Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Fonds de garantie des opérations de prêt
Fonds de réserve
Fonds de réserve de l'administration forestière
Fonds de réserve de la caisse forestière
Fonds de réserve forestier
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Parc naturel
Position de réserve
Position de réserve au FMI
Position de réserve auprès di FMI
Position de réserve auprès du FMI
Provision comptable
Réserve agricole
Réserve budgétaire
Réserve budgétaire CE
Réserve comptable
Réserve de faune
Réserve de flore
Réserve de gibier
Réserve de la biosphère
Réserve monétaire FEOGA
Réserve naturelle
Réserve pour les aides d'urgence
Réserve spéciale
Site naturel protégé
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Übersetzung für "Position de réserve " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
position de réserve au FMI | position de réserve auprès du FMI

IWF-Reserveposition | Reserveposition im IWF


position de réserve auprès du FMI

Reserveposition beim IWF




position de réserve auprès di FMI

Reserveposition beim IWF


réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]

Haushaltsrücklage (EU) [ Agrarrücklage | EG-Haushaltsrücklage | Garantiefonds für Darlehen | Haushaltsrücklage für Soforthilfe | Währungsreserve EAGFL ]


réserve naturelle [ parc naturel | réserve de faune | réserve de flore | réserve de gibier | réserve de la biosphère | site naturel protégé ]

Naturschutzgebiet [ Biosphärenreservat | Faunenreservat | Florenreservat | Naturreservat | Umweltschutzgebiet | Wildreservat ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

Buchungen weiterverarbeiten | Reservierungen bearbeiten | Buchungen bearbeiten | Buchungen verarbeiten


réserve comptable [ provision comptable | réserve spéciale ]

Betriebsrücklage [ Sonderreserve ]


réserve latente révélée (-> réserve latente révélée à la date de clôture du bilan, qui redevient réserve latente, au sens strict du terme, lors du réinvestissement [am Bilanzstichtag aufgedeckte stille Reserve, die bei der Reinvestition wiederum zur stillen Reserve wird]. [AFC: Séminaire Schwarzenbourg 1994, professeur Gurtner/Dg, situations de remploi, solutions, pt 1, 2])

Aufgedeckte stille Reserve


fonds de réserve | fonds de réserve forestier | Fonds de réserve de la caisse forestière | Fonds de réserve de l'administration forestière

Reservefonds | Forstreservefonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° au paragraphe 2, alinéa 2, la phrase « Cette position résulte de la différence entre d'une part, les montants comptabilisés en recettes générées par l'application de la surcharge visée à l'article 42bis, § 1, et d'autre part, les dépenses occasionnées par l'achat des certificats verts visés au paragraphe 1, alinéa 2, en ce compris les charges visées au paragraphe 9 » est remplacée par la phrase: "Cette position résulte de la différence entre d'une part, les montants comptabilisés en recettes générées par l'application de la surcharge visée à l'article 42bis, § 1, et, d'autre part, les dépenses occasionnées par le remboursement des exo ...[+++]

2° in Paragraf 2 Absatz 2 wird der Satz "Diese Position ergibt sich aus der Differenz zwischen den als Einnahmen verbuchten Beträgen einerseits, die infolge der Anwendung des Tarifaufschlags nach Artikel 42bis, § 1 erzielt wurden, und den Ausgaben infolge des Ankaufs der in § 1, Absatz 2 genannten grünen Zertifikate einschließlich der Lasten nach § 9 andererseits". durch folgenden Satz ersetzt: "Diese Position ergibt sich aus der Differenz zwischen den als Einnahmen gebuchten Beträgen einerseits, die infolge der Anwendung des Tarifaufschlags nach Artikel 42bis § 1 erzielt wurden, und den Ausgaben, die auf die Erstattung der Befreiungen n ...[+++]


30.1. Sans préjudice de l'article 28, la BCE est dotée par les banques centrales nationales d'avoirs de réserve de change autres que les monnaies des États membres, d'euros, de positions de réserve auprès du FMI et de DTS, jusqu'à concurrence d'un montant équivalant à 50 milliards d'euros.

