Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
4.7
Activité transfrontalière
Activité transfrontière
Collaboration transfrontalière
Contamination
Coopération transfrontalière
Dimension transfrontalière
Dimension transfrontière
Dimension transnationale
Flux migratoire transfrontalier
Migration internationale
Migration transfrontalière
Mouvement de migration transfrontalière
Mouvement migratoire par delà les frontières
Mouvement migratoire transfrontalier
Métrologue de la qualité de l’air
Perspective transfrontalière
Perspective transfrontière
Perspective transnationale
Pollution
Pollution d'origine tellurique
Pollution de source terrestre
Pollution tellurique
Pollution transfrontalière
Pollution transfrontière
Question transfrontière
Surveillant de la pollution de l’air
Surveillante de la pollution de l’air
Trafic transfrontalier
Traité de Prüm
émission de polluant

Übersetzung für "Pollution transfrontalière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pollution transfrontalière | pollution transfrontière

Grenzüberschreitende Schadstoffausbreitung (transnational | grenzüberschreitende Umweltverschmutzung


dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]

grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]


transfrontière (pas de nuance d'espace et de territoire | ex.: fleuve, rivière, télévision, etc.) | transfrontalier (espace, territoire de part et d'autre de la frontière | ex.: pollution, coopération, technologie, échanges, dialogue, politique régionale, trafic, etc.) (expl. professeur Truffaut) (ex.: coopération transfrontalière [RO 1989, 2432] | trafic transfrontalier [M NRF 1989, pt 52])

Grenzueberschreitend


coopération transfrontalière (1) | collaboration transfrontalière (2)

grenzüberschreitende Zusammenarbeit


migration internationale | migration transfrontalière | mouvement migratoire transfrontalier | mouvement de migration transfrontalière | mouvement migratoire par delà les frontières | flux migratoire transfrontalier

grenzüberschreitende Migration | internationale Migration | internationale Wanderung | grenzüberschreitende Migrationsbewegung


pollution tellurique [ pollution d'origine tellurique | pollution de source terrestre ]

Verschmutzung vom Lande aus


pollution [ contamination | émission de polluant ]

Umweltbelastung [ Kontamination | Schadstoffemission | Umweltverschmutzung | Verseuchung ]


Traité de Prüm | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale

Prümer Vertrag | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration


Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm

Vereinbarung über die verwaltungsmäßige und technische Durchführung des Prümer Vertrags


métrologue de la qualité de l’air | surveillante de la pollution de l’air | surveillant de la pollution de l’air | surveillant de la pollution de l’air/surveillante de la pollution de l’air

Luftverschmutzungsanalytiker | Luftverschmutzungsanalytikerin | Luftverschmutzungsanalyst/Luftverschmutzungsanalystin | Luftverschmutzungsanalystin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Communauté agit à de nombreux niveaux pour réduire l'exposition à la pollution atmosphérique: par la législation communautaire, par des travaux menés sur le plan international afin de réduire la pollution transfrontalière, par une collaboration avec les secteurs responsables de la pollution atmosphérique et avec les autorités nationales et régionales et avec les ONG, et par la recherche.

Die Gemeinschaft bemüht sich auf verschiedenen Ebenen darum, die Luftverschmutzung einzudämmen: sie erlässt eigene Rechtsvorschriften, strebt auf internationaler Ebene eine Verringerung der grenzüberschreitenden Verschmutzung an, arbeitet mit den verschmutzenden Industriezweigen, mit den nationalen und regionalen Behörden und mit NROs zusammen und fördert Forschungstätigkeiten.


L'autorité de bassin communique à la Commission européenne, aux autres Etats membres et Régions concernés par les districts hydrographiques internationaux dont une portion se situe sur le territoire de la Région wallonne, les informations nécessaires à l'application de l'alinéa 1 et fournissent un récapitulatif des mesure prises en matière de pollution transfrontalière dans les plans de gestion, conformément aux dispositions des articles D. 30 et 31" .

Die Einzugsgebietsbehörde übermittelt der Europäischen Kommission, den anderen Mitgliedstaaten und den Regionen, die von den internationalen Einzugsgebieten betroffen sind, von denen ein Teil auf dem Gebiet der Wallonischen Region liegt, die Informationen, die zur Anwendung des Absatzes 1 erforderlich sind, sowie eine Zusammenfassung der Massnahmen, die sie im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Umweltverschmutzung in den Bewirtschaftungsplänen gemäss den Artikeln D. 30 und 31 ergriffen hat" .


