Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement de rivière
Aménagement fluvial
Aspects environnementaux du transport par voie fluviale
Circulation de navigation intérieure
Circulation fluviale
Construction fluviale
Ingénierie fluviale
Liaison fluviale
Ligne de navigation
Navigation intérieure
Transport fluvial
Transport par eau
Transport par voie d'eau
Transport par voie fluviale
Transport par voie navigable
Transports par canaux et rivières
Transports par voie d'eau
Transports par voie fluviale
Travaux fluviaux
Voie d'eau
Voie fluviale
Voie navigable

Übersetzung für "Voie fluviale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


ligne de navigation | voie d'eau | voie fluviale | voie navigable

Binnenschifffahrtsstraße | Schifffahrtsstraße | Schifffahrtsweg | Wasserlauf | Wasserstraße | Wasserweg


transports par canaux et rivières | transports par voie d'eau | transports par voie fluviale

Wasserstraßentransporte | Wassertransporte


aspects environnementaux du transport par voie fluviale

Umweltaspekte der Binnenschifffahrt


navigation intérieure (1) | transport par voie fluviale (2)

Binnenschifffahrt (1) | Binnenschiffahrt (2)


transport par voie navigable [ circulation de navigation intérieure | circulation fluviale | liaison fluviale | transport fluvial ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


transport fluvial | transport par eau | transport par voie d'eau

Binnenschiffahrttransport


professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automatique de la voie professionnelle

Ausbilder/in für Elektronik und Automation | Fachlehrkraft für Elektronik und Automation | InstruktorIn für Elektronik und Automation | Lehrkraft für Elektronik und Automation


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

AusbilderIn im Bereich Buchführung | Wirtschaftspädagoge | Lehrkraft für Betriebswirtschaftslehre | Wirtschaftspädagogin


aménagement fluvial | aménagement de rivière | construction fluviale | ingénierie fluviale | travaux fluviaux

Flussbau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il conviendrait évidemment d'adapter la législation afin d'autoriser pleinement le transport et le soutage du GNL par voie fluviale.

Es ist offensichtlich, dass die Rechtsvorschriften angepasst werden sollten, um den Transport und das Bunkern von LNG auf Binnenwasserstraßen ohne Einschränkung möglich zu machen.


Pour l'heure, ni le transport ni le soutage du GNL n'est possible par voie fluviale.

Derzeit ist weder der Transport noch das Bunkern von LNG auf Binnenwasserstraßen möglich.


Art. 2. La révision du plan de secteur visée à l'article 1 est assortie d'une mesure d'aménagement, au sens de l'article 23, alinéa 2, imposant exclusivement l'utilisation de la voie ferrée et la voie fluviale comme modes de transport de la pierre destinée à la production de clinker vers Obourg, sauf en cas de force majeure indépendante de l'exploitant.

Art. 2 - In Verbindung mit der Revision des in Artikel 1 genannten Sektorenplans findet eine raumordnerische Massnahme im Sinne von Artikel 23, Alinea 2 statt, mit der die Eisenbahn oder die Binnenschifffahrt als ausschliesslicher Verkehrsträger für den Transport des für die Klinkerproduktion bestimmten Gesteins nach Obourg vorgeschrieben werden, ausser in Fällen höherer Gewalt, auf die der Betreiber keinen Einfluss nehmen kann. Die Binnenschifffahrt wird für den Transport des für die Klinkerproduktion bestimmten Schotters nach Obourg genutzt, wenn die Hindernisse für den Verkehrsfluss auf dem Wasserweg beseitigt sind.


4. L'article 58 ne s'applique pas au transport des produits biocides par rail, route, voie fluviale intérieure, mer ou air.

4. Artikel 58 findet keine Anwendung auf die Beförderung von Biozidprodukten auf Schiene, Straße, Binnenwasserwegen, dem See- oder dem Luftweg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mes yeux, toutefois, les mesures de soutien à la navigation fluviale et d’optimisation des liaisons entre le transport de fret par voie maritime et par voie fluviale sont une priorité.

Für mich persönlich sind jedoch Maßnahmen eine Priorität, die die Binnenschifffahrt stützen und optimale Verbindungen zwischen der Güterbeförderung auf See und der Binnenschifffahrt sicherstellen.


l'achat et l'utilisation, pour leur propre compte ou pour le compte de leurs clients (et la revente à leurs clients), de tous services de transport et de services connexes, y compris les services de transport entrant par quelque mode que ce soit, notamment par voie fluviale, routière et ferroviaire, nécessaires à la fourniture d'un service intégré;

Kauf und Inanspruchnahme von Verkehrsdienstleistungen und damit zusammenhängenden Dienstleistungen für eigene Rechnung oder für Rechnung der Kunden (und Weiterverkauf an die Kunden), einschließlich der eingehenden Verkehrsdienstleistungen aller Verkehrsarten, u. a. auf Binnenwasserstraße, Straße und Schiene, die für die Erbringung einer integrierten Dienstleistung erforderlich sind;


À l'heure actuelle, la matière première, le gaz d'oléfines, est acheminée par gazoduc (70%), par voie maritime (20%), ainsi que par voie fluviale et ferroviaire (pourcentage restant). Telle est la raison pour laquelle, au regard du peu de temps disponible, la commission des transport et du tourisme souhaite d'ores et déjà faire connaître son avis.

Gegenwärtig wird in Europa der Grundstoff Alkengas zu 70% durch Pipelines, zu 20% auf dem Seeweg und der Rest mit Binnenschiffen oder auf der Schiene befördert.


* promouvoir le développement d'un réseau multimodal étendu au transport par voie fluviale et mettant l'accent sur le chemin de fer;

* Förderung des Ausbaus eines multimodalen Netzes, einschließlich der Binnenschifffahrt, mit Schwerpunkt auf dem Schienenverkehr;


4. L'article 20 ne s'applique pas au transport des produits biocides par rail, route, voie fluviale intérieure, mer ou air.

(4) Artikel 20 findet keine Anwendung auf die Beförderung von Biozid-Produkten auf Schiene, Straße, Binnenwasserwegen, dem See- oder dem Luftweg.


c) en cas de traversée des territoires énumérés à l'annexe I, par route, voie ferrée ou voie fluviale, ce lot:

c) Im Fall der Durchfuhr durch die in Anhang I aufgeführten Gebiete auf der Straße, auf der Schiene oder auf dem Wasserweg muß eine solche Sendung


w