Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de crédit hypothécaire
Banque hypothécaire
Caisse de crédit hypothécaire
Caisse hypothécaire
Créancier hypothécaire
Crédit foncier
Crédit hypothécaire
Crédit immobilier
Droit hypothécaire
Hypothèque
Institution de crédit hypothécaire
Licence de prêteur sur gages
Organisme prêteur
Prêt immobilier
Prêt à la construction
Prêteur
Prêteur de dernier recours
Prêteur de dernier ressort
Prêteur hypothécaire
établissement de crédit foncier
établissement de crédit hypothécaire

Übersetzung für "prêteur hypothécaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




caisse hypothécaire [ banque de crédit hypothécaire | banque hypothécaire | caisse de crédit hypothécaire | établissement de crédit foncier | établissement de crédit hypothécaire | institution de crédit hypothécaire ]

Hypothekenbank [ Bodenkreditanstalt | Hypothekarbank | Hypothekarkasse | Hypothekarkreditbank ]


prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort

Kreditgeber letzter Instanz | Lender of last resort


autorisation d'exercer la profession de prêteur sur gages | licence de prêteur sur gages

Bewilligung zur Ausübung des Pfandleihgewerbes | Pfandleihbewilligung


crédit immobilier [ crédit foncier | crédit hypothécaire | prêt à la construction | prêt immobilier ]

Realkredit [ Baudarlehen | Bauspardarlehen | Bodenkredit | Hypothekardarlehen | Hypothekarkredit | Immobiliardarlehen | Immobiliarkredit ]






hypothèque [ droit hypothécaire ]

Hypothek [ Grundpfandrecht | Hypothekarrecht ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils veillent à ce que les prêteurs et les intermédiaires de crédit (c’est-à-dire les personnes et les sociétés fournissant des informations et des services de conseil aux consommateurs intéressés par un prêt hypothécaire) agissent d’une manière honnête et transparente dans l’intérêt du consommateur.

Diese gewährleisten, dass Kreditgeber und Kreditvermittler (d. h. Personen oder Unternehmen, die Verbrauchern, die nach einem Hypothekarkredit suchen, Informationen und Unterstützung bieten) ehrlich und transparent im Sinne des Verbrauchers handeln.


Cela procurera à terme de nouveaux débouchés aux prêteurs et constituera un pas vers la création d'un marché unique du crédit hypothécaire, qui devrait permettre de renforcer la concurrence et de faire baisser les prix.

So stehen Kreditgebern langfristig neue Geschäftsmöglichkeiten offen und es ist ein weiterer Schritt in Richtung Schaffung eines einheitlichen europäischen Hypothekarkreditmarktes, mit dem der Wettbewerb gesteigert und die Preise gesenkt werden dürften, getan.


De plus, l'article 8, 2°, de l'arrêté royal n° 225 du 7 janvier 1936 « réglementant les prêts hypothécaires et organisant le contrôle des entreprises de prêts hypothécaires » limite à six mois d'intérêt le montant maximal de l'indemnité de remploi susceptible d'être exigé par le prêteur hypothécaire.

Weiterhin wird in Artikel 8 Nr. 2 des königlichen Erlasses Nr. 225 vom 7. Januar 1936 « zur Regelung der Hypothekendarlehen und zur Einführung der Kontrolle der Unternehmen für Hypothekendarlehen » der Höchstbetrag der gegebenenfalls durch den Hypothekendarlehensgeber verlangten Vorfälligkeitsentschädigung auf sechs Monate Zinsen begrenzt.


Ils veillent à ce que les prêteurs et les intermédiaires de crédit (c’est-à-dire les personnes et les sociétés fournissant des informations et des services de conseil aux consommateurs intéressés par un prêt hypothécaire) agissent d’une manière honnête et transparente dans l’intérêt du consommateur.

