28. constate qu'il faut, pour améliorer l'efficacité énergétique des transports, développer le réseau transeuropéen de transport, le recours à l'intermodalité et les solutions favorisant une organisation rationnelle de la circulation; considère qu'il est urgent que la Commission présente des propositions d'amélioration soutenue et de long terme de l'efficacité énergétique et de la conservation des ressources énergétiques dans le secteur des transports, en travaillant avec les entreprises et, le cas échéant, en présentant des propositions législatives visant à permettre a) la fabrication de moteurs plus efficaces du point de vue de la consommation de combustibles, b) la production de matériaux plus légers et pl
us robuste ...[+++]s pour la construction des véhicules, c) l'utilisation de combustibles de remplacement, en particulier de biocarburants et d'hydrogène, d) un transfert de trafic de la route vers des modes de transport plus favorables à l'environnement, par exemple le rail ou la navigation fluviale, et e) l'optimisation de l'interopérabilité et de l'interdépendance des modes de transport;
28. stellt fest, dass, um die Energieeffizienz im Bereich des Verkehrs zu steigern, das transeuropäische Netz, der intermodale Verkehr und intelligente Verkehrslösungen entwickelt werden müssen; hält es für dringend geboten, dass die Kommission Vorschläge für dauerhafte und langfristige Verbesserungen bei der Energieeffizienz und der Einsparung im Transportsektor vorlegt, und dass sie hierbei mit der Industrie zusammenarbeiten sollte; gegebenenfalls sollte sie Legislativvorschläge vorlegen, um: a) den Wirkungsgrad von Motoren zu erhöhen