Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur concerné
Acteur culturel
Acteur du secteur culturel
Acteur socioculturel
Animateur de jeunesse
Animateur socioculturel
Animateur socioculturel artistique
Animatrice de jeunesse
Animatrice socioculturelle
Animatrice socioculturelle artistique
Contextes socioculturels de l’élevage d’animaux
Directeur d'équipement socioculturel
Directeur de maison des jeunes
Directrice de maison des jeunes
Formation socioculturelle
Habilleur de théâtre pour acteurs
Habilleuse de théâtre pour acteurs
Opérateur culturel
Partie prenante

Übersetzung für "acteur socioculturel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


animateur socioculturel artistique | animateur socioculturel artistique/animatrice socioculturelle artistique | animatrice socioculturelle artistique

Community Artist | Community-Künstlerin | Community-Künstler | Community-Künstler/Community-Künstlerin


animateur de jeunesse | animatrice de jeunesse | animatrice socioculturelle | animateur socioculturel

Jugendarbeiter | Animator | Animatorin | Jugendarbeiterin


animateur socioculturel | animatrice socioculturelle

Animator | Animatorin | Jugendarbeiter


habilleur de théâtre pour acteurs | habilleuse de théâtre pour acteurs

Theatergarderobier für Schauspieler | Theatergarderobière für Schauspieler


acteur culturel | acteur du secteur culturel | opérateur culturel

kultureller Akteur | Kulturveranstalter




contextes socioculturels de l’élevage d’animaux

soziokultureller Kontext der Tierhaltung


directeur de maison des jeunes | directrice de maison des jeunes | directeur de maison des jeunes/directrice de maison des jeunes | directeur d'équipement socioculturel

Jugendzentrumsleiterin | Jugendzentrumsleiter | Jugendzentrumsleiter/Jugendzentrumsleiterin


acteur concerné | partie prenante

Stakeholder | Anspruchsträger | Anspruchsgruppe | interessierte Kreise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le développement local mené par les acteurs locaux devrait tenir compte des besoins et du potentiel locaux ainsi que des caractéristiques socioculturelles pertinentes.

Bei von der örtlichen Bevölkerung betriebenen Maßnahmen zur lokalen Entwicklung sollten die örtlichen Bedürfnisse und das örtliche Potenzial sowie relevante soziokulturelle Merkmale berücksichtigt werden .


1. Le FSE soutient des stratégies de développement local menées par les acteurs locaux, telles que visées à l'article 28 du règlement (UE) n° [.], des pactes territoriaux et des initiatives locales, par exemple des initiatives socioculturelles, pour l'emploi, notamment l'emploi des jeunes, l'éducation et l'inclusion sociale, ainsi que des instruments territoriaux intégrés (ITI), tels que visés à l'article 99 du règlement (UE) n° [...].

1. Der ESF unterstützt auf örtlicher Ebene betriebene Strategien zur lokalen Entwicklung gemäß Artikel 28 der Verordnung (EU) Nr. [.], territoriale Bündnisse und lokale Initiativen, etwa sozio-kulturelle Initiativen, in den Bereichen Beschäftigung, einschließlich der Beschäftigung von Jugendlichen, Bildung und soziale Eingliederung sowie integrierte territoriale Investitionen (ITI) gemäß Artikel 99 der genannten Verordnung.


Cette évolution s’explique par toute une série de raisons d’ordre institutionnel (l'Union africaine), politique (réformes et processus de démocratisation), économique (boom des matières premières, attractivité des investissements, croissance économique soutenue sur le continent, 5,5 % en moyenne dans les dernières années avec 9 pays autour ou au-dessus du seuil de 7 % nécessaire pour une réduction durable de la pauvreté[1]), stratégique (rééquilibrage des rapports de force au plan mondial, engagement d'un nombre de plus en plus grand d'acteurs internationaux en Afrique), sociale (mondialisation des normes ...[+++]

Dafür gibt es eine Reihe von Gründen institutioneller (Afrikanische Union), politischer (Reformen und Demokratisierung), wirtschaftlicher (Rohstoffboom, attraktive Investitionsmöglichkeiten, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf dem Kontinent, in den letzten Jahren um die 5,5% mit 9 Ländern, die 2005 kurz vor der 7% Wachstumsgrenze waren, die für die nachhaltige Armutsreduzierung erforderlich ist, oder diese bereits erreicht haben[1]), strategischer (Neuordnung der globalen Machtverhältnisse, Engagement immer mehr internationaler Akteure in Afrika), sozialer (Globalisierung soziokultureller Normen, M ...[+++]


Afin d'atteindre les objectifs énumérés à l'article 2, l'action instituée par la présente décision est menée en priorité à travers une coopération structurée avec, au premier chef, les villes et les autorités locales, dès lors que c'est à elles qu'il incombe pour l'essentiel de relever le défi de l'immigration et de l'intégration, ainsi qu'avec des acteurs de la société civile telles que les organisations non gouvernementales actives dans le domaine du dialogue interculturel, les associations socioculturelles et les médias.

