Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
...
Art. 45 LT
Art. 61 LIA
Ce à quoi l'on a droit
Encourt une amende.
MFDN
Montant
Montant fixe à droit nul
Montant à droit zéro
Quote-part
Somme qui se rapporte à...
Verrechnungssteuern vorenthaelt
Versement
Wer dem Bunde Stempelabgaben vorenthaelt
Zum Zwecke der kollektiven Anlagegewaehrung
à la Confédération sera puni.
écot

Übersetzung für "montant fixe à droit nul " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
montant fixe à droit nul | MFDN [Abbr.]

feste zollfreie Beträge


montant à droit zéro | montant fixe à droit nul

fester zollfreier Betrag


> tournure spéciale (ex.: sont des obligations les reconnaissances de dette écrites se rapportant à des montants fixes, émises en plusieurs exemplaires... en vue de procurer des occasions de placement [zum Zwecke der kollektiven Anlagegewaehrung]... [Droit de négociation, Directives 93, ch. 27])

Anlagegewaehrung (-> kollektive Anlagegewaehrung)


quote-part | écot | cotisation, contribution | versement | montant (auquel on a droit) | somme qui se rapporte à... | ce à quoi l'on a droit (assurance) | dû

Betreffnis


soustraire (-> ex. 1: Celui qui aura soustrait des montants d'impôt sur le chiffre d'affaires sera puni. [art. 36 AChA) (-> ex. 2: Celui qui soustrait des droits de timbre à la Confédération [wer dem Bunde Stempelabgaben vorenthaelt] encourt une amende. [art. 45 LT]) (-> ex. 3: Celui qui soustrait des montants d'impôt anticipé [Verrechnungssteuern vorenthaelt] à la Confédération sera puni. [art. 61 LIA])

Vorenthalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette assurance leur a été donnée par le règlement CEE n° 404/93 qui a fixé pour les différents pays ACP des quantités soumises à des droits nuls.

Dies wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 404/93 gewährleistet, die länderspezifische zollfreie Mengen für die einzelnen AKP-Länder vorsah.


Si aucune mesure n'est prise, l'Union européenne sera en droit de mettre fin au contingent tarifaire autonome à droit nul pour la viande bovine de haute qualité et les États-Unis pourront réintroduire des sanctions sur les produits de l'Union à concurrence d'un montant annuel de 116,8 millions USD.

Würden keine Maßnahmen ergriffen, stünde es der EU frei, ihr autonomes zollfreies Einfuhrkontingent für hochwertiges Rindfleisch zu schließen, und die USA wären berechtigt, erneut Sanktionen gegen Erzeugnisse aus der EU im Wert von jährlich 116,8 Mio. USD zu verhängen.


Un montant global maximum est fixé en droit national qui englobe, le cas échéant, les frais de sous-traitance occasionnés par le recours à des firmes extérieures pour la collecte des documents nécessaires à la constitution du dossier en vue de l'obtention du permis.

In den nationalen Rechtsvorschriften wird ein maximaler Gesamtbetrag festgelegt, der ggf. die Kosten für eine Untervergabe umfasst, die anfallen, wenn auf externe Unternehmen zurückgegriffen wird, um Dokumente beizubringen, die für die Zusammenstellung der Unterlagen im Hinblick auf die Ausstellung der Erlaubnis erforderlich sind .


La détermination de montants fixes pour les amendes applicables aux infractions à des droits de propriété intellectuelle, telle que le prévoit cet article, paraît beaucoup trop rigide et est sans doute difficilement compatible avec le principe de subsidiarité.

Die Festlegung einer bestimmten Höhe der Geldstrafen, die für die in dem Artikel vorgesehenen Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums gelten, ist zu starr und vermutlich schwer mit dem Grundsatz der Subsidiarität vereinbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux termes de l'article 54 du règlement (CE) no 1782/2003, tout droit de mise en jachère lié à un hectare admissible au bénéfice de l'aide pour mise en jachère donne droit au paiement du montant fixé par le droit de mise en jachère.

Gemäß Artikel 54 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 begründet jeder Zahlungsanspruch bei Flächenstilllegungen in Bezug auf eine für einen solchen Zahlungsanspruch in Betracht kommende Hektarfläche das Recht auf Zahlung des Betrags, der mit dem Zahlungsanspruch bei Flächenstilllegungen festgelegt worden ist.


1. Tout droit de mise en jachère lié à un hectare admissible au bénéfice de l'aide pour mise en jachère donne droit au paiement du montant fixé par le droit de mise en jachère.

(1) Jeder Zahlungsanspruch bei Flächenstilllegung für eine für einen solchen Zahlungsanspruch in Betracht kommende Hektarfläche begründet das Recht auf Zahlung des Betrags, der mit dem Zahlungsanspruch bei Flächenstilllegung festgelegt worden ist.


1. Tout droit au paiement lié à un hectare admissible au bénéfice de l'aide donne droit au paiement du montant fixé par le droit.

(1) Jeder Zahlungsanspruch gibt zusammen mit je einem Hektar beihilfefähiger Fläche Anspruch auf Zahlung des mit dem Zahlungsanspruch festgesetzten Betrags.


1. Tout droit lié à un hectare admissible au bénéfice de l'aide donne droit au paiement du montant fixé par le droit .

(1) Jeder Zahlungsanspruch gibt zusammen mit je einem Hektar beihilfefähiger Fläche Anspruch auf Zahlung des mit dem Zahlungsanspruch festgesetzten Betrags.


4. Sauf cas de force majeure, lorsque les besoins maximaux supposés pour un État membre, fixés au paragraphe 2 ou après révision conformément au paragraphe 5, sont dépassés, une quantité équivalente au dépassement est soumise au paiement d'un montant correspondant au droit plein en vigueur pour la campagne considérée, augmenté des aides visées à l'article 38, et majoré éventuellement du droit additionnel le plus élevé constaté pendant ladite campagne.

(4) Wird der für einen Mitgliedstaat gemäß Absatz 2 veranschlagte oder gemäß Absatz 5 überprüfte Hoechstbedarf überschritten, so ist - außer im Falle höherer Gewalt - für eine der Überschreitung gleichwertige Menge ein Betrag zu zahlen, der dem für das betreffende Wirtschaftsjahr geltenden vollen Zollsatz zuzüglich der Beihilfen gemäß Artikel 38 und gegebenenfalls zuzüglich des während desselben Wirtschaftsjahres festgestellten höchsten Zusatzzolls entspricht.


Il existe deux formes de taxes : (1) un droit d'accise revêtant la forme d'un droit de douane spécifique exprimé sous la forme d'un montant fixe en euros et dans la devise nationale par 1 000 litres de carburant ; et (2) la TVA, qui est une taxe à la consommation perçue sur le prix à la vente de biens et de services au consommateur final.

Es werden zwei Arten von Steuern unterschieden: (1) die Verbrauchsteuer in Form einer spezifischen Steuer, ausgedrückt als fester Betrag in Euro und der jeweiligen Landeswährung je 1000 Liter Kraftstoff und (2) die Mehrwertsteuer als Form der Verbrauchsbesteuerung, die auf den Gesamtpreis von Lieferungen und Leistungen zu Lasten des Endverbrauchers erhoben wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

montant fixe à droit nul ->

Date index: 2023-07-24
w