Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Affaires entre consommateurs
Bitcoin
C to C
C2C
Chemin virtuel
Conduit virtuel
Consumer to consumer
Crypto-monnaie
Cyber-monnaie
Gérer les opérations financières
Gérer les paiements
Gérer les transactions financières
Identifiant de conduit virtuel
Identificateur de conduit virtuel
Identificateur de trajet virtuel
MV
Machine virtuelle
Monnaie virtuelle
Organisation hôte
Organisation virtuelle
Régulation des transactions
SMV
Serveur virtuel
Superviser les transactions financières
Système de monnaie virtuelle
Trajet virtuel
Transaction Internet
Transaction Web
Transaction en ligne
Transaction financière
Transaction numérique
Transaction par Internet
Transaction virtuelle
Transaction électronique
Transactions C2C
Transactions consommateur à consommateur en ligne
Transactions consommateur-consommateur
Transactions de consommateur à consommateur
Transactions entre consommateurs
Transactions interconsommateurs

Übersetzung für "Transaction virtuelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
transaction électronique | transaction en ligne | transaction numérique | transaction virtuelle

bargeldlose Transaktion


identifiant de conduit virtuel | identificateur de conduit virtuel | identificateur de trajet virtuel

Virtual-Path-Identifikator


chemin virtuel | conduit virtuel | trajet virtuel

Virtual-Path


transactions entre consommateurs (1) | transactions de consommateur à consommateur (2) | transactions consommateur-consommateur (3) | transactions consommateur à consommateur en ligne (4) | transactions interconsommateurs (5) | affaires entre consommateurs (6) | consumer to consumer (7) | transactions C2C (8) [ C2C | C to C ]

Konsument zu Konsument (1) | Geschäfte von Verbraucher zu Verbraucher (2) | Geschäftsbeziehungen zwischen Endverbrauchern (3) | Geschäftsverkehr zwischen Konsumenten (4) | Customer to Customer (5) | Consumer to Consumer (6) [ C2C | C to C ]


organisation hôte | serveur virtuel | machine virtuelle | organisation virtuelle

Hostorganisation | virtueller Server | virtueller Computer | virtuelle Organisation


transaction électronique | transaction en ligne | transaction par Internet | transaction Internet | transaction Web

E-Transaktion


monnaie virtuelle [4.7] [ bitcoin | crypto-monnaie | cyber-monnaie | MV | SMV | système de monnaie virtuelle ]

virtuelle Währung [4.7] [ Bitcoin | Cyberwährung | Kryptowährung | virtuelles Währungssystem | virtuelle Währungen ]


régulation des transactions

Steuerung des Handelsverkehrs




gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières

Finanzgeschäfte eingehen | Geldgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte bearbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet est en train de mettre au point un personnage humain virtuel et des technologies de traitement du langage qui interviendront, par diffusion télévisuelle, dans des transactions individuelles au comptoir des magasins et dans des interactions par l'intermédiaire du Web et du multimédia.

Im Rahmen dieses Programms werden virtuelle Technologien zur Verarbeitung von Gebärdensprachen und natürlichen Sprachen entwickelt, die im Fernsehen, bei individuellen Einzelhandelstransaktionen und bei Internet- und Multimedia-Interaktionen zur Anwendung kommen sollen.


Dans son dernier rapport sur les monnaies virtuelles (février 2015), la Banque centrale européenne est arrivée à la conclusion que les monnaies virtuelles comportaient certains risques mais ne constituaient pas, à ce stade, une menace pour la stabilité financière, en raison de leur volume encore limité – quelque 70 000 transactions sont effectuées quotidiennement sur les plateformes de change de monnaies virtuelles, pour un montant d’environ 40 millions d’euros.

Die Europäische Zentralbank gelangte in ihrem letzten einschlägigen Bericht (Februar 2015) zu dem Schluss, dass virtuelle Währungen bestimmte Gefahren bergen, die Stabilität des Finanzwesens aufgrund ihrer noch geringen Verbreitung gegenwärtig jedoch nicht bedrohen (täglich werden auf Plattformen für virtuelle Währungen 70 000 Transaktionen im Gesamtwert von rund 40 Mio. EUR vorgenommen).


Les avantages des transactions virtuelles deviennent chaque jour plus tangibles et les citoyens comme l'administration publique en tirent concrètement parti.

Die Vorteile des bargeldlosen Zahlungsverkehrs werden immer deutlicher und bieten konkrete Vorteile sowohl für die Bürger als auch für die öffentliche Verwaltung.


le nombre de transactions conclues à l’échelon du point d’échange virtuel et le nombre de transactions en général;

Zahl der am virtuellen Handelspunkt geschlossenen Handelsgeschäfte und Zahl der Handelsgeschäfte generell;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Le niveau de tolérance est calculé sur la base des entrées et des sorties de chaque utilisateur de réseau, à l’exclusion des transactions au point d’échange virtuel, pour chaque journée gazière.

