Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide en capital
Aide financière
Assistance financière
CFP
Cadre de surveillance de l'UE
Cadre européen de surveillance
Cadre financier pluriannuel
Contrôle prudentiel
Contrôleur financier
Contrôleuse financière
Coordonnateur des aides financières aux étudiants
Coordonnatrice des aides financières aux étudiants
Gérer les opérations financières
Gérer les paiements
Gérer les transactions financières
Perspectives financières
Principe de durabilité
Programmation des dépenses communautaires
Pérennité
Pérennité financière
SESF
Superviser les transactions financières
Supervision financière
Surveillance des établissements financiers
Surveillance financière
Surveillance prudentielle
Système européen de surveillance financière
Viabilité financière

Übersetzung für "Pérennité financière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pérennité financière | viabilité financière

finanzielle Nachhaltigkeit | finanzielle Tragfähigkeit


coordonnateur des aides financières aux étudiants | coordonnateur des aides financières aux étudiants/coordonnatrice des aides financières aux étudiants | coordonnatrice des aides financières aux étudiants

Sachbearbeiter für Studienbeihilfe | Studienbeihilfeberaterin | Sachbearbeiterin für Studienbeihilfe | Studienbeihilfeberater/Studienbeihilfeberaterin


la pérennité des caractéristiques magnétiques des aimants permanents peut étre garantie

die Dauerhaftigkeit der magnetischen Eigenschaften von permanenten Magneten ist gewaehrleistet


principe de durabilité | principe de durabilité, viabilité, pérennité

Nachhaltigkeitsprinzip


cadre financier pluriannuel [ CFP | perspectives financières | programmation des dépenses communautaires ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]


aide financière [ aide en capital | assistance financière ]

Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]


surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]


gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières

Finanzgeschäfte eingehen | Geldgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte bearbeiten




contrôleur financier | contrôleur financier/contrôleuse financière | contrôleuse financière

Finanzcontroller | Finanzcontroller/Finanzcontrollerin | Finanzcontrollerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
P. considérant que la mise en place d’une «Opération de maintien de la paix» de l’ONU, demandée par l’Union africaine, et envisagée par la résolution 2127 du Conseil de sécurité de l’ONU, permettrait la pérennité financière de l’opération;

P. in der Erwägung, dass die Realisierung eines von der Afrikanischen Union erbetenen und in der Resolution 2127 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vorgesehenen Friedenssicherungseinsatzes der UNO die weitere Finanzierung der Mission sicherstellen würde;


P. considérant que la mise en place d’une "Opération de maintien de la paix" de l’ONU, demandée par l’Union africaine, et envisagée par la résolution 2127 du Conseil de sécurité de l’ONU, permettrait la pérennité financière de l’opération;

P. in der Erwägung, dass die Realisierung eines von der Afrikanischen Union erbetenen und in der Resolution 2127 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vorgesehenen Friedenssicherungseinsatzes der UNO die weitere Finanzierung der Mission sicherstellen würde;


P. considérant que la mise en place d’une «Opération de maintien de la paix» de l’ONU, demandée par l’Union africaine, et envisagée par la résolution 2127 du Conseil de sécurité de l’ONU, permettrait la pérennité financière de l’opération;

P. in der Erwägung, dass die Realisierung eines von der Afrikanischen Union erbetenen und in der Resolution 2127 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vorgesehenen Friedenssicherungseinsatzes der UNO die weitere Finanzierung der Mission sicherstellen würde;


2) contribuer à l'amélioration de la pérennité financière des médias de service public;

2) Beitrag zur Verbesserung der finanziellen Tragfähigkeit der öffentlichen-rechtlichen Medien


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. demande aux États membres et aux acteurs concernés, en l'absence de financement communautaire affecté à cette fin, de s'engager à assurer la pérennité financière de ce réseau;

31. fordert die Mitgliedstaaten und die betroffenen Akteure auf, für die finanzielle Tragfähigkeit dieses Netzes zu sorgen, solange es keine entsprechende Gemeinschaftsfinanzierung gibt;


