Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourgmestre
Conseiller municipal
Conseiller régional
Convention des maires
Convention des maires pour le climat et l'énergie
Madame le vice-maire
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Madame le vice-syndic
Maire
Mayeur
Maïeur
Pacte des maires
Représentant de collectivité locale ou régionale
Vice-maire
Vice-maire
Vice-président PE
Vice-président de commune
Vice-président de commune
Vice-président du Parlement
Vice-président du Parlement européen
Vice-président du conseil communal
Vice-président du conseil communal
Vice-président du conseil de ville
Vice-président du conseil général
Vice-président du conseil municipal
Vice-présidente de commune
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal
Vice-présidente du conseil communal
Vice-présidente du conseil de ville
Vice-présidente du conseil général
Vice-présidente du conseil municipal
Vice-syndic
Vice-syndic
échevin
élu local
élus locaux

Übersetzung für "Vice-maire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vice-maire (1) | madame le vice-maire (1) | vice-syndic (2) | madame le vice-syndic (2) | vice-président du conseil communal (3) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-président de commune (4) | vice-présidente de commune (4)

Vizestadtammann (1) | Frau Vizestadtammann (1) | Vizepräsident des Gemeinderats (2) | Vizepräsidentin des Gemeinderats (2) | Vizestadtpräsident (3) | Vizestadtpräsidentin (3) | Vizepräsident des Stadtrates (4) | Vizepräsidentin des Stadtrates (4) | Vizeammann (5)


vice-maire (1) | vice-syndic (2) | vice-président du conseil communal (3) | vice-président de commune (4)

Vizeammann (1) | Vizepräsident des Gemeinderats (2) | Stillstehender Hauptmann (3) | Vizehauptmann (4) | Gemeindevizepräsident (5) | Statthalter (6) | Vizegemeindeammann (7) | Ortsvorsteher-Stellvertreter (8) | Stellvertreter des Gemeindepräsidenten (9)


madame le vice-maire | madame le vice-syndic | vice-maire | vice-président de commune | vice-président du conseil communal | vice-présidente de commune | vice-présidente du conseil communal | vice-syndic

Frau Vizeammann | Frau Vizehauptmann | Gemeindevizepräsident | Gemeindevizepräsidentin | Ortsvorsteher-Stellvertreter | Ortsvorsteher-Stellvertreterin | Statthalter | Statthalterin | Stellvertreter des Gemeindepräsidenten | Stellvertreterin der Gemeindepräsidentin | Stillstehender Hauptmann | Vizeammann | Vizegemeindeammann | Vizehauptmann | Vizepräsident des Gemeinderats | Vizepräsidentin des Gemeinderats


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Frau Vizeammann (1) | Vizepräsidentin des Gemeinderats (2) | Stillstehender Hauptmann (3) | Frau Vizehauptmann (4) | Gemeindevizepräsidentin (5) | Statthalterin (6) | Vizegemeindeammann (7) | Ortsvorsteher-Stellvertreterin (8) | Stellvertreterin der Gemeindepräsidentin (9)


Convention des maires | Convention des maires pour le climat et l'énergie | Pacte des maires

Bürgermeisterkonvent | Konvent der Bürgermeister


vice-président du conseil communal | vice-président du conseil de ville | vice-président du conseil général | vice-président du conseil municipal | vice-présidente du conseil communal | vice-présidente du conseil de ville | vice-présidente du conseil général | vice-présidente du conseil municipal

Gemeinderatsvizepräsident | Gemeinderatsvizepräsidentin | Vizeeinwohnerratspräsident | Vizeeinwohnerratspräsidentin | Vizepräsident des Einwohnerrates | Vizepräsident des Gemeindeparlaments | Vizepräsident des Gemeinderats | Vizepräsident des Generalrates | Vizepräsident des Grossen Gemeinderates | Vizepräsident des Grossen Stadtrates | Vizepräsident des Stadtrates | Vizepräsidentin des Einwohnerrates | Vizepräsidentin des Gemeindeparlaments | Vizepräsidentin des Gemeinderats | Vizepräsidentin des Generalrates | Vizepräsidentin des Grossen Gemeinderates | Vizepräsidentin des Grossen Stadtrates | Vizepräsidentin des Stadtrates


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]


vice-président du Parlement

Vizepräsident des Parlaments [ Parlamentsvizepräsident ]


représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]

lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]


maïeur | mayeur | bourgmestre | maire/mairesse

Stadtpräsident | Stadtpräsidentin | Bürgermeister/Bürgermeisterin | Gemeindeammann
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis 2007, la DNA a mis en examen un ancien Premier ministre, un ancien vice-Premier ministre, un certain nombre d'anciens ministres et membres du Parlement, ainsi que d'innombrables préfets, maires, conseillers généraux et responsables d'entreprises publiques.

