I. considéra
nt que la part de l'aide affectée à l'agriculture et au développement rural dans les pays en développement a chuté de façon dramatique ces trente dernières années; considérant que les investissements dans des systèmes alimentaires durables dans les pays en développement ont
reculé du fait d'un basculement des priorités en faveur d'une production axée sur les exportations, ce qui a affaibli davantage les capacités locales permettant de produire et de distribuer des denrées alimentaires en quantité suffisante et à des prix
...[+++] équitables,
I. in der Erwägung, dass der Anteil der Hilfsleistungen an die Entwicklungsländer, der in die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums fließt, in den vergangenen drei Jahrzehnten dramatisch gesunken ist; in der Erwägung, dass die Investitionen in nachhaltige Lebensmittelsysteme in den Entwicklungsländern aufgrund einer Verschiebung der Prioritäten hin zu einer exportorientierten Produktion gesunken sind, was zu einer weiteren Schwächung der lokalen Kapazität führt, ausreichende Lebensmittel zu erzeugen und zu fairen Preisen zu verteilen,