Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Absence scolaire
Accompagnateur de bus scolaire
Accompagnatrice de bus scolaire
Assiduité aux cours
Chef d'établissement scolaire
Cheffe d'établissement scolaire
Classe d'adaptation
Conseiller d’orientation-psychologue
Conseiller en information scolaire
Conseillère en information scolaire
DAFF
Directeur d'établissement scolaire
Directrice d'établissement scolaire
Décrochage scolaire
Décrocheur
Décrocheur automatique de faisceaux
Décrocheur scolaire
Formation scolaire achevée
Formation scolaire complète
Formation scolaire sanctionnée par un diplôme
Fréquentation au cours
Fréquentation scolaire
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Présence des élèves
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Rupture scolaire
Sortie précoce du système éducatif
Soutien scolaire
Taux d'ASP
Taux d'abandon scolaire
Taux d'abandon scolaire précoce
Taux d'abandon scolaire prématuré
Taux de décrochage scolaire
échec scolaire

Übersetzung für "décrocheur scolaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
décrocheur | décrocheur scolaire | jeune en décrochage scolaire

Ausbildungsabbrecher | Schulabbrecher


retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

Zurückbleiben in der Schule [ Förderkurs | Förderunterricht | Hausaufgabenbetreuung | Nachhilfeunterricht | schulisches Versagen | Stützkurs ]


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]


directeur d'établissement scolaire | directrice d'établissement scolaire | chef d'établissement scolaire | cheffe d'établissement scolaire

Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität


fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]

Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]


taux d'abandon scolaire | taux d'abandon scolaire précoce | taux d'abandon scolaire prématuré | taux de décrochage scolaire | taux d'ASP [Abbr.]

Anteil der vorzeitigen Schulabgänger | Schulabbrecherquote


conseiller d’orientation-psychologue | conseiller en information scolaire | conseiller en information scolaire/conseillère en information scolaire | conseillère en information scolaire

Berufs- und Bildungsberater/in | BerufsberaterIn | Berater für Berufsorientierung | Bildungsberater/Bildungsberaterin


accompagnatrice de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire/accompagnatrice de bus scolaire

Schulbusbegleiter | Schulbusbegleiter | Schulbusbegleiterin


formation scolaire achevée | formation scolaire complète | formation scolaire sanctionnée par un diplôme

abgeschlossene Schulbildung


décrocheur automatique de faisceaux [ DAFF ]

Automatische Melkzeugabnahme [ AMZA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
71. souligne que les taux de réinsertion les plus élevés sont obtenus par des programmes traitant les besoins individuels des décrocheurs scolaires; invite les établissements scolaires à respecter les besoins et les droits des personnes dans le cadre du développement des programmes qui leur sont destinés;

71. hebt hervor, dass die höchsten Wiedereingliederungsraten durch Programme erzielt werden, die auf die individuellen Bedürfnisse der Schulabbrecher eingehen; fordert die Bildungseinrichtungen auf, bei der Ausarbeitung von Programmen den Bedürfnissen und Rechten der Einzelnen Rechnung zu tragen;


31. souligne que les taux de réinsertion les plus élevés sont obtenus par des programmes traitant les besoins individuels des décrocheurs scolaires; invite les établissements à respecter les besoins et les droits des personnes dans le cadre du développement des programmes qui leur sont destinés;

31. hebt hervor, dass die höchsten Wiedereingliederungsraten durch Programme erzielt werden, die auf die individuellen Bedürfnisse der Schulabbrecher eingehen; fordert die Einrichtungen auf, bei der Ausarbeitung von Programmen den Bedürfnissen und Rechten der Einzelnen Rechnung zu tragen;


76. relève que la réduction du taux d'abandon scolaire à 10 %, tout au plus, conformément au grand objectif de la stratégie Europe 2020, aurait un effet sur la baisse du chômage des jeunes et sur l'amélioration du taux d'emploi, sachant que 52 % des décrocheurs sont actuellement sans emploi et que selon des estimations universitaires, le nombre d'emplois disponibles pour la main-d'œuvre peu qualifiée ou non qualifiée baissera encore dans les années à venir; attire l'attention sur le fait qu'une réduction du taux d'abandon scolaire de ...[+++]

76. weist darauf hin, dass die Senkung der Schulabbrecherquote auf nicht mehr als 10 %, die den Leitzielvorgaben der Strategie EU 2020 entspricht, einen Effekt auf die Verringerung der Jugendarbeitslosigkeit und auf die Beschäftigungsquote hat, da derzeit 52 % der Schulabbrecher ohne Arbeit sind und die Zahl der Arbeitsplätze für gering qualifizierte oder ungelernte Arbeitskräfte wissenschaftlichen Schätzungen zufolge in den kommenden Jahren noch weiter abnehmen wird; macht darauf aufmerksam, dass allein bei einer Senkung der Schulabbrecherquote um nur 1 % 500.000 qualifizierte, potenzielle Arbeitnehmer gewonnen werden könnten;


99. préconise une utilisation ciblée, efficace et cohérente des Fonds structurels, notamment du Fonds social européen, en vue de la pleine mise en œuvre des stratégies relatives à la jeunesse, en particulier en faveur des décrocheurs dans le but de favoriser leur inclusion sociale au travers de programmes spécifiques dans chaque État membre afin de garantir une éducation de qualité pour tous et d'éviter l'abandon scolaire et l'absentéisme;

99. spricht sich für einen gezielten, effizienten und kohärenten Einsatz der Strukturfonds, vor allem des Europäischen Sozialfonds, zwecks vollständiger Umsetzung der EU-Strategien zugunsten von Jugendlichen, insbesondere für Schulabbrecher aus, um ihre soziale Eingliederung mithilfe spezieller Programme in den einzelnen Mitgliedstaaten zu fördern und eine qualitativ hochwertige Bildung für alle zu gewährleisten sowie Schulabbrüche und Schulverweigerung zu verhindern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. relève que la réduction de ce taux à 10 %, tout au plus, conformément au grand objectif de la stratégie Europe 2020, aurait un effet sur la baisse du chômage des jeunes et sur le taux d'emploi, sachant que 52 % des décrocheurs sont, actuellement, sans emploi et que selon des estimations universitaires, le nombre d'emplois disponibles pour la main-d'œuvre peu qualifiée ou non qualifiée baissera encore dans les années à venir; attire l'attention sur le fait qu'une réduction du taux d'abandon scolaire de 1 % seulement pourrait déjà f ...[+++]

5. weist darauf hin, dass die Senkung auf mindestens 10 %, die den Leitzielvorgaben der Strategie EU 2020 entspricht, einen Effekt auf die Verringerung der Jugendarbeitslosigkeit und auf die Beschäftigungsquote hat, da derzeit 52 % der Schulabbrecher ohne Arbeit sind und die Zahl der Arbeitsplätze für gering qualifizierte oder ungelernte Arbeitskräfte wissenschaftlichen Schätzungen zufolge in den kommenden Jahren noch weiter abnehmen wird; macht darauf aufmerksam, dass allein bei einer Senkung der Quote um nur 1 % 500 000 qualifizierte potenzielle Arbeitnehmer gewonnen werden könnten;


w