24. prend note de l'importance que revêtent les médias et l'éducation dans la promotion de la participation des femmes à la politique et dans la réforme des attitudes sociétales; souligne l'importance qu'il y a à sensibiliser les médias, et en particulier les émetteurs publics, à la nécessité de garantir une couverture équitable et équilibrée des candidats et des candidates pendant les élections, ainsi qu'à surveiller
les médias afin de repérer les discriminations fondées sur le genre et de définir les moyens de les contrecarrer et, partant, d'encourager les efforts visant à éliminer les stéréotypes et à favoriser les images posit
ives des f ...[+++]emmes aux postes de direction, notamment des femmes politiques en tant que rôles modèles, aux niveaux régional, national et européen; 24. nimmt die Bedeutung der Medien und der Erziehung bei der Förderung der Beteiligung von Frauen am politischen Leben und bei der Änderung gesellschaftlicher Haltungen zur Kenntnis; betont, wie wichtig es ist, die Medien und insbesondere öffentlich-rechtliche Sender für die Notwendigkeit zu sensibilisieren, eine faire und ausgewogene Berichterstattung über männliche und weibliche Kandidaten bei Wahlen zu gewährleisten, und die Medien zu überwachen, um geschlechtsspezifische Vorurteile und Mittel, diese zu bekämpfen, auszumachen und dadurch Bemühungen zu fördern, Stereotype zu beseitigen
und die Vermittlung positiver Bilder von Frauen i ...[+++]n Führungspositionen, einschließlich von Politikerinnen als Vorbilder, auf nationaler, regionaler und europäischer Ebene anzuregen;