Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourse du travail
Chambre syndicale
Forfait pour travail à des heures irrégulières
Fédération syndicale
Organisation syndicale
Ouvrier au rendement
Ouvrier aux pièces
Ouvrier du bâtiment
Ouvrier payé à la tâche
Ouvrier rémunéré à la tâche
Ouvrier travaillant le cacao
Ouvrier travaillant à forfait
Ouvrier travaillant à la construction
Ouvrier à la tâche
Ouvrier à marché
Ouvrière travaillant le cacao
Syndicalisme
Syndicat
Syndicat de travailleurs
Syndicat ouvrier
Travail à forfait
Travailleur du bâtiment
Tâcheron

Übersetzung für "Ouvrier travaillant à forfait " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la tâche | ouvrier à marché | ouvrier au rendement | ouvrier aux pièces | ouvrier payé à la tâche | ouvrier rémunéré à la tâche | ouvrier travaillant à forfait | tâcheron

Akkordarbeiter | Akkordlöhner | Arbeiter in Leistungslohn | Leistungslöhner | Stücklohnarbeiter




ouvrier travaillant le cacao | ouvrière travaillant le cacao

Kakaoarbeiter | Kakaoarbeiterin


ouvrier du bâtiment | ouvrier travaillant à la construction | travailleur du bâtiment

Bauarbeiter


forfait pour travail à des heures irrégulières

Pauschale für unregelmässige Arbeitszeit


syndicat [ bourse du travail | chambre syndicale | fédération syndicale | organisation syndicale | syndicalisme | syndicat de travailleurs | syndicat ouvrier ]

Gewerkschaft [ Arbeitnehmerverband | Arbeitskammer | Gewerkschaftsverband | Gewerkschaftswesen | Industriegewerkschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base de l'article 61 de la loi relative aux contrats de travail, des délais de préavis spécifiques, dérogatoires à l'article 59, alinéas 2 et 3, étaient fixés pour les ouvriers travaillant dans le secteur de la construction.

Auf der Grundlage von Artikel 61 des Gesetzes über die Arbeitsverträge waren für die Arbeiter aus dem Bausektor spezifische, von Artikel 59 Absätze 2 und 3 dieses Gesetzes abweichende Kündigungsfristen festgelegt.


Définition: Taux obtenu en additionnant l'impôt sur le revenu et les cotisations sociales des salariés et des employeurs, y compris les impôts sur la masse salariale moins les prestations en espèces, et en divisant le total par les coûts du travail pour un travailleur ayant un bas salaire (soit un salaire égal à 67% du salaire ouvrier moyen pour une personne seule).

Definition: Einkommenssteuer plus Sozialversicherungsbeiträge von Arbeitgebern und Arbeitnehmern, einschließlich Lohnsteuer, abzüglich Transferleistungen, geteilt durch die Arbeitskosten für Niedriglohnempfänger (alleinstehende Person ohne Kinder, die 67 % des APW-Lohns (durchschnittlicher Produktionsarbeiter - average production worker - APW) verdient).


La réduction de la fiscalité du travail est plus évidente pour les faibles rémunérations (près de 3 points de pourcentage). Elle est mesurée à partir du coin fiscal sur la main-d'oeuvre pour un salarié célibataire touchant 67 % du salaire ouvrier moyen.

Dies wurde insbesondere erreicht durch Senkungen der Sozialversicherungsbeiträge. Die Verringerung der Steuer- und Abgabenbelastung der Arbeit ist bei Niedriglohnbeziehern am deutlichsten sichtbar (etwa 3 Prozentpunkte): gemessen wird hier der Abgabenkeil für einen allein stehenden Beschäftigten, der 67 % des durchschnittlichen Lohns eines Produktionsarbeiters verdient.


Descripteur EUROVOC: ouvrier qualifié ressortissant étranger droit de séjour droit du travail reconnaissance des qualifications professionnelles politique migratoire de l'UE

EUROVOC-Deskriptor: Facharbeiter ausländischer Staatsangehöriger Aufenthaltsrecht Arbeitsrecht Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise EU-Migrationspolitik


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet effort nécessitera en outre le recours à des formules de travail temporaires, accompagnées d’un soutien des pouvoirs publics aux travailleurs afin de maintenir les capacités de travail et de proposer un recyclage professionnel aux ouvriers lors de périodes de faible conjoncture économique conformément, le cas échéant, à la réglementation applicable en matière d’aides publiques.

