Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence communautaire spécialisée
Agence européenne
Agences et organismes décentralisés de l'UE
Délocalisation de l'administration publique
Délocalisation de l'organisme public
Délocalisation de l'établissement public
Fondation européenne
Licence de prêteur sur gages
Localisation de l'administration publique
Localisation de l'organisme public
Localisation de l'établissement public
Observatoire européen
Office interinstitutionnel
Organisme communautaire autonome
Organisme communautaire de service
Organisme communautaire décentralisé
Organisme communautaire personnalisé
Organisme de droit public
Organisme de l'UE
Organisme de l'Union européenne
Organisme et agence de l'UE
Organisme et agence de l'Union européenne
Organisme institutionnel
Organisme prêteur
Organisme public
Organisme public autonome
Organisme satellite
Organisme spécialisé
Prêteur
Prêteur de dernier recours
Prêteur de dernier ressort
Prêteur hypothécaire
Prêteur sur gages
Prêteuse sur gages
Siège de l'administration publique
Siège de l'organisme public
Siège de l'établissement public
établissement public

Übersetzung für "Organisme prêteur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




organisme de l'UE [ agence communautaire spécialisée | agence européenne | agences et organismes décentralisés de l'UE | fondation européenne | observatoire européen | office interinstitutionnel | organisme communautaire autonome | organisme communautaire décentralisé | organisme communautaire de service | organisme communautaire personnalisé | organisme de l'Union européenne | organisme et agence de l'UE | organisme et agence de l'Union européenne | organisme institutionnel (CE) | organisme satellite (CE) | organisme spécialisé (CE) ]

EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]


prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort

Kreditgeber letzter Instanz | Lender of last resort


autorisation d'exercer la profession de prêteur sur gages | licence de prêteur sur gages

Bewilligung zur Ausübung des Pfandleihgewerbes | Pfandleihbewilligung


prêteur sur gages | prêteur sur gages/prêteuse sur gages | prêteuse sur gages

Geldverleiher | Geldverleiherin | Pfandleiher | Pfandleiher/Pfandleiherin


établissement public [ organisme de droit public | organisme public | organisme public autonome ]

öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]


siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'organisme de crédit à l'exportation du pays du Participant doit être à même de remplir ses obligations de versement d'indemnités exprimées dans sa propre monnaie au cas où la monnaie locale devient soit “non transférable”, soit “non convertible” après que l'organisme en a accepté la responsabilité (Un prêteur direct assumerait toutefois ce risque).

Die Exportkreditstelle des Teilnehmers muss in der Lage sein, ihre Verpflichtungen zu erfüllen und die Schadensregulierung in eigener Währung vorzunehmen, falls die Landeswährung ‚nicht transferierbar‘ oder ‚nicht konvertierbar‘ wird, nachdem die Exportkreditstelle die Haftung übernommen hat (Ein direkter Darlehensgeber trägt jedoch dieses Risiko.)


Le règlement par les organismes de crédit à l'exportation des charges et des sinistres ou les versements au prêteur direct sont entièrement exprimés/effectués en monnaie locale.

Die Zahlung der Exportkreditstelle im Haftungs- und Schadensfall oder die Zahlungen an den direkten Darlehensgeber werden ganz in Landeswährung ausgedrückt/geleistet.


- la garantie de la Région est limitée à 95 % de la perte finale enregistrée par l'organisme prêteur après encaissement par celui-ci du prix de la réalisation de toutes les sûretés réelles et personnelles et, le cas échéant, de la valeur de rachat du contrat d'assurance-décès concernant le prêt;

- die Bürgschaft der Region wird auf 95% des Endverlusts beschränkt, der von der Krediteinrichtung erlitten wird, nachdem sie den Ertrag aus der Verwertung der gesamten persönlichen und dinglichen Sicherheiten und gegebenenfalls des Rückkaufswertes der Ablebensversicherung betreffend das Darlehen eingezogen hat.


Dans ce contexte, un prêt de 35 milliards EUR, octroyé par un seul organisme prêteur, constitue un montant considérable.

Vor diesem Hintergrund stellt ein Darlehen von 35 Mrd. EUR von einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer einen erheblichen Betrag dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organismes versant des subventions, les prêteurs et les investisseurs ont tendance à agir individuellement et sans stratégie générale d'orientation ou processus d'optimisation.

Die Geber von Finanzhilfen, Subventionen, Darlehen und Kapital agieren im Allgemeinen einzeln und ohne Gesamtstrategie oder Optimierungskonzept.


C'est alors le Fonds qui intervient (et non directement le budget) afin de rembourser le montant à l'organisme prêteur (en général la BEI).

Im Falle eines solchen Schuldnerausfalls würde der Fonds (und nicht der Haushalt direkt) eintreten und dem Darlehensgeber (in der Regel die EIB) die Gelder zurückzahlen.


Toutefois, certaines entreprises telles que les concessionnaires automobiles et d'autres détaillants font office, dans certains États membres, d'agents pour les organismes prêteurs et obtiennent les informations à leur place.

Manche Unternehmen, etwa Kraftfahrzeughändler und andere Einzelhändler, treten in einigen Mitgliedstaaten als Vertreter von Verleihern auf und beschaffen den Nachweis in ihrem Namen.


Bien que la responsabilité revienne en dernier lieu à l'organisme prêteur, l'agent peut effectuer des contrôles de base tels que vérifier l'identité photographique.

Zwar liegt die letztendliche Verantwortung beim Verleiher, doch kann der Vertreter einfache Überprüfungen durchführen, etwa die Prüfung der photographischen Identität.


17. se félicite de la possibilité conférée aux organismes prêteurs d'appliquer une pondération favorable des risques (35%) aux prêts hypothécaires à faible risque (paragraphe 45 du DC 3) et invite instamment la Commission à introduire dans la directive sur l'adéquation des fonds propres des dispositions visant également à refléter l'exposition au risque relative des différents produits hypothécaires;

17. begrüßt den Umstand, dass Kreditinstitute die Möglichkeit erhalten, für risikoschwache Hypothekendarlehen eine günstige Risikogewichtung (35%) anzuwenden (Ziffer 45 des QIS 3), und fordert die Kommission auf, in die Richtlinie über die Mindesteigenkapitalausstattung Bestimmungen einzufügen, die gleichfalls darauf ausgerichtet sind, die relative Risikogefährdung verschiedener Hypothekenprodukte widerzuspiegeln;


17. se félicite de la possibilité conférée aux organismes prêteurs d'appliquer une pondération favorable des risques (35%) aux prêts hypothécaires à faible risque (paragraphe 45 du DC 3) et demande instamment à la Commission d'introduire dans la directive sur l'adéquation des fonds propres des dispositions visant également à refléter l'exposition au risque relative des différents produits hypothécaires;

17. begrüßt den Umstand, dass Verleiher die Möglichkeit erhalten, für risikoschwache Hypothekendarlehen eine günstige Risikogewichtung (35%) anzuwenden (Ziffer 45 des CP3), und fordert die Kommission auf, in die Richtlinie über die Mindesteigenkapitalausstattung Bestimmungen einzufügen, die gleichfalls darauf ausgerichtet sind, die relative Risikogefährdung verschiedener Hypothekenprodukte widerzuspiegeln;


w