Diese gewährleisten, dass Kreditgeber und Kreditvermittler (d. h. Personen oder Unternehmen, die Verbrauchern, die nach einem Hypothekarkredit suchen, Informationen und Unterstützung bieten) ehrlich und transparent im Sinne des Verbrauchers handeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une série de problèmes ont été identifiés sur les marchés du crédit hypothécaire au sein de l’Union, liés au comportement irresponsable de prêteurs et d’emprunteurs et à la possibilité de comportements irresponsables de la part des acteurs du marché, notamment les intermédiaires de crédit et les prêteurs autres que les établissements de crédit.

Auf den Hypothekenmärkten in der Union wurde im Zusammenhang mit der unverantwortlichen Kreditvergabe und -aufnahme und dem potenziellen Umfang unverantwortlichen Handelns durch Marktteilnehmer, einschließlich Kreditvermittler und Nichtkreditinstitute, eine Reihe von Problemen ermittelt.


Dans ses conclusions, le Livre blanc sur l’intégration du marché européen du crédit hypothécaire (3) indique qu'il conviendrait d'obliger les prêteurs hypothécaires et les intermédiaires à évaluer adéquatement, par tous les moyens adaptés, la solvabilité des emprunteurs avant de leur octroyer un prêt hypothécaire.

Im Weißbuch über die Integration der EU-Hypothekarkreditmärkte (3) vertrat die Kommission die Meinung, dass Geber und Vermittler von Hypothekarkrediten verpflichtet sein sollten, die Kreditwürdigkeit des Kunden mit allen geeigneten Mitteln angemessen zu prüfen, bevor sie einen Hypothekarkredit vergeben.


La Commission estime qu'il serait profitable à toutes les parties intéressées (consommateurs, investisseurs, actionnaires des établissements de prêt, etc.) d'obliger les prêteurs hypothécaires et les intermédiaires à évaluer adéquatement, par tous les moyens adaptés, la solvabilité des emprunteurs avant de leur octroyer un prêt hypothécaire.

Die Kommission ist der Meinung, dass Geber und Vermittler von Hypothekarkrediten – im Interesse aller (Verbraucher, Anleger, Anteilseigner des Kreditgebers usw.) – verpflichtet sein sollten, die Kreditwürdigkeit des Kunden mit allen geeigneten Mitteln zu prüfen, bevor sie einen Hypothekarkredit vergeben.


Le présent Livre blanc présente un éventail de mesures proportionnées, destinées à renforcer la compétitivité et l'efficacité des marchés hypothécaires de l'Union européenne, pour le plus grand avantage des consommateurs, des prêteurs hypothécaires et des investisseurs.

In diesem Weißbuch wird ein geeignetes Maßnahmenpaket vorgestellt, um Wettbewerb und Effizienz auf den EU-Hypothekarkreditmärkten zu steigern, was Verbrauchern, Hypothekarkreditgebern und Anlegern gleichermaßen zugute kommen wird.


J. considérant que, étonnamment, peu de pressions sont exercées par les prêteurs hypothécaires ou les organisations de consommateurs pour développer l'activité de prêt transfrontalière autrement que par la création de sièges d'établissement dans les différents marchés nationaux,

J. in der Erwägung, dass erstaunlicherweise von Seiten derjenigen, die Hypothekarkredite vergeben, oder von Seiten der Verbraucherverbände kaum Druck ausgeübt wird, um die grenzübergreifende Kreditvergabe auszubauen, es sei denn dies erfolgt durch physische Niederlassung auf den einzelnen nationalen Märkten,


L'intégration des marchés hypothécaires européens promouvrait la stabilité financière et apporterait des bénéfices significatifs aux consommateurs. Ceci conduirait à une plus grande efficacité des prêteurs hypothécaires et à la disponibilité d'un plus grand éventail de produits.

Eine Integration der europäischen Hypothekenmärkte würde der Finanzstabilität zugutekommen und wäre für die Verbraucher von beträchtlichem Nutzen. Ferner würde sie zu einer Steigerung der Effizienz aufseiten der Kreditgeber und zur Verfügbarkeit einer breiteren Produktpalette führen.


w