Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biodéchet
Biodéchets
Biomasse cellulosique
Biomasse des déchets
Biomasse des géniteurs
Biomasse des géniteurs d'un stock
Biomasse des reproducteurs
Biomasse du stock reproducteur
Biomasse ligneuse
Biomasse ligno-cellulosique
Biomasse lignocellulosique
Collecte sélective
Destruction des déchets
Décharge publique
Déchet biodégradable
Déchet biogène
Déchet organiques
Déchets biodégradables
Déchets biogènes
Déversement de déchet
Gaz issus de la biomasse et des déchets
Gestion des déchets
Matière première cellulosique
Négociant grossiste en déchets et débris
Négociante grossiste en déchets et débris
Recyclage de matériaux
Recyclage des déchets
Rejet des déchets
Retraitement des déchets
Récupération des déchets
Réutilisation des déchets
SSB
Traitement des déchets
Transformation de déchets
Utilisation des déchets
Valorisation des déchets
élimination des déchets
évacuation des déchets

Übersetzung für "biomasse des déchets " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


gaz issus de la biomasse et des déchets

aus Abfall und Biogas gewonnene Gase


biomasse cellulosique | biomasse ligneuse | biomasse lignocellulosique | biomasse ligno-cellulosique | matière première cellulosique

cellulosehaltige Biomasse | ligno-cellulosehaltige Biomasse


biomasse des géniteurs | biomasse des géniteurs d'un stock | biomasse des reproducteurs | biomasse du stock reproducteur | SSB [Abbr.]

Biomasse der Laicherbestände | Biomasse des Laicherbestands | Laicherbiomasse


recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]

Abfallaufbereitung [ Abfallrecycling | Abfallverwertung | getrennte Sammlung | Materialrecycling | Recycling | Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen | stoffliche Abfallaufarbeitung | Verarbeitung von Abfällen | Wiederaufarbeitung von Abfällen | Wiederaufbereitung von Abfallstoffen | Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen ]


gestion des déchets [ décharge publique | traitement des déchets ]

Abfallwirtschaft [ Abfallbehandlung | Abfallmanagement | öffentliche Deponie ]


élimination des déchets [ destruction des déchets | déversement de déchet | évacuation des déchets | rejet des déchets ]

Abfallbeseitigung [ Abfallverbrennung | Ableitung von Abfallstoffen | Einleitung von Abwässern | Entsorgung | Unschädlichmachen von Abfällen ]


négociant grossiste en déchets et débris | négociant grossiste en déchets et débris/négociante grossiste en déchets et débris | négociante grossiste en déchets et débris

Großhändler für Müll und Schrott | Großhändler für Müll und Schrott/Großhändlerin für Müll und Schrott | Großhändlerin für Müll und Schrott


démarrer (ex.: En matière d'énergie de la biomasse, les travaux de conception et d'expérimentation relatifs à quatre projets pilotes de conversion des ressources de la biomasse en gaz synthétique se prêtant à la fabrication du méthanol ont démarré. [Auf dem Gebiet der Energie aus Biomasse sind die Arbeiten zur Konzeption und Erprobung von vier Pilotvorhaben zur Umwandlung der Ressourcen der Biomasse in Synthesegaz angelaufen, das sich fuer die Herstellung von Methanol eignet.]) (cf.: L. Truffaut, Lexique co ntextuel)

Anlaufen


biodéchets | déchets biodégradables | déchets biogènes | biodéchet | déchet biodégradable | déchet biogène | déchet organiques

Bioabfälle | biogene Abfälle | organische Abfälle | biologisch abbaubare Abfälle | verrottbare Abfälle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'article 38, § 3, du décret wallon du 12 avril 2001 relatif au marché régional de l'électricité, tel que modifié par l'article 13 du décret du 4 octobre 2007 modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif au marché régional de l'électricité, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en instaurant une différence de traitement entre des installations valorisant principalement de la biomasse dès lors qu'il exclut du bénéfice du mécanisme de soutien des doubles certificats verts les installations de cogénération biomasse valorisant du bois ou des déchets de bois a ...[+++]

« Verstößt Artikel 38 § 3 des Dekrets der Wallonischen Region vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, abgeändert durch Artikel 13 des Dekrets vom 4. Oktober 2007 zur Abänderung des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied einführt zwischen Anlagen, die hauptsächlich Biomasse verwerten, wobei er die Anlagen für Kraft/Wärme-Kopplung aus Biomasse, bei denen Holz oder Holzabfälle verwert ...[+++]


67. Dans le contexte tel que décrit aux points 54 à 66 du présent arrêt, rien ne permet, notamment, de déduire de la seule circonstance que l'article 2, sous b), de la directive 2001/77 comporte une définition du terme ' biomasse ' qui englobe la fraction biodégradable des produits, déchets et résidus provenant de l'agriculture qu'il s'agisse de substances végétales ou animales, la fraction biodégradable des produits, déchets et résidus de la sylvicult ...[+++]

67. In dem Kontext, wie er in den Randnrn. 54 bis 66 des vorliegenden Urteils beschrieben ist, lässt sich allein aus dem Umstand, dass Art. 2 Buchst. b der Richtlinie 2001/77 eine Definition des Begriffs ' Biomasse ' enthält, die den biologisch abbaubaren Anteil von Erzeugnissen, Abfällen und Rückständen der Landwirtschaft einschließlich pflanzlicher und tierischer Stoffe, den biologisch abbaubaren Anteil von Erzeugnissen, Abfällen und Rückständen der Forstwirtschaft und damit verbundener Industriezweige sowie den biologisch abbaubare ...[+++]


Seront ainsi financés, sur l’ensemble des territoires, de nouvelles installations de cogénération à la biomasse, notamment des chaudières à production de chaleur seule et des installations de production combinée de chaleur et d’électricité, ainsi que des installations de traitement de déchets ménagers et assimilés produisant du biogaz et de l'électricité.