30.1. Unbeschadet des Artikels 28 wird die EZB von den nationalen Zentralbanken mit Währungsreserven, die jedoch nicht aus Währungen der Mitgliedstaaten, Euro, IWF-Reservepositionen und SZR gebildet werden dürfen, bis zu einem Gegenwert von 50 Milliarden Euro ausgestattet.


30.5. La BCE peut détenir et gérer des positions de réserve auprès du FMI et des DTS, et accepter la mise en commun de ces avoirs.

30.5. Die EZB kann IWF-Reservepositionen und SZR halten und verwalten sowie die Zusammenlegung solcher Aktiva vorsehen.


Protection des données: évaluation positive, sous réserve que les compétences de l'autorité responsable en la matière ne soient nullement limitées à l'égard du SIS.

Datenschutz: die Bewertung war positiv, jedoch mit dem Vorbehalt, dass die Zuständigkeiten der Datenschutzbehörden in keiner Weise bezüglich des SIS beschränkt werden darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Position de réserve au Fonds monétaire international (FMI)

Reserveposition beim Internationalen Währungsfonds (IWF)


"DTS" un droit de tirage spécial défini par le Fonds monétaire international en 1969, à titre d'instrument de réserve international, pour compléter les réserves existantes des pays membres (avoirs officiels en or, devises et positions de réserve au Fonds monétaire international) ;

"SZR" ist ein Sonderziehungsrecht gemäß der Festlegung des Internationalen Währungsfonds von 1969 als internationale Währungsreserve zur Ergänzung der vorhandenen Reserven der Mitglieder (amtliche Bestände an Gold, Devisen und Reservepositionen im Internationalen Währungsfonds) .


considérant que l'octroi par la Communauté d'un prêt à long terme à la Roumanie est une mesure propre à atténuer les contraintes financières extérieures, soutenir la balance des paiements et renforcer la position de réserve de ce pays;

Die Gewährung eines langfristigen Darlehens der Gemeinschaft an Rumänien ist eine angemessene Maßnahme, um zur Bewältigung der angespannten finanziellen Situation Rumäniens gegenüber dem Ausland beizutragen, die Zahlungsbilanz des Landes zu stützen und seine Reserveposition zu stärken.


considérant que l'octroi par la Communauté d'un prêt à long terme à la Bulgarie est une mesure propre à atténuer les contraintes financières extérieures, soutenir la balance des paiements et renforcer la position de réserve de ce pays, mais également à poursuivre l'objectif du bon fonctionnement de l'administration et à répondre aux besoins sociaux fondamentaux de la population ;

Die Gewährung eines langfristigen Darlehens der Gemeinschaft an Bulgarien ist eine angemessene Maßnahme, um zur Bewältigung der angespannten finanziellen Situation Bulgariens gegenüber dem Ausland beizutragen, die Zahlungsbilanz des Landes zu stützen und seine Reserveposition zu stärken, aber auch um das einwandfreie Funktionieren der Verwaltung anzustreben und den grundlegenden sozialen Bedürfnissen der Bevölkerung zu entsprechen .


considérant que l'octroi par la Communauté d'un prêt à long terme à la Bulgarie est une mesure propre à atténuer les contraintes financières extérieures, soutenir la balance des paiements et renforcer la position de réserve de ce pays ;

Die Gewährung eines langfristigen Darlehens der Gemeinschaft an Bulgarien ist eine angemessene Maßnahme, um zur Bewältigung der angespannten finanziellen Situation Bulgariens gegenüber dem Ausland beizutragen, die Zahlungsbilanz des Landes zu stützen und seine Reserveposition zu stärken.


L'ISO 3166 Maintenance Agency n'a pas d'objection à ce que l'élément de code alphanumérique à 2 positions EU réservé exceptionnellement soit utilisé en tant qu'identifiant ccTLD.

Die Maintenance Agency der ISO-Norm 3166 hat keine Einwände dagegen, daß das als Ausnahme reservierte Alpha-2-Code-Element EU als ccTLD-Kennung genutzt wird.


w