3° l'autorité de bassin ait appliqué les mécanismes de coordination énoncés aux articles D. 7 et suivants du présent Code et, si nécessaire, tiré parti de l'article D. 22, §§ 5, 6 et 8 pour les masses d'eau affectées par la pollution transfrontalière.

3° die Einzugsgebietsbehörde die Koordinierungsmechanismen gemäss Artikel D. 7 und den nachfolgenden Artikeln des vorliegenden Gesetzbuches angewandt, sowie gegebenenfalls die Bestimmungen des Artikels D. 22, §§ 5, 6 und 8 für die durch die grenzüberschreitende Umweltverschmutzung beeinträchtigten Wasserkörper genutzt hat.


2° l'autorité de bassin n'ait pu, en raison de cette pollution transfrontalière, prendre les mesures efficaces afin de conformer aux normes de qualité environnementale pertinentes; et

2° die Einzugsgebietsbehörde aufgrund dieser grenzüberschreitenden Umweltverschmutzung nicht in der Lage war, wirksame Massnahmen zur Einhaltung der betreffenden Umweltqualitätsnormen zu ergreifen; und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente directive traite des installations dont le potentiel de pollution et, partant, la pollution transfrontalière sont importants.

Diese Richtlinie erstreckt sich auf solche Anlagen, die ein großes Potenzial zur Umweltverschmutzung und damit auch zu grenzüberschreitender Verschmutzung haben.


Les efforts de lutte contre la pollution transfrontalière - atmosphérique, maritime, aquatique ou terrestre - devraient s'inspirer de la démarche fondée sur la collaboration adoptée dans le cadre du Partenariat pour l'environnement de la Dimension septentrionale (NDEP) et de la Task force Danube-mer Noire.

Vorbild für die Anstrengungen zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Luft-, Meeres-, Wasser- und Bodenverschmutzung könnte der auf Zusammenarbeit beruhende Ansatz der Umweltpartnerschaft im Rahmen der Nördlichen Dimension (NDEP) und der Donau-Schwarzmeer-Taskforce sein.


La Communauté agit à de nombreux niveaux pour réduire l'exposition à la pollution atmosphérique: par la législation communautaire, par des travaux menés sur le plan international afin de réduire la pollution transfrontalière, par une collaboration avec les secteurs responsables de la pollution atmosphérique et avec les autorités nationales et régionales et avec les ONG, et par la recherche.

Die Gemeinschaft bemüht sich auf verschiedenen Ebenen darum, die Luftverschmutzung einzudämmen: sie erlässt eigene Rechtsvorschriften, strebt auf internationaler Ebene eine Verringerung der grenzüberschreitenden Verschmutzung an, arbeitet mit den verschmutzenden Industriezweigen, mit den nationalen und regionalen Behörden und mit NROs zusammen und fördert Forschungstätigkeiten.


réduire la pollution transfrontalière et les risques transfrontaliers pour l'environnement.

die grenzüberschreitende Umweltverschmutzung und die grenzüberschreitenden Umweltrisiken zu vermindern.


La coopération peut être multilatérale, dans le cadre des différentes institutions internationales (Programme des Nations Unies pour l'Environnement, Organisation pour la Coopération et le Développement en Europe, Conseil de l'Europe), mais également bilatérale, dans le cadre de l'aide aux pays en voie de développement, et de la lutte contre la pollution transfrontalière.

Dabei kann es sich um eine multilaterale Zusammenarbeit im Rahmen internationaler Organisationen (Umweltprogramm der Vereinten Nationen, Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung in Europa, Europarat), aber auch um ein bilaterales Vorgehen im Rahmen der Hilfe für Entwicklungsländer und zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Verschmutzung handeln.


La coopération peut être multilatérale, dans le cadre des différentes institutions internationales (Programme des Nations Unies pour l'Environnement, Organisation pour la Coopération et le Développement en Europe, Conseil de l'Europe), mais également bilatérale, dans le cadre de l'aide aux pays en voie de développement, et de la lutte contre la pollution transfrontalière.

Dabei kann es sich um eine multilaterale Zusammenarbeit im Rahmen internationaler Organisationen (Umweltprogramm der Vereinten Nationen, Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung in Europa, Europarat), aber auch um ein bilaterales Vorgehen im Rahmen der Hilfe für Entwicklungsländer und zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Verschmutzung handeln.


w