Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Accroître la rentabilité des ventes
Augmenter la rentabilité des ventes
Bew. nach Normen je Zimmer
Bew. nach Raumeinheiten
Bew. nach Richtobjekten
Estimer une rentabilité
Et l'estim. sur la base d'objets-types
Expert chargé des estimations
Expert chargé des estimations de fonds immobiliers
Expert en estimation
Expert en estimations
Experte en estimation
Experte en estimations
Indice de rentabilité comparatif
Indice de rentabilité référentiel
Indice de référence
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes
Rentabilité
Rentabilité de l'entreprise
Rentabilité des entreprises
Rentabilité financière
Taux de rentabilité financière
Taux de rentabilité référentiel
Taux-guide
élaborer une analyse de rentabilité

Übersetzung für "estimer une rentabilité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
estimer une rentabilité

Rentabilität bewerten | Wirtschaftlichkeit bewerten


indice de référence | indice de rentabilité comparatif | indice de rentabilité référentiel | taux de rentabilité référentiel | taux-guide

Vorbild-Rentabilitätsrate


rentabilité financière | taux de rentabilité financière

betriebswirtschaftliche Rentabilität | einzelwirtschaftliche Rentabilität


rentabilité de l'entreprise | rentabilité des entreprises

Unternehmenserträge | Unternehmensrentabilität


augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

größtmögliche Verkaufserlöse erzielen | Umsatzerlöse maximieren | Verkaufserlöse maximieren


procédure d'estimation individuelle (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 21, pt 60) (N.B.: Dans la procédure d'estim. ind. d'une valeur locative, trois méthodes peuvent être utilisées: l'estim. à l'aide de normes par unité de local [Bew. nach Raumeinheiten], l'estim. sur la base de normes par chambre [Bew. nach Normen je Zimmer] et l'estim. sur la base d'objets-types [Bew. nach Richtobjekten] [Masshardt/Gendre, ad art. 21, pt 60])

Einzelbewertungsverfahren


experte en estimation | expert en estimations | experte en estimations | expert en estimation

Schätzungsexpertin | Schätzungsexperte


expert chargé des estimations de fonds immobiliers | expert chargé des estimations pour les fonds immobiliers | expert chargé des estimations

Schätzungsexperte von Immobilienfonds | Schätzungsexperte


élaborer une analyse de rentabilité

Geschäftsszenario entwickeln


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'étude de 1999 avait estimé un niveau nettement plus élevé de trafic et de recettes, entraînant un taux supérieur de rentabilité escomptée.

In der Studie aus dem Jahr 1999 wurden wesentlich höhere Schätzwerte für Verkehrsaufkommen und Einnahmen und folglich eine höhere erwartete Rentabilität angenommen.


Dans son appréciation, la Commission a estimé que le financement public accordé à l'aéroport de Francfort-Hahn couvrirait les pertes d'exploitation tandis que le groupe HNA effectuera l'investissement privé nécessaire pour permettre à l'aéroport de retrouver la rentabilité, ce qui devrait se produire en 2023.

In der Beurteilung der Maßnahme stellte die Kommission fest, dass die staatlichen Beihilfen für Frankfurt-Hahn die Betriebsverluste des Flughafens decken werden, solange der HNA-Konzern die privaten Investitionen tätigt, die erforderlich sind, damit der Flughafen wie geplant ab 2023 wieder rentabel ist.


