Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couper des arbres pour ouvrir l’accès au public
Créer des précédents
Donner lieu à
Donner motif à
Donner prise
Donner sujet de
Donner sujet à
Démarcheur à domicile
Faire l'objet
Fichier français)
Installateur de portes
Installation portuaire
Installatrice de portes
Marquer le premier but
Navire LASH
Navire kangourou
Navire porte-barges
Navire porte-barges du type LASH
Navire porte-chalands
Occasionner
Ouvrir la marque
Ouvrir la porte
Ouvrir le score
Ouvrir toute grande la porte aux abus
Plateau d'une machine-outil
Plateau porte-pièce d'une machine-outil
Port
Port de plaisance
Port fluvial
Port maritime
Porte battante
Porte va-et-vient
Porte à deux battants
Porte à deux vantaux
Porte à double battant
Porte-barges
Porte-pièce
Porte-pièces
Poseuse de portes
Provoquer
Prêter à
S'exposer
Susciter
Table
Table de machine
Table de travail
Table porte-pièce
Table porte-pièces
Vendeur en porte à porte
Vendeuse en porte à porte

Übersetzung für "Ouvrir la porte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
donner lieu à (p.ex. des plaintes) | donner sujet à | donner sujet de (p.ex. de se plaindre) | donner motif à | occasionner | provoquer | susciter | motiver, autoriser à | donner prise (p.ex. à la critique) | prêter à | s'exposer | faire l'objet (p.ex. d'un doute) | ouvrir la porte (p.ex. à des abus) | créer des précédents | déterminer (p.ex. un mouvement) (-> références des entrées ci-devant: SACHS-VILLATTE | Fichier français)

Anlass (-> zu etwas Anlass geben)


ouvrir toute grande la porte aux abus

der Möglichkeit des Missbrauchs Tür und Tor öffnen


démarcheur à domicile | vendeur en porte à porte | vendeur en porte à porte/vendeuse en porte à porte | vendeuse en porte à porte

Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf | Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf | Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf/Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf


ouvrir la marque | ouvrir le score | marquer le premier but

das erste Tor schiessen


plateau d'une machine-outil | plateau porte-pièce d'une machine-outil | porte-pièce | porte-pièces | table | table de machine | table de travail | table porte-pièce | table porte-pièces

Arbeitstisch | Auflagetisch | Aufspanntisch | Tisch einer Werkzeugmaschine | Werktisch


installateur de portes | poseuse de portes | installateur de portes/installatrice de portes | installatrice de portes

Türenbauer | Türenmonteur | Türenbauer/Türenbauerin | Türmonteur


porte à deux battants | porte à deux vantaux | porte à double battant | porte battante | porte va-et-vient

Fluegeltuer | Pendeltür | Schwingtuer


installation portuaire [ port | port de plaisance | port fluvial | port maritime ]

Hafenanlage [ Binnenhafen | Hafen | Jachthafen | Seehafen | Sporthafen ]


navire kangourou | navire LASH | navire porte-barges | navire porte-barges du type LASH | navire porte-chalands | porte-barges

Känguru-Frachter | LASH-Schiff | Leichtermutterschiff | Leichterträgerschiff | Leichtmutterschiff | Trägerschiff


couper des arbres pour ouvrir l’accès au public

Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Troisième pilier: ouvrir la porte aux nouvelles technologies

Dritter Pfeiler: Öffnung für neue Technologien


considérant que le climat sécuritaire en Afrique, notamment, a changé de façon spectaculaire au cours de la dernière décennie en raison de l'émergence de groupes de terroristes et d'insurgés en Somalie, au Nigeria et dans la région sahélo-saharienne et du fait que les opérations de maintien de la paix et de lutte contre le terrorisme sont passées de l'exception à la norme dans bon nombre de régions; que le nombre d'États fragiles et d'espaces non gouvernés va croissant et que de nombreuses personnes plongées dans des zones de non-droit sont en proie à la pauvreté, à la corruption et à la violence; que la porosité des frontières à l'intérieur du continent contribue à alimenter les violences, à réduire la sécurité et à ...[+++]