6. Die Toleranzmenge wird auf der Grundlage der Ein- und Ausspeisungen eines jeden Netznutzers für jeden Gastag ohne die Handelsgeschäfte am virtuellen Handelspunkt berechnet.


La rapporteure fait observer que des voix s'élèvent en faveur de la limitation d'un futur instrument de droit des contrats au commerce électronique ou à la vente à distance et elle reconnaît que ces contrats constitueraient l'un des nombreux domaines d'application d'un futur instrument, mais elle ne souhaite pas pour autant créer une différenciation artificielle entre les transactions "virtuelles"/à distance et les transactions en face à face et, dès lors, ne préconise pas de limiter le champ d'application d'un instrument facultatif à cet égard.

Die Berichterstatterin stellt fest, dass es Stimmen gibt, die ein zukünftiges Instrument des europäischen Vertragsrechts auf den elektronischen Geschäftsverkehr und Ferngeschäfte beschränken wollen. Sie räumt ein, dass diese Vertragsarten zu den Hauptanwendungsgebieten eines zukünftigen Instruments gehören würden. Es sollte jedoch keine künstliche Unterscheidung zwischen „virtuellen“/ferngeschäftlichen und persönlichen Transaktionen hergestellt werden, so dass die Berichterstatterin die diesbezügliche Beschränkung des optionalen Instruments ablehnt.


K. considérant que, dans le cadre de leurs enquêtes sur la cybercriminalité, les autorités compétentes se heurtent toujours à de nombreux obstacles, tels que le recours, lors des transactions dans le cyberespace, à des "devises virtuelles" qui peuvent être utilisées pour blanchir de l'argent, les problèmes de territorialité et de limites entre juridictions, des possibilités limitées en matière de partage d'informations, le manque de formation du personnel, ainsi qu'une coopération insuffisante avec les autres parties prenantes;

K. in der Erwägung, dass es für die Ermittlungen gegen Cyberkriminalität durch die zuständigen Behörden noch immer Hindernisse gibt, darunter die Verwendung „virtueller Währungen“ bei Transaktionen im Internet, die für Geldwäsche missbraucht werden können, die Probleme im Zusammenhang mit der Territorialität und den Grenzen der Gerichtsbarkeit, die unzureichenden Kapazitäten für den Austausch nachrichtendienstlicher Erkenntnisse, der Mangel an ausgebildetem Personal und die inkonsequente Zusammenarbeit mit anderen Interessenträgern;


K. considérant que, dans le cadre de leurs enquêtes sur la cybercriminalité, les autorités compétentes se heurtent toujours à de nombreux obstacles, tels que le recours, lors des transactions dans le cyberespace, à des "devises virtuelles" qui peuvent être utilisées pour blanchir de l'argent, les problèmes de territorialité et de limites entre juridictions, des possibilités limitées en matière de partage d'informations, le manque de formation du personnel, ainsi qu'une coopération insuffisante avec les autres parties prenantes;

K. in der Erwägung, dass es für die Ermittlungen gegen Cyberkriminalität durch die zuständigen Behörden noch immer Hindernisse gibt, darunter die Verwendung „virtueller Währungen“ bei Transaktionen im Internet, die für Geldwäsche missbraucht werden können, die Probleme im Zusammenhang mit der Territorialität und den Grenzen der Gerichtsbarkeit, die unzureichenden Kapazitäten für den Austausch nachrichtendienstlicher Erkenntnisse, der Mangel an ausgebildetem Personal und die inkonsequente Zusammenarbeit mit anderen Interessenträgern;


Mon objectif est de permettre aux consommateurs et aux entreprises, notamment aux PME, d'effectuer des transactions sans devoir se préoccuper de frontières réelles ou virtuelles entre acheteur et vendeur».

Mir schwebt als Ziel vor, dass Verbraucher und Unternehmen, vor allem kleine und mittlere Unternehmen, Geschäfte tätigen können, ohne auch nur einen Gedanken an reale oder virtuelle Grenzen zwischen Käufer und Verkäufer verschwenden zu müssen".


Le projet est en train de mettre au point un personnage humain virtuel et des technologies de traitement du langage qui interviendront, par diffusion télévisuelle, dans des transactions individuelles au comptoir des magasins et dans des interactions par l'intermédiaire du Web et du multimédia.

Im Rahmen dieses Programms werden virtuelle Technologien zur Verarbeitung von Gebärdensprachen und natürlichen Sprachen entwickelt, die im Fernsehen, bei individuellen Einzelhandelstransaktionen und bei Internet- und Multimedia-Interaktionen zur Anwendung kommen sollen.


w