Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anodisation des métaux
Finition des métaux
Fusion du métal
Laminage
Métallurgie
Négociant grossiste en minerais et métaux
Négociante grossiste en minerais et métaux
Opérateur sur machine à scier les métaux
Opérateur sur tour à métaux
Opératrice sur machine à scier les métaux
Opératrice sur tour à métaux
Pollution par le mercure
Pollution par le plomb
Pollution par les métaux
Pollution par métaux traces
Revêtement des métaux
Soudage
Soudure
Traitement des métaux
Transformation des métaux
Travail des métaux
étirage du métal

Übersetzung für "Pollution par les métaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pollution par les métaux [ pollution par le mercure | pollution par le plomb ]

Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]


pollution par métaux traces

Verschmutzung durch Spurenmetalle


Arrêté fédéral concernant la ratification du Protocole du 24 juin 1998 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif aux métaux lourds

Bundesbeschluss zur Ratifikation des Protokolls vom 24.Juni 1998 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung,betreffend Schwermetalle


Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds

Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle


négociant grossiste en minerais et métaux | négociant grossiste en minerais et métaux/négociante grossiste en minerais et métaux | négociante grossiste en minerais et métaux

Großhändler für Metalle und Metallerze | Großhändler für Metalle und Metallerze/Großhändlerin für Metalle und Metallerze | Großhändlerin für Metalle und Metallerze


opérateur sur tour à métaux | opérateur sur tour à métaux/opératrice sur tour à métaux | opératrice sur tour à métaux

Zerspanungsmechaniker Fachrichtung Drehtechnik | Zerspanungsmechanikerin Fachrichtung Drehtechnik | Dreher | Dreher/Dreherin


opératrice sur machine à scier les métaux | opérateur sur machine à scier les métaux | opérateur sur machine à scier les métaux/opératrice sur machine à scier les métaux

Metallsäger | Metallsäger/Metallsägerin | Metallsägerin


travail des métaux [ étirage du métal | fusion du métal | laminage | métallurgie | soudage | soudure | traitement des métaux | transformation des métaux ]

Metallverarbeitung [ Abstrecken eines Metalls | Abstreckziehen eines Metalls | Hartauftragsschweißung | Metallumwandlung | Metallurgie | Metall verarbeitende Industrie | Recken eines Metalls | Schmelzen eines Metalls | Schweißarbeiten | Walzen | Warmrecken | Ziehen eines Metalls ]


revêtement des métaux [ anodisation des métaux | finition des métaux ]

Metallbeschichtung [ Anodisation | Eloxieren und Oxidieren von Metallen | Eloxieren und Oxydieren von Metallen | Metallüberzug | Oberflächenbehandlung von Metallen ]


Arrêté fédéral du 19 septembre 2000 concernant la ratification du Protocole du 24 juin 1998 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds

Bundesbeschluss vom 19. September 2000 zur Ratifikation des Protokolls vom 24. Juni 1998 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend Schwermetalle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'une étude détaillée indique la présence d'une pollution mélangée, une étude de risque relative à cette pollution doit être réalisée à charge de l'exploitant ayant généré une partie de cette pollution, du titulaire de droits réels ayant généré une partie de cette pollution, ou de la personne identifiée ayant généré une partie de cette pollution (article 20, § 2).

Wenn sich aus der detaillierten Untersuchung eine gemischte Verunreinigung ergibt, muss eine Risikountersuchung zu Lasten des Betreibers, der einen Teil davon verursacht hat, des Inhabers von dinglichen Rechten, der einen Teil davon verursacht hat, oder der identifizierten Person, die einen Teil davon verursacht hat, durchgeführt werden (Artikel 20 § 2).


En vertu de l'article 19 de l'ordonnance du 5 mars 2009, lorsqu'une reconnaissance de l'état du sol indique soit un dépassement des normes d'intervention, soit un dépassement des normes d'assainissement et un accroissement de pollution, une étude détaillée relative à cette pollution doit être réalisée. Lorsqu'une reconnaissance de l'état du sol permet de déterminer distinctement le type de pollution, l'étude détaillée est à charge du titulaire de l'obligation de traitement ...[+++]

Wenn eine Erkundungsbodenuntersuchung entweder auf eine Überschreitung der Interventionsnormen oder auf eine Überschreitung der Sanierungsnormen und eine Zunahme der Verunreinigung hindeutet, muss aufgrund von Artikel 19 der Ordonnanz vom 5. März 2009 eine detaillierte Untersuchung der Verunreinigung durchgeführt werden. Wenn die Erkundungsbodenuntersuchung es ermöglicht, die Art der Verunreinigung zu bestimmen, kommt für die detaillierte Untersuchung der Inhaber der Verpflichtung bezüglich der Behandlung der Verunreinigung auf.