Seit 2007 erhob die DNA Anklage gegen einen ehemaligen Ministerpräsidenten, einen ehemaligen stellvertretenden Ministerpräsidenten, eine Reihe ehemaliger Minister und Parlamentsmitglieder, zahlreiche Präfekten, Bürgermeister, Bezirksräte und Leiter staatseigener Unternehmen.


Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne chargé de l'union de l'énergie, a déclaré à ce sujet: «Les maires veulent prendre des mesures et rendre leurs villes plus "intelligentes" et plus durables.

Maroš Šefčovič, für die Energieunion zuständiger Vizepräsident der Europäischen Kommission, sagte: „Die politischen Entscheidungsträger vor Ort wollen konkrete Maßnahmen ergreifen, damit sich ihre Kommunen zu intelligenteren, nachhaltigeren Städten entwickeln.


– vu les communiqués de presse du 23 février 2015 du porte-parole de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini, sur l'arrestation du maire de Caracas, Antonio Ledezma, et sur la situation au Venezuela,

– unter Hinweis auf die Presseerklärung der Sprecherin der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Federica Mogherini, vom 23. Februar 2015 zur Festnahme des Bürgermeisters von Caracas, Antonio Ledezma, und zur Lage in Venezuela,


Financer l’extension de la ligne T3 du tramway de Paris afin d’offrir aux usagers une meilleure offre de transports, accessible à tous et performant, tel est l’objectif du contrat de financement de 128 millions d’euros signé ce 17 juillet 2014 par M. Julien Bargeton, adjoint au Maire de Paris chargé des finances, des sociétés d'économie mixte, des marchés publics et des concessions et Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la Banque européenne d’investissement (BEI) en présence de Christophe Najdovski, adjoint à la Maire de Paris chargé des transports, de la voirie, des déplacements et de l’espace public.

Die EIB beteiligt sich mit einem Darlehen von 128 Millionen Euro am Ausbau der Straßenbahnlinie T3 in Paris. Durch das Vorhaben soll sich das Verkehrsangebot verbessern und mehr Nutzern zur Verfügung stehen. Der Finanzierungsvertrag wurde am 17. Juli 2014 vom stellvertretenden Bürgermeister von Paris Julien Bargeton (zuständig für Finanzen und öffentliche Auftragsvergabe) und EIB-Vizepräsident Philippe de Fontaine Vive unterzeichnet. An der Veranstaltung nahm auch Christophe Najdovski, stellvertretender Bürgermeister von Paris mit Zuständigkeit für Verkehr und Mobilität, teil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En marge de la cérémonie de remise, la commissaire Malmström a rencontré le ministre de l’intégration européenne Vlora çitaku, le ministre de l’intérieur Bajram Rexhepi, le président de la commission parlementaire sur l’intégration européenne Lutfi Haziri, le vice‑ministre de l’intégration européenne Gëzim Kasapolli, le maire de Pejë/Peć Ali Berisha, le maire d’Istog/Istok Haki Rugova, le maire de Graçanicë/Gračanica Bojan Stojanović et le maire de Gjilan/Gnjilane Qemajl Mustafa.

Am Rand der feierlichen Übergabe traf Kommissarin Malmström mit Vlora Çitaku, dem Minister für europäische Integration, Bajram Rexhepi, dem Minister für Inneres, Lutfi Haziri, dem Vorsitzenden des Parlamentsausschusses für europäische Integration, Gëzim Kasapolli, dem stellvertretenden Minister für europäische Integration, sowie den Bürgermeistern von Pejë/Peć, Ali Berisha, von Istog/Istok, Haki Rugova, von Graçanicë/Gračanica, Bojan Stojanović, und von Gjilan/Gnjilane, Qemajl Mustafa, zusammen.


Depuis 2007, la DNA a mis en examen un ancien Premier ministre, un ancien vice-Premier ministre, un certain nombre d'anciens ministres et membres du Parlement, ainsi que d'innombrables préfets, maires, conseillers généraux et responsables d'entreprises publiques.