Erforderlich ist auch die Einführung befristeter, öffentlich unterstützter Beschäftigungsregelungen für Arbeitnehmer, um in Zeiten schwacher Konjunktur Arbeitskapazitäten erhalten und die Arbeitnehmer weiterqualifizieren zu können – im Einklang mit den jeweils geltenden Vorschriften für staatliche Beihilfen.


Descripteur EUROVOC: participation des travailleurs programme d'action relation du travail intéressement des travailleurs salarié action de l'UE dialogue social (UE) actionnariat ouvrier échange d'information entreprise Europe

EUROVOC-Deskriptor: Beteiligung der Arbeitnehmer Aktionsprogramm Beziehungen zwischen den Sozialpartnern Gewinnbeteiligung der Belegschaft Arbeitnehmer EU-Aktion Sozialer Dialog (EU) Belegschaftsaktien Informationsaustausch Unternehmen Europa


Définition: Taux obtenu en additionnant l'impôt sur le revenu et les cotisations sociales des salariés et des employeurs, y compris les impôts sur la masse salariale moins les prestations en espèces, et en divisant le total par les coûts du travail pour un travailleur ayant un bas salaire (soit un salaire égal à 67% du salaire ouvrier moyen pour une personne seule).

Definition: Einkommenssteuer plus Sozialversicherungsbeiträge von Arbeitgebern und Arbeitnehmern, einschließlich Lohnsteuer, abzüglich Transferleistungen, geteilt durch die Arbeitskosten für Niedriglohnempfänger (alleinstehende Person ohne Kinder, die 67 % des APW-Lohns (durchschnittlicher Produktionsarbeiter - average production worker - APW) verdient).


La réduction de la fiscalité du travail est plus évidente pour les faibles rémunérations (près de 3 points de pourcentage). Elle est mesurée à partir du coin fiscal sur la main-d'oeuvre pour un salarié célibataire touchant 67 % du salaire ouvrier moyen.

Dies wurde insbesondere erreicht durch Senkungen der Sozialversicherungsbeiträge. Die Verringerung der Steuer- und Abgabenbelastung der Arbeit ist bei Niedriglohnbeziehern am deutlichsten sichtbar (etwa 3 Prozentpunkte): gemessen wird hier der Abgabenkeil für einen allein stehenden Beschäftigten, der 67 % des durchschnittlichen Lohns eines Produktionsarbeiters verdient.


La propension à utiliser des méthodes de travail fortement mécanisées dans les opérations de construction et d'entretien se traduit par une baisse des offres d'emploi destinées aux ouvriers semi-qualifiés ou sans qualification dans des pays où cette main d'oeuvre est abondante.

Durch den zunehmenden Einsatz maschinenintensiver Methoden für Bau und Unterhalt verringern sich die Beschäftigungsmöglichkeiten für ungelernte und angelernte Arbeitskräfte in Ländern, die über ein großes Arbeitskräftereservoir verfügen.


Défend les intérêts sociaux, économiques et culturels de tous les travailleurs salariés (ouvriers, employés, fonctionnaires, y compris les apprentis et les personnes assimilées), les chômeurs, même s'ils n'ont pas encore pu exercer une activité salariée, les élèves et étudiants qui ont l'intention de travailler comme salariés et d'autres groupes professionnels (tels que les travailleurs indépendants ou les personnes exerçant une profession libérale) dans la mesure où leur activité leur confère un statut comparable à celui des salariés ...[+++]

Vertretung der sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Interessen aller unselbständig Erwerbstätigen (Arbeiter, Angestellte, öffentliche Bedienstete, einschließlich der in einem Lehr- oder ähnlichen Verhältnis stehenden Personen), Arbeitslosen, auch wenn sie noch keiner unselbständigen Erwerbstätigkeit nachgehen konnten, Schüler und Studenten, welche die Absicht haben, unselbständig erwerbstätig zu werden, und sonstigen Berufsgruppen (wie z. B. der freischaffend oder freiberuflich Tätigen), soweit sie von ihrer Tätigkeit her mit den unselbständig Erwerbstätigen vergleichbar sind. Schutz der Kollektivinteressen der Verbraucher gemäß §§ ...[+++]


w