Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de type profond
Bureau en espace ouvert
Bureau paysager
Bureau à aire ouverte
Bureau à espace décloisonné
Bureau évolutif
Ciel ouvert
Concevoir des espaces ouverts
Espace ouvert
Locaux paysagers
Ouverture des espaces aériens
Traité ciel ouvert
Traité sur l'ouverture des espaces aériens

Übersetzung für "bureau en espace ouvert " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bureau à aire ouverte | bureau à espace décloisonné | bureau de type profond | bureau en espace ouvert | bureau évolutif | bureau paysager | locaux paysagers

Bürogroßraum | Bürolandschaft | Großflächenbüro | Großraumbüro


concevoir des espaces ouverts

Freiflächen designen | Freiflächen entwerfen




Horaires de dédouanement - Hors de ces horaires: Franchissement de la frontière autorisé uniquement avec pièces d'identité valables et marchandises n'excédant pas les limites des tolérances - Prochain bureau de douane ouvert (panneau de signalisation 1)

Abfertigungszeiten - Ausserhalb dieser Zeiten: Grenzübertritt nur gestattet mit gültigen Reisedokumenten und mit Waren im Rahmen der Toleranzen - Nächstes geöffnetes Zollamt (Hinweistafel 1)


espace européen ouvert dans le domaine de l'enseignement supérieur

europäischer Hochschulbildungsraum


Traité sur l'ouverture des espaces aériens | Traité ciel ouvert

Vertrag über offene Himmel | Vertrag über den offenen Himmel


Ciel ouvert | ouverture des espaces aériens

Offener Himmel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Paphos est appelée à devenir une immense scène ouverte, une «usine en plein air», servant de point de rencontre entre une vie culturelle faite d'espaces ouverts - une tradition vieille de plusieurs millénaires - et des modes contemporains de création, de pensée et de vie.

Paphos soll zu einer riesigen Freilichtbühne, einer „Open Air Factory“, werden, auf der eine tausendjährige Tradition der kulturellen Darbietung im Freien auf zeitgenössische Formen des Schaffens, Denkens und Lebens trifft.


73. encourage les États membres à garantir, par des initiatives pour l'aménagement du territoire, une utilisation réfléchie de l'espace et une protection adéquate du réseau Natura 2000, la préservation des espaces ouverts – grâce notamment au choix du pastoralisme sur la déprise agricole qui accroît les risques naturels tels qu'avalanches, coulées de boue, mouvements de terrain –, et la mise en place d'un réseau cohérent axé sur la "trame verte et bleue" dans les zones rurales et les zones urbaines, ainsi que la sécurité juridique néc ...[+++]

73. legt den Mitgliedstaaten nahe, mittels Initiativen zur Stadtplanung, einer sorgfältig erwogenen Raumnutzung und eines angemessenen Schutzes des Natura-2000-Netzes für den Schutz des öffentlichen Raums zu sorgen, und zwar insbesondere durch eine Entscheidung für die Almwirtschaft und gegen die Aufgabe landwirtschaftlich genutzter Flächen, da es durch letztere zu einer Verschärfung von natürlichen Risiken (Lawinen, Erdrutsche) kommt, und für den Ausbau eines kohärenten Infrastrukturnetzes aus Grünflächen und Wasserwegen in ländliche ...[+++]


Le terme "forêt" comprend : les pépinières forestières et les vergers à graines qui font partie intégrante de la forêt; les chemins forestiers, les espaces défrichés, les coupe-feu et autres petits espaces ouverts dans la forêt; les forêts situées dans les parcs nationaux, les réserves naturelles et d'autres zones protégées telles que celles qui présentent un intérêt particulier du point de vue environnemental, scientifique, historique, culturel ou spirituel; les brise-vent et les rideaux-abris constitués par des arbres occupant un ...[+++]

Der Begriff „Wald“ umfasst auch: Forstbaumschulen und Samenplantagen, die Bestandteil des Waldes sind; forstwirtschaftliche Betriebswege, Lichtungen, Feuerschutzschneisen und andere kleine offene Flächen im Wald; Wald in Nationalparks, Naturschutzgebieten und anderen geschützten Gebieten wie solchen von besonderem ökologischem, wissenschaftlichem, historischem, kulturellem oder geistigem Interesse; bewaldete Windschutzstreifen mit einer Fläche von mindestens 0,5 ha und einer Breite von mindestens 20 m; Gummibaumplantagen und Korkeichenwälder.