20. appelle de ses vœux une amélioration de la coordination des politiques fiscales des États membres, afin de couper court à une concurrence néfaste au niveau de la fiscalité, de garantir un financement durable de la protection sociale et de rendre la politique fiscale plus compatible avec l'emploi; note que les impôts sur le capital et la consommation sont en règle générale restés stables au cours des trente dernières années tandis que l'imposition du travail augmentait pendant la même période; recommande aux États membres de réfléchir, de manière coordonnée, à des possibilités d'améliorer les systèmes fiscaux actuels en vigueur dans l'Union européenne dès lors que de telles réformes fiscales auraient une influence positi ...[+++]

20. fordert eine verbesserte Koordinierung der Steuerpolitiken in den Mitgliedstaaten, um einen schädlichen Steuerwettbewerb zu vermeiden, eine dauerhafte Finanzierung des sozialen Schutzes zu gewährleisten und die Steuerpolitik beschäftigungsfreundlicher zu machen; stellt fest, dass die Kapital- und Verbrauchersteuern in den letzten 30 Jahren im Allgemeinen stabil geblieben sind, während die tatsächliche Besteuerung der Arbeit im selben Zeitraum gestiegen ist; empfiehlt den Mitgliedstaaten, koordiniert über Möglichkeiten nachzudenken, wie die derzeitigen Steuersysteme in der Europäischen Union verbessert werden können, zumal solche Steuerreformen Einfluss auf die langfristige Finanzierbarke ...[+++]


Adopter une approche qui mette davantage l'accent sur les mesures préventives fait partie intégrante de la stratégie des États membres visant à réduire la charge économique pesant sur les systèmes de santé nationaux, puisque la prévention contribue de manière significative à la réduction des coûts en matière de soins de santé et, partant, à la pérennité financière en évitant les maladies et donc les coûts liés au suivi.

Die Entwicklung eines Konzepts zur stärkeren Betonung von Vorbeugemaßnahmen ist ein fester Bestandteil der Strategie der Mitgliedstaaten zur Verringerung der finanziellen Belastung der nationalen Gesundheitssysteme, denn die Vorbeugung leistet einen erheblichen Beitrag zur Kostenreduzierung im Gesundheitswesen und damit zur finanziellen Tragfähigkeit, indem sie Krankheiten und damit verbundene Kosten verhindert.


Cette étude porte sur le rôle actuel et futur des régimes privés de pensions dans les systèmes de retraites des Etats membres ainsi que sur leur possible contribution pour le renforcement de la pérennité financière de ces systèmes.

Gegenstand dieser Studie ist die aktuelle und künftige Rolle der privaten Altersvorsorgesysteme im Rahmen der Rentensysteme der Mitgliedstaaten sowie die Frage, wie sie dazu beitragen könnten, die finanzielle Nachhaltigkeit dieser Systeme zu stärken.


Toutefois, afin de s’assurer qu’une large majorité des journalistes travaillant à la rédaction de La Vie Financière suivra le magazine lors de sa cession, et renoncera donc à exercer la « clause de cession » prévue par le droit social français pour les titulaires d’une carte de presse, la Commission attachera une attention particulière à ce que le repreneur du titre dispose d’une crédibilité suffisante en matière d’édition de presse pour assurer la pérennité du titre et une concurrence effective et durable sur le marché.

Damit dafür gesorgt ist, dass die überwiegende Mehrheit der in der Redaktion von La Vie Financière tätigen Journalisten weiter beschäftigt wird und darauf verzichtet, die im französischen Sozialrecht für die Inhaber eines Presseausweises vorgesehene „Abtretungsklausel“ in Anspruch zu nehmen, wird die Kommission besonders darauf achten, dass der Käufer des Blattes über hinreichende Glaubwürdigkeit im Verlagswesen verfügt, um den Fortbestand der Publikation und einen wirksamen und nachhaltigen Wettbewerb auf dem Markt zu sichern.


La compensation financière, qui sera entièrement consacrée à la mise en oeuvre de mesures ciblées visant à intensifier les efforts déployés par le Mozambique pour assurer la pérennité de la pêche, s'élèvera à 4 090 000 euros par an.

Der finanzielle Ausgleich, der in voller Höhe dafür bestimmt ist, Mosambiks Bemühungen um Sicherung einer nachhaltigen Fischerei zu unterstützen, beläuft sich auf 4 090 000 € jährlich.


w