Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
An Ordre gestellt
Approvisionner le bar
Carnet de commandes
Carnet d’ordres
Commandes
Commissaire
Gérer la rotation du stock
Gérer le roulement du stock
Inspecteur
Livre de commandes
Niveau des stocks
Officière de police
Ordre GTC
Ordre good-till-cancelled
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union européenne
Ordre ouvert
Ordre valable jusqu'à révocation
Préparer les stocks du bar
Ravitailler le bar
Remplir les stocks du bar
Situation des stocks
Stock
Stock de réserve
Stock de sécurité
Stock des ordres
Stock minimal
Stock-outil
Stocks aux centrales
Stocks aux mines
Stocks chez les producteurs
Stocks sur le carreau des mines
Stocks à la production
Superviser la rotation des stocks
Superviser le roulement des stocks
Volume des commandes

Übersetzung für "Stock des ordres " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carnet d’ordres | carnet de commandes | commandes | livre de commandes | stock des ordres | volume des commandes

Auftragsbestand | Auftragsbuch


ordre good-till-cancelled | ordre GTC | ordre ouvert | ordre valable jusqu'à révocation

Good-Till-Canceled-Order | Order bis auf Widerruf


stock [ niveau des stocks | situation des stocks ]

Lager [ Bestand | Lagerbestand | Warenbestände | Warenlager ]


stocks à la production | stocks aux centrales | stocks aux mines | stocks chez les producteurs | stocks sur le carreau des mines

Bestände bei den Produzenten | Bestände bei den Zechen | Haldenbestände | Zechenbestände


superviser la rotation des stocks | superviser le roulement des stocks | gérer la rotation du stock | gérer le roulement du stock

den Lagerbestand verwalten | Inventar verwalten | das Lager verwalten | Lagerbewegungen verwalten


stock minimal [ stock de réserve | stock de sécurité | stock-outil ]

Mindestlagerbestände [ Reservevorrat ]


ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

Rechtsordnung der EU [ Rechtsordnung der Europäischen Union | Rechtsordnung der Gemeinschaft ]


stipulé à ordre (-> cédules hypothécaires et lettres de rente stipulées à ordre [an Ordre gestellt] [art. 15, 2e al., OIA])

An Ordre gestellt


inspecteur | officière de police | agent des forces de l'ordre/agente des forces de l'ordre | commissaire

Polizeibeamtin | Polizistin | Polizist | Polizist/Polizistin


ravitailler le bar | remplir les stocks du bar | approvisionner le bar | préparer les stocks du bar

Ausstattung der Bar auffüllen | die Bar bestücken | die Bar auffüllen | die Bar ausstatten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, la probabilité d’atteindre les objectifs ciblés de mortalité par pêche pour l’ensemble des stocks resterait faible, de l’ordre de 36 %.

Die Wahrscheinlichkeit, dass die Zielwerte für die fischereiliche Sterblichkeit bei allen Beständen erreicht werden, bliebe allerdings gering und läge bei rund 36 %.


Sur la liste figurant dans la partie 2 de la présente annexe, les stocks de poissons sont énumérés dans l'ordre alphabétique des noms latins des espèces.

In der Liste in Teil 2 dieses Anhangs sind die Fischbestände in alphabetischer Reihenfolge der lateinischen Bezeichnungen der Arten aufgeführt.


Des aides peuvent être octroyées en vue de compenser la perte de stocks et les coûts de reboisement à concurrence de la valeur marchande des stocks détruits sur ordre des autorités aux fins de la lutte contre cette maladie ou ces ravageurs ou la perte des stocks détruits par les animaux.

Zur Entschädigung für Bestandsverluste und zur Deckung der Wiederaufstockungskosten in Höhe des Wertes der auf Anweisung der Behörden zur Bekämpfung der betreffenden Krankheit vernichteten Bestände oder der von Tieren vernichteten Bestände, dürfen Beihilfen gewährt werden.


de fournir aux décideurs politiques et aux experts en matière de contrôle des armes conventionnelles un outil leur permettant d’élaborer des stratégies plus efficaces et de décider sur quels domaines l’aide et la coopération doivent porter en priorité (par exemple, en déterminant les mécanismes sous-régionaux ou régionaux de coopération, de coordination et de partage d’informations qui doivent être créés ou renforcés, en recensant les stocks nationaux qui ne sont pas sûrs, les filières illégales de transfert, les contrôles aux frontières défaillants et les capacités de maintien de l’ordre ...[+++]

