebühren mehr entrichten und können dank größerer Transparenz bei grenzübergreifenden Transaktionen die Preise zwischen verschiedenen Ländern des Euroraums vergleichen.


la position nette à terme (c'est-à-dire tous les montants à recevoir moins tous les montants à payer en vertu d'opérations à terme de change et sur or, y compris les contrats financiers à terme sur devises et sur or et le principal des contrat d'échange de devises non compris dans la position au comptant).

Netto-Terminposition (d. h. alle ausstehenden Beträge abzüglich aller zu zahlenden Beträge im Rahmen von Devisen- und Goldtermingeschäften einschließlich der Devisen- und Gold-Terminkontrakte und des Kapitalbetrags der Währungs-Swaps, die nicht in der Kassaposition enthalten sind).


En novembre 2000, la Commission leur a notifié une communication des griefs complémentaire, leur reprochant la conclusion d'accords portant sur des frais bancaires applicables à l’échange entre devises et euros.

Im November 2000 übersandte die Kommission ihnen eine weitere, ergänzende Mitteilung der Beschwerdepunkte, in der sie ihnen zur Last legte, auch Vereinbarungen über Bankgebühren für den Umtausch zwischen Devisen und dem Euro geschlossen zu haben.


Par ailleurs, d'autres associations de producteurs, pour lesquelles il n'y avait pas de dossier ouvert, s'engagent également à opérer les échanges selon les engagements du CEMA.

Auch andere Herstellervereinigungen, gegen die kein Verfahren eröffnet wurde, haben sich verpflichtet, den Informationsaustausch entsprechend den Zusagen des CEMA zu organisieren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Opération d’échange de devises ->

Date index: 2022-04-25
w