Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre d'accueil de jour sans local d'injection
Centre d'aide sans local d'injection
Confectionner des desserts
Cuisiner des desserts
Desserte
Desserte forestière
Desserte intérieure
Desserte locale
Mettre au point des desserts
Point de desserte
Préparer des desserts
Route collectrice
Route de desserte locale
Rue de desserte locale
Zone de desserte locale

Übersetzung für "desserte locale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
zone de desserte locale

Ortsnetzbereich | Ortsverkehrsbereich








route collectrice | route de desserte locale | rue de desserte locale

Anliegerstraße | örtliche Erschließungsstraße


cuisiner des desserts | mettre au point des desserts | confectionner des desserts | préparer des desserts

Desserts vorbereiten Nachspeisen zubereiten | Eis zubereiten | Desserts zubereiten | Pudding kochen


desserte | desserte forestière

Erschliessung | Walderschliessung


centre d'accueil de jour sans local d'injection (1) | centre de contact et d'accueil sans local d'injection (2) | centre d'aide sans local d'injection (3)

Anlaufstelle ohne Injektionsraum




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que l'avant-projet de plan fait suite à une analyse environnementale détaillée de plusieurs dizaines alternatives de tracés possibles; que l'option privilégiée vise à améliorer la desserte locale comme le trafic de transit tout en minimisant les impacts sur la population et ce, en s'écartant des noyaux habités;

In der Erwägung, dass der Vorentwurf des Plans auf eine ausführliche Umweltanalyse von mehreren Dutzend möglichen Trassenalternativen folgt; dass die bevorzugte Option darauf abzielt, das lokale Erschließungsnetz, wie der Durchgangsverkehr, zu verbessern, wobei gleichzeitig die Auswirkungen auf die Bevölkerung minimiert werden, indem es von den Wohnkernen entfernt gehalten wird;


Considérant que la nouvelle infrastructure constitue un axe majeur de communication à l'échelle de la Wallonie; qu'il est dès lors opportun de ne plus faire figurer au plan de secteur le tracé de la N5 entre Laneffe (borne K 65,3) et Balmoral (borne K 56,5) puisqu'elle n'aura plus qu'une fonction de desserte locale sur ce tronçon;

In der Erwägung, dass die neue Infrastruktur eine wichtige Verkehrsachse auf Ebene der Wallonie bildet; dass es demnach angemessen ist, die Trasse der N5 zwischen Laneffe (Kilometerstein 65,3) und Balmoral (Kilometerstein 56,5) im Sektorenplan zu streichen, da sie auf diesem Abschnitt nur noch die Funktion einer lokalen Erschließungsstraße einnimmt;


Une personne morale exploitant un organisme de radiodiffusion sonore local pour la localité de Bruxelles peut également exploiter l'organisme de radiodiffusion télévisuelle régional ayant pour zone de desserte la région bilingue de Bruxelles-Capitale;

Eine juristische Person, die eine lokale Rundfunkanstalt für den Standort Brüssel betreibt, kann auch die regionale Fernsehanstalt betreiben, die als Versorgungsgebiet das zweisprachige Gebiet Brüssel-Hauptstadt hat;


Pour ce qui est des investissements dans les infrastructures rurales, les actions les plus notables portent sur les investissements dans les dessertes routières locales, les réseaux de distribution d’eau et les réseaux d’égouts. Le niveau de ces investissements varie selon les communautés rurales concernées et les objectifs déclarés.

Bei den Investitionen in der ländlichen Infrastruktur beziehen sich die wichtigsten Tätigkeiten auf das örtliche Straßennetz, Wasserversorgung und Abwassersysteme, wobei das Investitionsniveau von der jeweiligen Lage der einzelnen Gemeinden und den angestrebten Zielen abhängig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il s'avère qu'une desserte locale du nouveau quartier peut difficilement accepter le passage des transports en commun (et donc ne justifie pas l'implantation d'un abribus), il est impératif de rechercher les solutions qui permettent d'y accéder par des pistes cyclo-pédestres, en toute sécurité.

