Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'accueil en office de tourisme
Agent d'office touristique
Conséquences du tourisme sur l’environnement
Conséquences environnementales du tourisme
Croissance verte
Croissance écologiquement durable
Croissance écologiquement viable
Employée d’agence touristique
Impact du tourisme sur l’environnement
Impact environnemental du tourisme
Professeur de tourisme
Professeure de tourisme
Tourisme alternatif
Tourisme doux
Tourisme durable
Tourisme environnemental
Tourisme humanitaire
Tourisme ménageant l'environnement
Tourisme respectueux de l'environnement
Tourisme responsable
Tourisme solidaire
Tourisme vert
Tourisme écologique
Tourisme équitable
Tourisme éthique
économie verte
économie écologique
écotourisme
étiquetage écologique du tourisme

Übersetzung für "Tourisme écologique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]

Ökotourismus [ nachhaltiger Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Tourismus ]




écotourisme | tourisme doux | tourisme durable | tourisme écologique | tourisme environnemental | tourisme ménageant l'environnement | tourisme respectueux de l'environnement | tourisme vert

grüner Tourismus | nachhaltiger Fremdenverkehr | sanfter Fremdenverkehr | sanfter Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Fremdenverkehr | umweltverträglicher Tourismus


étiquetage écologique du tourisme

Umweltzeichen im Tourismus


tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]

fairer Tourismus [ alternativer Tourismus | ethischer Tourismus | humanitärer Tourismus | solidarischer Tourismus | verantwortlicher Tourismus | verantwortungsbewusster Tourismus ]


professeure de tourisme | professeur de tourisme | professeur de tourisme/professeure de tourisme

Facherzieher für Tourismus | Facherzieherin für Tourismus | Facherzieher für Tourismus/Facherzieherin für Tourismus | Fachlehrer/in für Tourismus


économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]

grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]


conséquences du tourisme sur l’environnement | impact du tourisme sur l’environnement | conséquences environnementales du tourisme | impact environnemental du tourisme

ökologische Auswirkungen von Tourismus | Umweltbelastung durch Tourismus | Umweltauswirkungen von Tourismus | Umwelteinfluss von Tourismus


agent d'accueil en office de tourisme | agent d'office touristique | agent d'accueil en office de tourisme/agente d'accueil en office de tourisme | employée d’agence touristique

Fremdenverkehrsamtsmitarbeiter | Touristikinformationsmitarbeiter | Touristeninformationsmitarbeiter/Touristeninformationsmitarbeiterin | Touristikinformationsmitarbeiterin


contributions pour des prestations écologiques particulières (loi sur l'agriculture, art. 31b) [contribution écologique, contributions écologiques]

Oekobeiträge (art. 31b Landwirtschaftsgesetz) [Ökobeitrag, Ökobeiträge]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet intitulé For the Balkans and the People: Nature Protection and Sustainable Rural Development en Bulgarie a remporté le prix dans la catégorie «Avantages socio-économiques» en démontrant que la conservation de la nature et le développement économique peuvent aller de pair et sont interdépendants.Cette initiative, mise en œuvre par une coalition d'ONG, a aidé des agriculteurs et des micro-entreprises et petites entreprises du massif des Balkans à commercialiser leurs produits et à promouvoir le tourisme écologique.

Das Projekt Für den Balkan und seine Menschen: Naturschutz und nachhaltige ländliche Entwicklung in Bulgarien gewann in der Kategorie „Sozioökonomischer Nutzen“, da es den Beweis dafür erbracht hat, dass Naturschutz und wirtschaftliche Entwicklung Hand in Hand gehen können und gegenseitig abhängig sind. Diese von einem Bündnis von NRO durchgeführte Initiative hat Landwirte sowie Klein- und Kleinstunternehmen aus dem Balkangebirge bei der Vermarktung ihrer Erzeugnisse unterstützt und den Ökotourismus gefördert.


*Développement du tourisme culturel et écologique.

*Entwicklung des Kultur- und des Ökotourismus.


Intégration : l'intégration des préoccupations écologiques dans les politiques sectorielles concernant l'industrie, l'énergie, les transports, le tourisme, l'agriculture, les ressources humaines et le développement urbain est une caractéristique très nette des nouveaux programmes.

Einbeziehung von Umweltbelangen: Die neuen Programme sind eindeutig dadurch gekennzeichnet, dass die Umweltbelange in die Politiken für die Sektoren Industrie, Energie, Verkehr, Fremdenverkehr, Landwirtschaft, Humanressourcen und Stadtentwicklung einbezogen werden.


Dans ce contexte, le concept de "meilleure performance écologique" pourrait signifier de prendre les émissions de CO2 des voitures de tourisme actuellement les plus performantes comme norme moyenne dans 10 à 15 ans.