Um die in Artikel 2 genannten Ziele zu erreichen, wird die aufgrund dieser Entscheidung eingeführte Aktion vorrangig über eine strukturierte Zusammenarbeit insbesondere mit den Städten und den lokalen Behörden, die sich überwiegend der Herausforderung der Einwanderung und der Integration gegenübersehen, und mit den Akteuren der Zivilgesellschaft, beispielsweise den auf dem Gebiet des interkulturellen Dialogs aktiven Nichtregierungsorganisationen, den soziokulturellen Vereinigungen und den Medien durchgeführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'atteindre les objectifs énumérés à l'article 2, l'action instituée par la présente décision est menée en priorité à travers une coopération structurée avec, au premier chef, les villes et les autorités locales, dès lors que c'est à elles qu'il incombe pour l'essentiel de relever le défi de l'immigration et de l'intégration, ainsi qu'avec des acteurs de la société civile telles que les organisations non gouvernementales actives dans le domaine du dialogue interculturel, les associations socioculturelles et les médias.

Um die in Artikel 2 genannten Ziele zu erreichen, wird die aufgrund dieser Entscheidung eingeführte Aktion vorrangig über eine strukturierte Zusammenarbeit insbesondere mit den Städten und den lokalen Behörden, die sich überwiegend der Herausforderung der Einwanderung und der Integration gegenübersehen, und mit den Akteuren der Zivilgesellschaft, beispielsweise den auf dem Gebiet des interkulturellen Dialogs aktiven Nichtregierungsorganisationen, den soziokulturellen Vereinigungen und den Medien durchgeführt.


Afin d'achever les objectifs énumérés à l'article 2, l’action instituée par la présente décision doit être menée en priorité à travers une coopération structurée avec des acteurs de la société civile, tels que les organisations non gouvernementales actives dans le domaine du dialogue interculturel, les organisations du dialogue interreligieux et laïque, les associations socioculturelles et les médias.

Um die in Artikel 2 genannten Ziele zu erreichen, muss die mit dieser Entscheidung eingeführte Aktion vorrangig über eine strukturierte Zusammenarbeit mit den Akteuren der Zivilgesellschaft durchgeführt werden, z.B. auf dem Gebiet des interkulturellen Dialogs tätige Nichtregierungsorganisationen, Organisationen des Dialogs zwischen verschiedenen Religionen und Laien, soziokulturelle Vereinigungen und Medien.


Le programme porte essentiellement sur des questions de planification spatiale aux abords de la mer du Nord et implique les autorités, le secteur privé, ainsi que les acteurs socioculturels, économiques et environnementaux.

Im Mittelpunkt des Programms, an dem die öffentliche Verwaltung, der Privatsektor sowie soziokulturelle, wirtschaftliche und umweltorientierte Einrichtungen beteiligt sind, stehen raumordnerische Maßnahmen für den Nordseeraum.


vi) soutenir les initiatives, les échanges de vues et la coopération entre les acteurs culturels et socioculturels qui travaillent dans le domaine de l'intégration sociale, notamment l'intégration des jeunes;

vi) Förderung gemeinsamer Initiativen, des Erfahrungsaustauschs oder der Zusammenarbeit zwischen denjenigen kulturellen und soziokulturellen Akteuren, die im Bereich der gesellschaftlichen Integration, insbesondere von Jugendlichen, arbeiten;


vi) soutenir les initiatives, les échanges de vues et la coopération entre les acteurs culturels et socioculturels qui travaillent dans le domaine de l'intégration sociale, notamment l'intégration des jeunes.

vi) Förderung gemeinsamer Initiativen, des Erfahrungsaustauschs oder der Zusammenarbeit zwischen denjenigen kulturellen und soziokulturellen Akteuren, die im Bereich der gesellschaftlichen Integration, insbesondere von Jugendlichen, arbeiten.


w