den Entscheidungsträgern und Experten im Bereich der Kontrolle konventioneller Waffen ein Instrument an die Hand gegeben, um wirksamere Strategien und vorrangige Bereiche für Unterstützung und Zusammenarbeit festzulegen (z. B. durch Ermittlung von Mechanismen für die subregionale oder regionale Zusammenarbeit, Koordinierung und gemeinsame Informationsnutzung, die eingerichtet oder verstärkt werden müssen, durch Ermittlung von nicht gesicherten nationalen Waffenarsenalen, Routen für die illegale Verbringung, schwachen Grenzkontrollen und mangelhaften Strafverfolgungskapazitäten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la directive 73/238/CEE , le Conseil a arrêté les mesures appropriées — notamment les prélèvements sur les stocks pétroliers — à prendre en cas de difficultés d'approvisionnement de la Communauté en pétrole brut et en produits pétroliers; les États membres ont pris des engagements du même ordre dans le cadre de l'accord concernant un «programme international de l'énergie».

Mit der Richtlinie 73/238/EWG hat der Rat geeignete Vorkehrungen — einschließlich der Entnahme von Erdölvorräten — für den Fall von Schwierigkeiten in der Versorgung der Gemeinschaft mit Erdöl und Erdölerzeugnissen beschlossen. Die Mitgliedstaaten haben in dem Übereinkommen über das „Internationale Energieprogramm“ ähnliche Verpflichtungen übernommen.


Stocks pétroliers de sécurité : la Commission rappelle à l’ordre

Erdölsicherheitsvorräte: die Kommission erinnert Mitgliedstaaten an ihre Pflichten


Dans le même ordre d'idée, la Commission a récemment présenté des propositions visant à renforcer le système européen de stocks de sécuri.

In diesem Zusammenhang hatte die Kommission erst kürzlich Vorschläge zum Ausbau des europäischen Systems der Sicherheitsvorräte vorgelegt.


Le conseil scientifique de la NAFO a fait siennes les conclusions du comité permanent de la science de la pêche (STACFIS) : - le stock de morue 2J3KL s'épuise rapidement depuis quelque temps; - les causes de cet épuisement n'ont pas encore été établies, mais il y a tout lieu de penser qu'elles sont d'ordre environnemental (augmentation de la mortalité naturelle ou de l'émigration); - des projections ne pourront être établies pour le stock de 1993 qu'après communication e ...[+++]

Der Wissenschaftliche Rat der NAFO stellte sich eindeutig hinter folgende Schlussfolgerungen des Staendigen Ausschusses fuer Fischereiwirtschaft (STACFIS): - der Kabeljaubestand im Bereich 2J3KL geht seit kurzem stark zurueck; - obgleich die Gruende fuer diesen Rueckgang nicht vollstaendig klar sind, gelten Umweltbedingungen (Erhoehung der natuerlichen Sterblichkeit oder Abwanderung) als wahrscheinlichste Ursache; - die Bestandse ...[+++]


- La production de viande bovine a augmenté et les stocks sont actuellement de l'ordre de 700 000 t; - Les stocks de beurre et de lait écrémé en poudre ont atteint respectivement des niveaux de 260 000 et 335 000 t; - Les stocks de céréales des organismes d'intervention représentent actuellement 18 millions de tonnes contre 11,5 millions au début de la campagne de commercialisation et pourraient augmenter de 10 millions de tonnes encore pour la fin de la campagne de commercialisation 1991/92; - Dans d'autres ...[+++]

- Durch die zunehmende Erzeugung haben sich die Lagerbestaende bei Rindfleisch bereits wieder auf rund 700.000 t erhoeht; - die Bestaende an Butter und Magermilchpulver sind auf 260.000 t bzw. 335.000 t angewachsen; - die Interventionsbestaende bei Getreide sind seit Beginn des Wirtschaftsjahres auf jetzt 18 Millionen t gestiegen, und eine weitere Zunahme um 10 Millionen bis zum Ende des Wirtschaftsjahres 1991/92 ist nicht auszuschliessen; - auch in anderen Sektoren wie Schaffleisch und Tabak sind die Haushaltskosten drastisch gestiegen.


En ce qui concerne les stocks pour lesquels on ne dispose pas de données suffisantes pour pouvoir en estimer correctement la taille, la Commission a appliqué le principe de précaution et procédé à une réduction des TAC de l'ordre de 15 à 25 %, qui sera maintenue jusqu'à ce que des données fiables soient disponibles.

Bei Beständen, deren Größe sich aufgrund fehlender Daten nicht zuverlässig einschätzen lässt, wendet die Kommission den so genannten Vorsorgeansatz an, d. h. sie kürzt die TAC um 15 % bis 25 %, bis solidere Daten vorliegen.


w