Conformément aux conclusions du CER selon lesquelles les données disponibles ne permettaient pas une quantification de la relation dose-réponse pour les effets sur la santé du BPA, le comité d'analyse socio-économique de l'Agence (ci-après le «CASE») n'a pas pu se fonder sur les estimations des avantages figurant dans le dossier français et a donc effectué une analyse de rentabilité, sur la base de laquelle il est arrivé à la conclusion que, globalement, les coûts estimés de la restriction proposée sont supérieurs aux bénéfices potent ...[+++]

Aufgrund der Schlussfolgerungen des RAC, dass die vorliegenden Daten keine Quantifizierung der Dosis-Wirkungs-Beziehungen für die gesundheitlichen Auswirkungen von BPA ermöglichen, konnte der Ausschuss für sozioökonomische Analyse (im Folgenden „SEAC“) der Agentur die in dem französischen Dossier vorgelegten Nutzenschätzungen nicht verwenden und führte daher eine Break-Even-Analyse durch, auf deren Grundlage er zu dem Schluss kam, dass die geschätzten Kosten insgesamt höher sind als die potenziellen gesundheitlichen Nutzen der vorgeschlagenen Beschränkung.


La Commission estime, en effet, à première vue que les niveaux de rentabilité atteints par Correos grâce au financement public semblent dépasser le niveau de bénéfice raisonnable autorisé par les règles de l’UE en matière d'aides d'État applicables aux compensations de service public, de même que les niveaux autorisés précédemment par la Commission dans des décisions comparables concernant des opérateurs postaux.

Sie ist vorläufig zu der Auffassung gelangt, dass Correos durch die öffentlichen Mittel Renditen erzielt hat, die offenbar über einen nach den EU-Beihilfevorschriften über Ausgleichsleistungen für öffentliche Dienstleistungen zulässigen angemessenen Gewinn hinausgehen und höher sind als die in vergleichbaren Kommissionsbeschlüssen genehmigten Gewinne von Postbetreibern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les augmentations de capital ayant été effectuées sans plan d’entreprise sous‑jacent ni évaluation des perspectives de rentabilité à long terme, la Commission estime à titre préliminaire qu’elles comportent une aide d’État.

Da die Kapitalerhöhungen vorgenommen wurden, ohne dass ein Geschäftsplan zugrunde lag oder die langfristigen Rentabilitätsaussichten ermittelt wurden, vertritt die Kommission die vorläufige Auffassung, dass es sich um staatliche Beihilfen handelt.


57. estime que les évaluations de rentabilité actuelles ou les évaluations de "compétitivité" proposées dans le cadre de l'initiative "Mieux légiférer" privilégient les préoccupations économiques et ont pour objet principal non seulement la suppression de toute législation remettant en cause la concurrence ou la rentabilité économique, mais aussi la promotion de la déréglementation; estime que les analyses d'impact ne doivent pas remettre en question les objectifs premiers des textes législatifs, en projet ou existants, notamment la protection du droit du travail, des droits sociaux et environne ...[+++]

57. ist der Ansicht, dass die derzeitigen Bewertungen der Kostenwirksamkeit und der Wettbewerbsfähigkeit, wie sie im Rahmen der Initiative für bessere Rechtsetzung vorgeschlagen werden, die Interessen der Wirtschaftskreise befördern und dass ihr Hauptziel darin besteht, Rechtsvorschriften zu Fall zu bringen, die dem Wettbewerb und dem Profitstreben der Unternehmen schaden, und dass sie auch der Deregulierung Vorschub leisten; ist der Ansicht, dass bei Folgenabschätzungen die ursprünglichen Ziele der vorgeschlagenen oder bestehenden Rechtsvorschriften, insbesondere in den Bereichen Arbeitsschutz und Sozial-, Umwelt- und Verbraucherrechte, nicht in Frage gest ...[+++]


49. estime que les évaluations de rentabilité actuelles ou les évaluations de «compétitivité» proposées dans le cadre de l'initiative «Mieux légiférer» privilégient les préoccupations économiques et ont pour objet principal non seulement la suppression de toute législation remettant en cause la concurrence ou la rentabilité économique, mais aussi la promotion de la déréglementation; estime que les analyses d'impact ne doivent pas remettre en question les objectifs premiers des textes législatifs, en projet ou existants, notamment la protection du droit du travail, des droits sociaux et environne ...[+++]

