Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélérateur de particules
Animation par un système de particules
Atière particulaire
Classeur de panneaux de particules
Classeuse de panneaux de particules
Diamètre des grains
Diamètre des particules
Dimension des grains
Dimension des particules
Faire fonctionner des installations à propulsion diesel
Filtre à particules diesel
Particule atmosphérique
Particule aéroportée
Particule aéroportée par l'air
Particule diesel
Particule polluante
Particule véhiculée par l'air
Particules atmosphériques
Particules de l'atmosphère
Taille des grains
Taille des particules

Übersetzung für "Particule diesel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


filtre à particules diesel

Dieselpartikelfilter | Diesel-Partikelfilter


classeur de panneaux de particules | classeur de panneaux de particules/classeuse de panneaux de particules | classeuse de panneaux de particules

Holzwerkstoffplattenklassierer | Holzwerkstoffplattenklassierer/Holzwerkstoffplattenklassiererin | Holzwerkstoffplattenklassiererin


particule aéroportée | particule aéroportée par l'air | particule véhiculée par l'air

atmosphärische Partikel | luftgetragene Stäube


atière particulaire | particule atmosphérique | particules atmosphériques | particules de l'atmosphère

atmosphärische Partikel


dimension des grains | dimension des particules | taille des grains | taille des particules | diamètre des grains | diamètre des particules

Korngrösse | Korndurchmesser


faire fonctionner des installations à propulsion diesel

Dieselantriebsanlagen bedienen


animation par un système de particules

Partikelanimation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le risque de manipulations et de défaillances totales des filtres à particules diesel rend leur surveillance nécessaire afin de prévenir de tels événements, indépendamment du dépassement de la valeur limite OBD applicable.

Das Risiko von unbefugten Eingriffen in und Totalausfällen von Dieselpartikelfiltern (DPF) erfordert eine Überwachung der DPF zum Schutz vor solchen Ereignissen, unabhängig von der Überschreitung der geltenden OBD-Grenzwertschwellen.


L’équipement a posteriori des véhicules utilitaires lourds en filtres à particules diesel pourrait engendrer une augmentation des émissions de dioxyde d’azote (NO).

Die Nachrüstung von schweren Nutzfahrzeugen mit Dieselpartikelfiltern könnte zu einem erhöhten Ausstoß von Stickstoffdioxid (NO) führen.


Avant les dates spécifiées à l’article 4, paragraphe 8, du présent règlement et, dans le cas d’un filtre à particules diesel (FAP) à technologie ‘wall-flow’, le constructeur peut choisir d’appliquer les prescriptions en matière de vérification du fonctionnement énoncées à l’appendice 8 de l’annexe 9B du règlement no 49 de la CEE-ONU au lieu des prescriptions du paragraphe 2.3.2.1, à condition qu’il puisse faire la démonstration, et fournir des documents techniques à l’appui, qu’en cas de détérioration, il existe une corrélation positive entre la perte d’efficacité du filtrage et la perte de dépression (‘pression delt ...[+++]

Vor den in Artikel 4 Absatz 8 dieser Verordnung angegebenen Daten und im Fall eines Wandstrom-Dieselpartikelfilters kann der Hersteller die Anforderungen an die Leistungsüberwachung anwenden, die in Anlage 8 von Anhang 9B der UNECE-Regelung Nr. 49 angegeben sind, anstatt der Anforderungen in Absatz 2.3.2.1, sofern er mittels technischer Dokumentation nachweisen kann, dass im Fall einer Verschlechterung eine positive Korrelation zwischen dem Verlust der Filtrationseffizienz und dem Verlust des Druckabfalls (‚Differenzdruck‘) im Dieselpartikelfilter besteht, unter den Betriebsbedingungen des Motors, die in den Prüfungen angegeben sind, wel ...[+++]


En vertu du principe de législation neutre sur le plan technologique, une limite d’émission Euro 6 pour les véhicules à allumage commandé devrait être identique, étant donné qu’aucun élément ne donne à penser que les particules émises par les véhicules à allumage commandé présentent un niveau de toxicité spécifique inférieur aux particules émises par les moteurs diesel.

Nach dem Grundsatz der technologieunabhängigen Gesetzgebung sollte für Euro-6-Fahrzeuge mit Fremdzündungsmotoren derselbe Emissionsgrenzwert gelten, da nichts darauf hindeutet, dass Partikel aus Motoren mit Fremdzündung eine geringere spezifische Toxizität aufweisen als Partikel aus Dieselmotoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est le protocole de mesure PMP (Particulate Measurement Programme), élaboré pour les moteurs diesel, qui est actuellement utilisé pour mesurer les émissions de particules des véhicules à allumage commandé.

Zur Messung der Partikelemissionen von Fahrzeugen mit Fremdzündungsmotoren wird derzeit das für Dieselfahrzeuge entwickelte Messverfahren „Programm zur Partikelmessung“ (PMP) angewandt.


42. Gaz d'échappement: particules diesel (en g/km ou g/kWh)

42. Abgaswerte: Partikelausstoß bei Dieselmotoren (in g/km oder g/kWh)


La directive 97/68/CE n'indique pas précisément, dans sa définition des systèmes de post-traitement des gaz d'échappement aux fins de la réduction des particules, que ceux-ci doivent figurer parmi les plus avancés. Depuis plusieurs années, cependant, les machines (de construction) utilisées pour l'extraction minière doivent être équipées de systèmes de filtres à particules diesel afin de protéger les travailleurs (exigence de réduction au strict minimum des gaz d'échappement cancérogènes de moteurs diesel).

Abgasnachbehandlungssysteme zur Verminderung von Partikeln werden in RL 97/68/EG nicht genau nach Stand der Technik definiert. Seit Jahren werden aber (Bau)-Maschinen im Untertagebau Dieselpartikelfiltersysteme aus Arbeitnehmerschutzgründen (absolutes Minimierungsverbot bei krebserzeugenden Dieselabgasen) vorgeschrieben.


(a) introduit des valeurs limites basées sur le nombre de particules et liées à l'état actuel des filtres à particules diesel fermés, conformément à l'article 39, paragraphe 2, de la directive 46/2007/CE;

(a) Einführung von Grenzwerten für die Partikelzahl entsprechend dem derzeitigen Stand der Technik in Bezug auf geschlossene Diesel-Partikelfilter gemäß Artikel 39 Absatz 2 der Richtlinie 2007/46/EG;


Pour obtenir des valeurs réalistes de nombres de particules, ces valeurs devraient être liées à l'état actuel des filtres à particules diesel fermés.

Um realistische Werte für die Partikelzahl zu gewährleisten, sollte der derzeitige Stand der Technik in Bezug auf Diesel-Partikelfilter berücksichtigt werden.


Dans sa proposition, la Commission définit pour les véhicules à moteur diesel une valeur limite pour l'émission de particules fines (PM) de 5 mg/km, ce qui équivaut à une baisse de 80% par rapport à la norme actuelle et implique de facto l'obligation d'introduire un filtre à particules diesel.

In dem Kommissionsvorschlag wird für Dieselfahrzeuge ein Grenzwert für Emissionen von Teilchenmasse (PM) von 5 mg/km festgelegt, was einer Senkung um 80% gegenüber der jetzigen Norm entspricht und de facto eine Verpflichtung zum Einbau eines Diesel-Partikelfilters beinhaltet.


w