Wenn es ersichtlich wird, dass eine lokale Bedienungsstrasse des neuen Viertels für öffentliche Verkehrsmittel kaum geeignet ist (und daher die Anlage eines Busunterstands nicht gerechtfertigt ist), ist es unerlässlich, nach Lösungen zu suchen, um einen sicheren Zugang über Fahrrad- und Fussgängerwege zu ermöglichen.


Ainsi, le réseau viaire doit pouvoir répondre aux besoins des différents usagers (piétons, cyclistes, véhicules individuels, véhicules de services publics et de sécurité, les transports en commun,..) et s'inscrire dans la logique du maillage des déplacements à l'échelle du quartier, de la commune ou de la ville, en définissant son statut de voirie de liaison, de transit, de desserte locale, de zone résidentielle,.

So muss das Verkehrsnetz den Bedürfnissen der verschiedenen Benutzern (Fussgänger, Radfahrer, individuelle Fahrzeuge, Fahrzeuge für öffentliche Dienste und Sicherheitsfahrzeuge, öffentliche Verkehrsmittel, usw) nachkommen können und der Logik der Vermaschung der Bewegungen auf Ebene des Viertels, der Gemeinde oder der Stadt entsprechen, wobei seine Rolle als Verbindungs-, Durchgang-, lokale Bedienungs-, Siedlungsstrasse zu definieren ist.


Considérant qu'il est préférable, dès lors, de supprimer le tracé et le périmètre de réservation de l'infrastructure en projet et d'affirmer le rôle de desserte locale de la rue de Piraumont tout en permettant une connexion vers le Village Reine Fabiola;

In der Erwägung, dass es daher angemessener ist, die Trasse und den Reserveumkreis der geplanten Infrastruktur zu streichen und die Rolle der " rue de Piraumont" als lokale Erschliessungsstrasse zu bestätigen, wobei eine Verbindung mit dem " Village Reine Fabiola" jedoch möglich bleibt;


en ce qui concerne la Commission, cette correspondance est transmise directement par la GSA au bureau d’ordre local qui dessert les agents, organes ou services compétents au sein de la Commission, ou par l’intermédiaire du [bureau d’ordre central du secrétariat général] de la Commission, au cas où les agents, organes ou services destinataires ne disposeraient pas d’un bureau d’ordre local.

Bei der Kommission übermittelt die GSA diese Korrespondenz entweder direkt an die lokale Registratur der zuständigen Beamten, Einrichtungen oder Dienststellen der Kommission oder über die [zentrale Registratur des Generalsekretariats der] Kommission, falls die empfangenden Beamten, Einrichtungen oder Dienststellen über keine lokale Registratur verfügen.


en ce qui concerne la Commission, cette correspondance est transmise directement par la GSA au bureau d’ordre local qui dessert les agents, organes ou services compétents au sein de la Commission, ou par l’intermédiaire du [bureau d’ordre central du secrétariat général] de la Commission, au cas où les agents, organes ou services destinataires ne disposeraient pas d’un bureau d’ordre local;

Bei der Kommission übermittelt die GSA diese Korrespondenz entweder direkt an die lokale Registratur der zuständigen Beamten, Einrichtungen oder Dienststellen der Kommission oder über die [zentrale Registratur des Generalsekretariats der] Kommission, falls die empfangenden Beamten, Einrichtungen oder Dienststellen über keine lokale Registratur verfügen.


La disposition attaquée qui, à côté d'autres conditions d'agrément mentionnées à l'article 32, tend à garantir le caractère local effectif des radios privées locales et d'agglomération en imposant l'obligation d'établir le siège social et les installations d'émission à l'intérieur de la zone de desserte, cadre avec l'objectif non économique que le législateur décrétal entendait poursuivre et n'est pas disproportionnée à celui-ci.

Die angefochtene Bestimmung, die neben anderen, in Artikel 32 angeführten Zulassungsbedingungen dazu dient, den lokalen Charakter der privaten Lokal- und Agglomerationssender tatsächlich zu gewährleisten durch die Verpflichtung der Niederlassung des Gesellschaftssitzes und der Sendeanlagen innerhalb des Einzugsgebietes, fügt sich in die nicht wirtschaftliche Zielsetzung des Dekretgebers ein und ist somit nicht unverhältnismässig.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

desserte locale ->

Date index: 2022-12-20
w