So werden in ganzFrankreich neue Kraft-Wärme-Kopplungs-Anlagen errichtet, die mit Biomasse betrieben werden, insbesondere Kesselanlagen für die Wärmegewinnung, Heizkraftanlagen sowie Anlagen zur Verwertung von Hausmüll und ähnlichen Abfällen, die Biogas und Strom erzeugen.


La Banque européenne d’investissement (BEI), le Groupe BPCE et les Caisses régionales de Crédit Agricole ainsi que Crédit Agricole Leasing Factoring annoncent qu’ils engagent 250 millions d’euros en faveur du développement de la biomasse et de la valorisation des déchets en France.

Die Europäische Investitionsbank (EIB), die BPCE-Gruppe und die Regionalkassen des Crédit Agricole sowie der Crédit Agricole Leasing Factoring geben ein Darlehen über 250 Millionen Euro zugunsten des Ausbaus der Energieerzeugung aus Biomasse und der Verwertung von Abfällen in Frankreich bekannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet accord de financement est d’importance décisive pour le développement des énergies renouvelables en France : il permettra de valoriser la biomasse d’origine forestière, agricole ou l’utilisation de déchets ménagers et assimilés pour la production d’électricité, du biogaz et de chaleur en France.

Dieser Finanzierungsvertrag ist von entscheidender Bedeutung für den Ausbau der erneuerbaren Energien in Frankreich: Er ermöglicht die Verwertung von Biomasse aus der Fortwirtschaft und der Landwirtschaft sowie die Nutzung von Hausmüll und ähnlicher Abfälle für die Strom-, Biogas- und Wärmeerzeugung in Frankreich.


Le projet GENESYS a pour objectif de développer une 3ème génération de bio-raffineries « zéro déchet à énergie positive » utilisant de la biomasse oléagineuse et ligno-cellulosique (résidus agricoles et forestiers, déchets urbains) pour produire des énergies propres (électricité, chaleur), ainsi que des produits alimentaires et chimiques.

Im Rahmen von GENESYS soll eine dritte Generation von Bioraffinerien entwickelt werden, die die eingesetzten Rohstoffe vollständig verwerten und eine positive Energiebilanz aufweisen. In diesen Raffinerien wird ölhaltige sowie lignin- und cellulosehaltige Biomasse (land- und forstwirtschaftliche Reststoffe, Siedlungsabfälle) für die Erzeugung sauberer Energie (Strom, Wärme) und für die Produktion von Nahrungsmitteln und chemischen Erzeugnissen genutzt.


« L'article 38, § 3, du décret wallon du 12 avril 2001 relatif au marché régional de l'électricité, tel que modifié par l'article 13 du décret du 4 octobre 2007 modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif au marché régional de l'électricité, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en instaurant une différence de traitement entre des installations valorisant principalement de la biomasse dès lors qu'il exclut du bénéfice du mécanisme de soutien des doubles certificats verts les installations de cogénération biomasse valorisant du bois ou des déchets de bois a ...[+++]

« Verstösst Artikel 38 § 3 des Dekrets der Wallonischen Region vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, abgeändert durch Artikel 13 des Dekrets vom 4. Oktober 2007 zur Abänderung des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied einführt zwischen Anlagen, die hauptsächlich Biomasse verwerten, wobei er die Anlagen für Kraft/Wärme-Kopplung aus Biomasse, bei denen Holz oder Holzabfälle verwert ...[+++]


« L'article 38, § 3, du décret wallon du 12 avril 2001 relatif au marché régional de l'électricité, tel que modifié par l'article 13 du décret du 4 octobre 2007 modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif au marché régional de l'électricité, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en instaurant une différence de traitement entre des installations valorisant principalement de la biomasse dès lors qu'il exclut du bénéfice du mécanisme de soutien des doubles certificats verts les installations de cogénération biomasse valorisant du bois ou des déchets de bois a ...[+++]

« Verstösst Artikel 38 § 3 des Dekrets der Wallonischen Region vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, abgeändert durch Artikel 13 des Dekrets vom 4. Oktober 2007 zur Abänderung des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied einführt zwischen Anlagen, die hauptsächlich Biomasse verwerten, wobei er die Anlagen für Kraft/Wärme-Kopplung aus Biomasse, bei denen Holz oder Holzabfälle verwert ...[+++]


Un approvisionnement en énergie fiable et abordable est loin de constituer la norme dans les pays en développement où plus de deux milliards de personnes dépendent de la biomasse (bois, déchets, etc.) comme source d'énergie primaire et 1,6 milliard n'ont pas accès à l'électricité.

Eine verlässliche und erschwingliche Energieversorgung ist in den Entwicklungsländern bei Weitem kein Standard. Dort sind über 2 Mrd. Menschen auf Biomasse (Holz, Abfall usw.) als Primärenergiequelle angewiesen und 1,6 Mrd. Menschen haben keinen Stromanschluss.


La biomasse tirée du bois, les résidus agricoles et les déchets organiques sont les seules sources d'énergie renouvelables capables de fournir des carburants liquides à grande échelle pour les transports.

Biomasse aus Holz, Rückständen in der Landwirtschaft und organischen Abfällen ist die einzige erneuerbare Energiequelle, aus der flüssige Kraftstoffe für den Verkehrssektor in großem Maßstab gewonnen werden können.


w