in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslandschaft insbesondere in Afrika mit dem Entstehen von terroristischen und aufständischen Gruppen in Somalia, Nigeria und im Raum des Sahels und der Sahara im vergangenen Jahrzehnt dramatisch verändert hat und dass friedenserzwingende Einsätze und Einsätze zur Terrorismusbekämpfung inzwischen in vielen Regionen eher die Regel als die Ausnahme sind; in der Erwägung, dass die Anzahl von fragilen Staaten und unregierten Räumen zunimmt, sodass viele Menschen Armut, Gesetzlosigkeit, Korruption und Gewalt erleben; in der Erwägung, dass die durchlässigen Grenzen auf dem Kontinent dazu beitragen, dass Gewalt genährt wird, sich die Sicherheitslage verschlechtert und Gelegenheiten für ...[+++]


6° de se pencher hors du véhicule ou d'en ouvrir les portes lorsqu'il est en mouvement;

6° sich aus dem Fahrzeug zu lehnen oder dessen Türen zu öffnen, während es fährt,;


La Commission a l’intention de soumettre une proposition en octobre 2006 et l’IET devrait ouvrir ses portes en 2009.

Die Kommission will im Oktober 2006 einen entsprechenden Vorschlag vorlegen und das ETI sollte 2009 seine Tätigkeit aufnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a l’intention de soumettre une proposition en octobre 2006 et l’IET devrait ouvrir ses portes en 2009.

Die Kommission will im Oktober 2006 einen entsprechenden Vorschlag vorlegen und das ETI sollte 2009 seine Tätigkeit aufnehmen.


Les services de la Commission travaillent actuellement à la mise au point d'un mécanisme permettant de repérer les propositions législatives qui, par inadvertance, pourraient ouvrir la porte à des agissements criminels.

Die Dienststellen der Kommission arbeiten an der Entwicklung eines Mechanismus für die Ermittlung von Legislativvorschlägen, die ungewollt Ansatzpunkte für Straftaten bieten können.


Les établissements scolaires seront de plus en plus sollicités pour ouvrir leurs portes aux formations pour adultes et mettre les équipements et les infrastructures à leur disposition.

An die Schulen wird mehr und mehr der Wunsch herangetragen werden, sie sollten ihre Tore für die Erwachsenenbildung öffnen und ihre Ausrüstungen und Infrastrukturen zur Verfügung stellen.


Les établissements scolaires seront de plus en plus sollicités pour ouvrir leurs portes aux formations pour adultes et mettre les équipements et les infrastructures à leur disposition.

An die Schulen wird mehr und mehr der Wunsch herangetragen werden, sie sollten ihre Tore für die Erwachsenenbildung öffnen und ihre Ausrüstungen und Infrastrukturen zur Verfügung stellen.


Afin de pouvoir prendre une décision dans ces dossiers, il est indispensable que je sois mis au courant, par l'intermédiaire de la Commission de Régularisation (rue d'Arlon 80, à 1040 Bruxelles) de la notification ou de l'impossibilité de notifier, par exemple lorsque l'intéressé ne se trouve plus à son lieu de résidence, qu'il refuse d'ouvrir la porte, .

Damit ich über diese Akten befinden kann, ist es unbedingt erforderlich, dass ich über den Regularisierungsausschuss (rue d'Arlon 80 in 1040 Brüssel) von der Notifizierung oder der Unmöglichkeit einer Notifizierung (zum Beispiel weil der Betreffende nicht mehr an seinem Wohnort anzutreffen ist, weil er sich weigert, die Tür zu öffnen, ..) in Kenntnis gesetzt werde.


Il est inexact d'affirmer que les exploitations saisonnières ne peuvent pas ouvrir leurs portes si elles n'ont pas préalablement payé les taxes saisonnières pour les « pushers ».

Dass die Saisonbetriebe ihre Türen nicht öffnen könnten, wenn sie nicht vorher die Saisonsteuern für die « Pusher » bezahlt hätten, sei zu bestreiten.


w