Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement des parités
Ajustement des parités de change
Ajustement des taux de change
Ajusté des effets de change
Change à la parité
Parité des changes
Parité des monnaies
Parité du change
Parité monétaire
Parité or
Parités de change

Übersetzung für "ajustement des parités de change " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ajustement des parités | ajustement des parités de change | ajustement des taux de change

Anpassung der Wechselkurse | Wechselkursanpassung


parité des changes [ parité des monnaies | parité monétaire | parité or ]

Währungsparität [ Goldparität | Parität der Währungen ]




parités de change

Wechselkursparität | Wechselkursrelationen (1)






change à la parité

Gleichwertigkeit von zwei Wertpapieren nach Abzug der Marchzinsen und Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les chiffres en résultant ont ensuite été ajustés en fonction du montant de l'écart entre le PIB de chaque pays et le PIB moyen des dix pays (exprimé en parité de pouvoir d'achat).

Die erhaltenen Zahlen wurden dann anhand der Abweichung des BIP jedes einzelnen Landes vom Durchschnitt des BIP aller 10 Länder (ausgedrückt in Kaufkraftparität) angepasst.


les ajustements à effectuer pour les monnaies rattachées à l'euro dans le module “risque de change” visé à l'article 105, paragraphe 5, conformément aux critères détaillés applicables aux ajustements à effectuer pour les monnaies rattachées à l'euro afin de faciliter le calcul du sous-module “risque de change”, comme établi à l'article 111, paragraphe 1, point p).

der vorzunehmenden Anpassungen für an den Euro gekoppelte Währungen im Rahmen des Untermoduls Wechselkursrisiko gemäß Artikel 105 Absatz 5 entsprechend den genauen Kriterien für Anpassungen für an den Euro gekoppelte Währungen zur Erleichterung der Berechnung des Untermoduls Währungsrisiko, wie sie in Artikel 111 Absatz 1 Buchstabe p festgelegt sind.


b)ajustement des pourcentages ainsi obtenus par un coefficient représentant un tiers du pourcentage par lequel le RNB par habitant (mesurés en parités de pouvoir d'achat) de cet État membre pour la période 2008-2010 est supérieur ou inférieur à la moyenne du RNB par habitant de l'ensemble des États membres éligibles (moyenne égale à 100 %).

b)Anpassung der sich daraus ergebenden Prozentsätze durch Anwendung eines Koeffizienten, der einem Drittel des Prozentsatzes entspricht, um den das (in Kaufkraftparitäten gemessene) Pro-Kopf-BNE des jeweiligen Mitgliedstaats für den Zeitraum 2008–2010 das durchschnittliche Pro-Kopf-BNE aller förderfähigen Mitgliedstaaten (Durchschnitt entspricht 100 %) über- oder unterschreitet.


b)ajustement des pourcentages ainsi obtenus par un coefficient représentant un tiers du pourcentage par lequel le RNB par habitant (mesurés en parités de pouvoir d'achat) de cet État membre pour la période 2008-2010 est supérieur ou inférieur à la moyenne du RNB par habitant de l'ensemble des États membres éligibles (moyenne égale à 100 %).

b)Anpassung der sich daraus ergebenden Prozentsätze durch Anwendung eines Koeffizienten, der einem Drittel des Prozentsatzes entspricht, um den das (in Kaufkraftparitäten gemessene) Pro-Kopf-BNE des jeweiligen Mitgliedstaats für den Zeitraum 2008–2010 das durchschnittliche Pro-Kopf-BNE aller förderfähigen Mitgliedstaaten (Durchschnitt entspricht 100 %) über- oder unterschreitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette opération aurait lieu chaque année, pour permettre des ajustements si la situation change au cours de la période de programmation.

Dies soll auf Jahresbasis geschehen, damit Anpassungen vorgenommen werden können, wenn sich die Lage im Laufe des Programmzeitraums ändert.


ajustement des pourcentages ainsi obtenus par un coefficient représentant un tiers du pourcentage par lequel le RNB par habitant, mesuré en parités de pouvoir d'achat, de cet État membre est supérieur ou inférieur à la moyenne du RNB par habitant de tous les États membres éligibles (moyenne égale à 100 %).

Anpassung des sich daraus ergebenden Prozentsatzes durch einen Koeffizienten, der einem Drittel des Prozentsatzes entspricht, um den das in Kaufkraftparitäten gemessene Pro-Kopf-BNE des jeweiligen Mitgliedstaats das durchschnittliche Pro-Kopf-BNE aller förderfähigen Mitgliedstaaten (Durchschnitt gleich 100 %) über- oder unterschreitet.


Il en résultera des ajustements des taux de change réels et une baisse mondiale des taux de rendement d'environ ¾ de point de pourcentage sur les 50 prochaines années.

Sie setzen eine Anpassung der realen Wechselkurse voraus und bewirken in den nächsten 50 Jahren einen weltweiten Rückgang der Renditen von rund einem ¾-Prozentpunkt.


Les 545 millions d'euros restants proviendront de l'ajustement des prévisions en matière de dépenses agricoles résultant d'une nouvelle parité euro/dollar, conformément à l'article 8 du règlement du Conseil, du 26 septembre 2000, concernant la discipline budgétaire.

Die restlichen 245 Mio. Euro ergeben sich durch Anpassungen der veranschlagten Agrarausgaben, die sich aus der gemäß Artikel 8 der Verordnung des Rates vom 26. September 2000 betreffend die Haushaltsdisziplin angepassten Euro/Dollar-Parität ergeben.


En ce qui concerne le taux de change, la Hongrie et la Tchécoslovaquie ont adopté une parité comme ancrage nominal; quant à la Bulgarie et à la Roumanie, qui ne disposent pas de réserves de change, elles laissent au marché interbancaire le soin de déterminer le taux de change.

Fuer den Wechselkurs waehlten sowohl Ungarn als auch die Tschechoslowakei einen Waehrungskorb als nominalen Anker; wegen ihres Mangels an Devisenreserven lassen Bulgarien und Rumaenien den Wechselkurs durch den Interbankenmarkt bestimmen. Die Programme wurden unter erheblich schwierigeren aussenwirtschaftlichen Rahmenbedingungen durchgefuehrt, als man urspruenglich angenommen hatte. So ging insbesondere der Handel mit den ehemaligen RGW-Laendern, vor allem der UdSSR, erheblich staerker zurueck als erwartet.


Depuis le réalignement général d'ampleur limitée intervenu en janvier 1987, la grille des parités monétaires du SME n'a plus été modifiée, si ce n'est à l'occasion d'un ajustement destiné à intégrer la Lire dans la bande étroite de fluctuation en janvier 1990, ce qui consolidait le SME.

Seit der allgemeinen Neufestsetzung der Leitkurse im Januar 1987, bei der nur geringfuegige Korrekturen vorgenommen wurden, wurde das Paritaetengitter des EWS nicht mehr geaendert, wenn man von einer Anpassung zur Aufnahme der Lira in den Wechselkursverbund mit enger Bandbreite im Januar 1990 absieht, durch die das EWS konsolidiert wurde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ajustement des parités de change ->

Date index: 2022-07-09
w