Lorsqu'une étude détaillée indique la présence d'une pollution orpheline, une étude de risque relative à cette pollution doit être réalisée à charge de l'exploitant du site concerné par la pollution, si celle-ci a été engendrée après le 20 janvier 2005 ou du titulaire de droits réels sur le terrain concerné par la pollution, si celle-ci a été engendrée avant le 20 janvier 2005 ou, si elle a été engendrée après le 20 janvier 2005, en absence d'exploitant sur ce terrain (article 20, § 1).

Wenn sich aus der detaillierten Untersuchung eine verwaiste Verunreinigung ergibt, muss eine Risikountersuchung zu Lasten des Betreibers des von der Verunreinigung betroffenen Standortes durchgeführt werden, wenn sie nach dem 20. Januar 2005 verursacht wurde, oder zu Lasten des Inhabers von dinglichen Rechten an dem von der Verunreinigung betroffenen Grundstück, wenn sie vor dem 20. Januar 2005 verursacht wurde, oder wenn sie nach dem 20. Januar 2005 verursacht wurde und es keinen Betreiber des Grundstücks gibt (Artikel 20 § 1).


Une « pollution orpheline » est une pollution n'entrant pas dans le champ des définitions de la « pollution unique » ou de la « pollution mélangée » (article 3, 18°).

Eine « verwaiste Verunreinigung » ist jede Bodenverunreinigung, die keine einmalige Verunreinigung oder gemischte Verunreinigung ist (Artikel 3 Nr. 18).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une « pollution unique » est une « pollution du sol, identifiable distinctement, générée par un exploitant, par un titulaire de droits réels sur le terrain concerné ou, si la pollution a été engendrée après le 20 janvier 2005, par une personne clairement identifiée » (article 3, 16°).

Eine « einmalige Verunreinigung » ist eine getrennt identifizierbare Bodenverunreinigung, die durch einen Betreiber, einen Inhaber von dinglichen Rechten an dem betreffenden Grundstück oder, wenn die Verunreinigung nach dem 20. Januar 2005 verursacht wurde, durch eine eindeutig identifizierte Person verursacht wurde (Artikel 3 Nr. 16).


sur le projet de décision du Conseil portant acceptation des amendements au protocole de 1998 à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux métaux lourds

zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Annahme der Änderung des Protokolls von 1998 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle


– vu les amendements au protocole de 1998 à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux métaux lourds (08648/2015 ADD 1),

– unter Hinweis auf die Änderung des Protokolls von 1998 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle (08648/2015 ADD 1),


– vu les amendements au protocole de 1998 à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux métaux lourds (08648/2015 ADD 1),

– unter Hinweis auf die Änderung des Protokolls von 1998 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle (08648/2015 ADD 1),


Dans le domaine de la pollution atmosphérique, la Commission a joué un rôle clé en concluant un accord avec des partenaires (dont la Russie) pour réduire la pollution par les métaux lourds et les émissions de soufre dans le cadre de la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance (CPATLD).

Auf dem Gebiet der Luftverschmutzung hat die Kommission eine zentrale Rolle bei der Erzielung einer Einigung mit einer Reihe von Partnern (einschließlich Russlands) gespielt, um im Rahmen des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverschmutzung (CLRTAP) die Belastung durch Schwermetalle und Schwefelemissionen zu verringern.


Dans le domaine de la pollution atmosphérique, la Commission a joué un rôle clé en concluant un accord avec des partenaires (dont la Russie) pour réduire la pollution par les métaux lourds et les émissions de soufre dans le cadre de la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance (CPATLD).

Auf dem Gebiet der Luftverschmutzung hat die Kommission eine zentrale Rolle bei der Erzielung einer Einigung mit einer Reihe von Partnern (einschließlich Russlands) gespielt, um im Rahmen des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverschmutzung (CLRTAP) die Belastung durch Schwermetalle und Schwefelemissionen zu verringern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Pollution par les métaux ->

Date index: 2024-02-16
w