49. ist der Ansicht, dass die derzeitigen Bewertungen der Kostenwirksamkeit und der Wettbewerbsfähigkeit, wie sie im Rahmen der Initiative für bessere Rechtsetzung vorgeschlagen werden, zugunsten der Wirtschaftskreise voreingenommen sind und dass ihr Hauptziel darin besteht, Rechtsvorschriften zu Fall zu bringen, die dem Wettbewerb und der Wirtschaftlichkeit der Unternehmen schaden, und dass sie der Deregulierung Vorschub leisten; ist der Ansicht, dass bei Folgenabschätzungen die ursprünglichen Ziele der vorgeschlagenen oder bestehenden Rechtsvorschriften, insbesondere in den Bereichen Arbeitsschutz und soziale, Umwelt- und Verbraucherrechte, nicht in Frage ...[+++]


Lin non textile La Commission estime que la baisse des superficies communautaires de lin non textile survenue en 1993 est due à l'incertitude des producteurs en matière du futur régime d'aide lors des assolements, plutôt qu'à une rentabilité insuffisante de cette culture par rapport à des cultures concurrentes.

Nicht-Faserlein Die Kommission ist der Auffassung, daß die 1993 in der Gemeinschaft beobachtete Verringerung der Anbauflächen weniger auf die verglichen mit konkurrierenden Kulturen unzureichende Rentabilität zurückzuführen ist, als vielmehr darauf, daß die Erzeuger zum Zeitpunkt der Aussaat keine Gewißheit über die künftige Beihilferegelung hatten.


TRANSPORTS AERIENS DELOCALISATIONS DANS LE TRANSPORT AERIEN - RESOLUTION DU CONSEIL Au terme d'un débat, le Conseil a adopté la résolution suivante au sujet de la délocalisation dans le transport aérien : "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, considérant que le Conseil a déjà souligné la nécessité pour l'industrie des transports aériens d'atteindre les niveaux de rentabilité et de productivité nécessaires pour assurer sa viabilité au plan économique et sa compétitivité au plan mondial ; considérant que le Conseil dans sa résolution 94/C 309/02 du 24 octobre 1994 a estimé justifié ...[+++]

LUFTVERKEHR STANDORTVERLAGERUNGEN IM LUFTVERKEHR - ENTSCHLIESSUNG DES RATES Nach einer Aussprache hat der Rat folgende Entschliessung zu den Standortverlagerungen im Luftverkehr angenommen: "DER RAT DER EUROPAEISCHEN UNION - in Erwaegung nachstehender Gruende: Der Rat hat bereits darauf hingewiesen, dass die Luftfahrtindustrie ein so hohes Rentabilitaets- und Produktivitaetsniveau erreichen muss, dass sie wirtschaftlich rentabel und weltweit wettbewerbsfaehig ist. Der Rat hat in seiner Entschl ...[+++]


A la lumière de cette restructuration, qui a pour effet de diminuer la capacité de production de la société tout en rétablissant sa rentabilité, et compte tenu d'une part de la faible intensité de l'aide (2 %), et d'autre part du fait que le bénéficiaire de l'aide est une petite entreprise dont la production se situe en-deçà de la moyenne d'un secteur largement dominé par un petit nombre de grands fabricants, la Commission estime que l'aide n'est pas de nature à altérer les conditions des échanges dans une mesure contraire à l'intérêt ...[+++]

Im Hinblick auf die Umstrukturierung, die mit einer Herabsetzung der Produktionskapazität des Unternehmens und der Wiederherstellung seiner Rentabilität einhergeht, und angesichts der Tatsache, daß es sich um ein kleines Unternehmen mit einem unterdurchschnittlichen Produktionsvolumen auf einem Markt mit nur einigen Massenproduzenten handelt und daß die Intensität der Beihilfe gering ist (2 %), vertritt die Kommission die Auffassung, daß die Beihilfe die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändert, die dem gemeinsamen Interesse ...[+++]


w