In diesem Zusammenhang könnte ,beste Umweltleistung" bedeuten, dass die CO2-Emissionswerte der heute leistungsfähigsten Pkw in zehn bis fünfzehn Jahren vom Durchschnitt der Fahrzeuge erreicht werden sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les aspects environnementaux recensés ne sont pas abordés par le présent label écologique de l'Union européenne, les objectifs devraient plutôt être fondés sur les indicateurs de performance environnementale et les repères d'excellence établis par le document de référence relatif aux meilleures pratiques de management environnemental pour le secteur du tourisme (EMAS).

Wenn Umweltaspekte ermittelt werden, die im Rahmen dieses EU-Umweltzeichens nicht behandelt werden, sollten die Ziele vorzugsweise auf Indikatoren für die Umweltleistung und auf Leistungsrichtwerten beruhen, die im Referenzdokument über bewährte Praktiken im Umweltmanagement für die Tourismusbranche (EMAS) festgelegt sind.


12. estime que le patrimoine naturel, architectural et culturel européen peut être grandement mis en valeur par le développement de formes de tourisme alternatives dans l'espace rural et dans les régions insulaires - tourisme culturel, tourisme pédestre, tourisme écologique et tourisme marin, par exemple - et souligne la nécessité de promouvoir des politiques visant à donner accès à tous les citoyens européens aux avantages du "tourisme alternatif";

12. ist der Auffassung, dass das natürliche, architektonische und kulturelle Erbe Europas durch die Entwicklung alternativer Tourismusformen in den ländlichen Gebieten und Inselregionen – wie beispielsweise Kultur- und Wanderreisen, Ökotourismus, maritimer Tourismus – beträchtlich valorisiert werden kann und betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, entsprechende Maßnahmen voranzutreiben, damit alle europäischen Bürgerinnen und Bürger Zugang zu den Vorteilen des alternativen Tourismus haben;


12. estime que le patrimoine naturel, architectural et culturel européen peut être grandement mis en valeur par le développement de formes de tourisme alternatives dans l'espace rural et dans les régions insulaires - tourisme culturel, tourisme pédestre, tourisme écologique et tourisme marin, par exemple - et souligne la nécessité de promouvoir des politiques visant à donner accès à tous les citoyens européens aux avantages du "tourisme alternatif";

12. ist der Auffassung, dass das natürliche, architektonische und kulturelle Erbe Europas durch die Entwicklung alternativer Tourismusformen in den ländlichen Gebieten und Inselregionen – wie beispielsweise Kultur- und Wanderreisen, Ökotourismus, maritimer Tourismus – beträchtlich valorisiert werden kann und betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, entsprechende Maßnahmen voranzutreiben, damit alle europäischen Bürgerinnen und Bürger Zugang zu den Vorteilen des alternativen Tourismus haben;


Parmi les mesures qui peuvent être prises afin de renforcer le tourisme, on peut noter la protection des formes alternatives de tourisme par le développement du paysage naturel et des bâtiments historiques et son renforcement à l’aide des programmes existants de sociétés de tourisme promouvant un tourisme thématique (tourisme écologique, randonnées, etc.) dans des zones touristiques qui ne sont pas saturées.

Zu den Maßnahmen, die zur Förderung des Tourismus ergriffen werden können, zählen der Schutz alternativer Tourismusformen durch die Entwicklung natürlicher und historisch gewachsener Landschaften sowie ihr weiterer Ausbau durch bereits existierende Programme vonseiten der Tourismusunternehmen, die thematischen Tourismus (Umwelttourismus, Wandertourismus und so weiter) in touristischen Regionen anbieten und propagieren, die noch nicht überfüllt sind.


Le recours accru aux TIC dans le tourisme pour les réservations, la promotion, le marketing, la conception des services et les activités récréatives peut contribuer à améliorer le nombre de visiteurs et la durée des séjours, en particulier lorsque qu'il fournit des liens avec des installations de dimensions modestes et qu'il encourage l'agrotourisme, d'autres formes de tourisme écologiquement durable et le tourisme lié au sport ;

Mit dem verstärkten Einsatz von IKT in der Tourismusbranche für Buchungen, Werbung, Marketing, die Gestaltung von Dienstleistungen und Freizeitaktivitäten können die Gästezahlen und Aufenthaltsdauer gesteigert werden, insbesondere wenn Verbindungen zu kleineren Einrichtungen geschaffen werden und der Agrotourismus, andere Formen eines ökologisch nachhaltigen Tourismus und des Sporttourismus gefördert werden ;


Les membres du groupe socialiste soutiennent fermement les initiatives visant à développer le tourisme - notamment le tourisme écologique et le tourisme durable - et saluent les propos du commissaire.

Wir in der Sozialdemokratischen Fraktion treten nachdrücklich für Schritte zur Entwicklung des Tourismus ein, insbesondere des Ökotourismus und des nachhaltigen Tourismus, und wir begrüßen, was der Kommissar sagte.


w