(18) Pour mener à bien sa mission, le Bureau devrait être ouvert à la participation des pays qui ont conclu avec la Communauté ║des accords en vertu desquels ils ont adopté et appliquent la législation communautaire dans le domaine couvert par le présent règlement, tels que ║la Norvège, l'Islande et la Suisse.

(18) Um seinem Auftrag erfolgreich nachkommen zu können, sollte das Büro der Beteiligung von Ländern wie ║ Norwegen, Island und der Schweiz offenstehen, die mit der ║ Gemeinschaft Abkommen geschlossen haben, auf deren Grundlage sie Gemeinschaftsvorschriften in dem unter diese Verordnung fallenden Bereich übernommen haben und anwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) Pour mener à bien sa mission, le Bureau devrait être ouvert à la participation des pays qui ont conclu avec la Communauté européenne des accords en vertu desquels ils ont adopté et appliquent la législation communautaire dans le domaine couvert par le présent règlement, tel que le Danemark, la Norvège, l'Islande et la Suisse.

(18) Um seinem Auftrag erfolgreich nachkommen zu können, sollte das Büro der Beteiligung von Ländern wie Dänemark, Norwegen, Island und der Schweiz offenstehen, die mit der Europäischen Gemeinschaft Abkommen geschlossen haben, auf deren Grundlage sie Gemeinschaftsvorschriften in dem unter diese Verordnung fallenden Bereich übernommen haben und anwenden.


Sites tels que zones résidentielles ou commerciales des villes, parcs (loin des arbres), grandes avenues ou places avec très peu ou pas de circulation, espaces ouverts généralement utilisés pour les installations éducatives, sportives ou récréatives.

Standorte wie Wohn- und Geschäftsviertel in Städten, Grünanlagen (nicht in unmittelbarer Nähe von Bäumen), große Straßen oder Plätze mit wenig oder keinem Verkehr, für Schulen, Sportanlagen oder Freizeiteinrichtungen charakteristische offene Flächen.


dans des espaces ouverts, mais pas aux sommets des montagnes les plus élevées.

in offenem Gelände, jedoch nicht auf Berggipfeln.


16. rappelle que Natura 2000 est un instrument important du développement de l'espace communautaire; insiste pour que les conditions de Natura 2000 soient pleinement mises en œuvre et que soient créés des couloirs paysagers et des réseaux d'espaces ouverts entre les zones protégées afin que la flore puisse se propager et que la faune puisse se déplacer librement, gage de la préservation de la biodiversité;

16. weist erneut darauf hin, dass Natura 2000 ein wichtiges Instrument der europäischen Raumentwicklung ist; setzt sich dafür ein, dass die Anforderungen von Natura 2000 in vollem Umfang umgesetzt werden und dass Landschaftskorridore sowie Freiraumvernetzungen zwischen Schutzgebieten geschaffen werden, damit sich die Pflanzen ausbreiten und die Tiere frei bewegen können und somit die Biodiversität erhalten bleibt;


La définition du terme "forêt" inclut: les pépinières forestières et les vergers à graines qui font partie intégrante de la forêt; les chemins forestiers, les espaces défrichés, les coupe-feu et autres petits espaces ouverts dans la forêt; les forêts situées dans les parcs nationaux, les réserves naturelles et d'autres zones protégées telles que celles qui présentent un intérêt particulier du point de vue environnemental, scientifique, historique, culturel ou spirituel; les brise-vent et les rideaux-abris constitués par des arbres ...[+++]

Die Definition von "Wäldern" umfasst: Forstbaumschulen und Samenplantagen, die Bestandteil des Waldes sind; forstwirtschaftliche Betriebswege, Lichtungen, Feuerschutzschneisen und andere kleine offene Flächen im Wald; Wald in Nationalparks, Naturschutzgebieten und anderen geschützten Gebieten wie solchen von besonderem ökologischem, wissenschaftlichem, historischem, kulturellem oder geistigem Interesse; bewaldete Windschutzstreifen mit einer Fläche von mindestens 0,5 ha und einer Breite von mindestens 20 m. Gummibaumplantagen und Korkeichenwälder sind ebenfalls umfasst.


Elle se caractérise par de grands immeubles, une structure spatiale monotone et de vastes espaces ouverts.

Kennzeichnend für diese Siedlung sind hohe, mehrstöckige Gebäude, eine eintönige Raumstruktur und große Freiflächen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

bureau en espace ouvert ->

Date index: 2023-03-31
w