Seit 2007 erhob die DNA Anklage gegen einen ehemaligen Ministerpräsidenten, einen ehemaligen stellvertretenden Ministerpräsidenten, eine Reihe ehemaliger Minister und Parlamentsmitglieder, zahlreiche Präfekten, Bürgermeister, Bezirksräte und Leiter staatseigener Unternehmen.


Les contrats de financement et de garantie concernant Westmetro ont été signés ce jour lors d’une cérémonie à Espoo par Matti Kokkinen, directeur général de Länsimetro Oy, Jukka Mäkelä, maire d’Espoo, Jussi Pajunen, maire d’Helsinki, et Eva Srejber, vice-présidente de la BEI.

Die Darlehens- und Garantieverträge für das Westmetro-Projekt wurden heute in Espoo von Matti Kokkinen, CEO von Länsimetro Oy, Jukka Mäkelä, Bürgermeister von Espoo, Jussi Pajunen, Bürgermeister von Helsinki, und EIB-Vizepräsidentin Eva Srejber unterzeichnet.


Après avoir souligné que les transports étaient un élément clef de la politique de cohésion, Albert Bore, premier-vice-président du CdR, maire de Birmingham, a déclaré que les péages urbains ne pouvaient fonctionner que s'il existait dans les villes un réseau de transports en commun très développé.

Albert Bore, Erster Vizepräsident des AdR und Bürgermeister von Birmingham, wies darauf hin, dass der Verkehr ein zentrales Element der Kohäsionspolitik sei und die Stadt-Maut nur dann funktionieren könne, wenn die jeweiligen Städte über ein gut ausgebautes Verkehrsnetz verfügten.


La réunion sera marquée par la présence de Plamen Panayotov, Vice-Premier ministre de la République de Bulgarie, Solomon Passy, ministre des affaires étrangères de la République de Bulgarie, Stefan Sofianski, maire de Sofia, Jos Chabert, ancien président du CdR, chef de la délégation du CdR à la Convention européenne, ministre des travaux publics, du transport et de la politique de la santé du gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale, Lachezar Rosenov Georgiev, co-président du comité de liaison bulgare pour la coopération avec le CdR, maire de Dobrich, qui devrait être désigné co-président du CCP, Venelin Uzunov, président de l'As ...[+++]

An der Sitzung nehmen teil: Plamen Panayotov, Vizepremierminister Bulgariens; Solomon Passy, Außenminister Bulgariens; Stefan Sofiyanski, Bürgermeister von Sofia; Jos Chabert, ehemaliger AdR-Präsident, Leiter der AdR-Delegation im Europäischen Konvent sowie Bau-, Verkehrs- und Gesundheitsminister der Regionalregierung von Brüssel-Hauptstadt; Lachezar Rosenov Georgiev, Kopräsident des bulgarischen Verbindungsausschusses für die Zusammenarbeit mit dem AdR und Bürgermeister von Dobritsch, der zum Kopräsidenten des GBA ernannt werden soll; Venelin Uzunov, Vorsitzender des Landesgemeindeverbandes Bulgariens und Bürgermeister von Razgrad ...[+++]


Ces personnes sont MM. Yuri Zaharenko, ancien ministre de l'Intérieur et vice-président du 13e Soviet suprême de Biélorussie, Victor Gonchar, vice-président du 13 e Soviet suprême de Biélorussie et responsable d'une enquête criminelle à l'encontre du président Loukachenko, M. Krasovsky, ami du vice-président Gonchar, disparu avec lui ; Dmitry Zavadsky, réalisateur pour la télévision russe, disparu dans des circonstances mystérieuses à l'aéroport de Minsk, le 7 juillet dernier, ainsi que Yuri Karpenko, dirigeant de l'organisation Civil Party et ancien maire de la ville de Molodechno, décédé brutalement, et dans des circonstances obscures ...[+++]

Diese Personen sind Juri Sacharenko, früherer Innenminister und Vizepräsident des 13. Obersten Sowjets Weißrusslands; Viktor Gontschar, Vizepräsident des 13. Obersten Sowjets Weißrusslands sowie Leiter einer Untersuchungskommission gegen Präsident Lukaschenko; Herr Krassowski, ein Freund des Vizepräsidenten Gontschar und mit diesem zusammen verschwunden; Dimitri Sawadski, Filmemacher des russischen Fernsehens, der am 7. Juli diesen Jahres unter mysteriösen Umständen vom Flugplatz in Minsk verschwand sowie schließlich Juri Karpenko, Vorsitzender der Bürgerpartei und ehemaliger Bürgermeister von Molodechno, der im August 1999 überrasch ...[+++]


w