Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAGLEs
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
IPI
Instrument pour les pays industrialisés
NPI
Nouveau pays adhérent
Nouveau pays industrialisé
Nouveau pays industriel
Nouveaux pays industrialisés
PNI
Pays développé
Pays industrialisé
Pays industrialisé
Pays industriel
Pays nouvellement industrialisé
Pays nouvellement industrialisés
Pays riche
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
économie nouvellement industrialisée
économie émergente
économies émergentes à forte croissance

Übersetzung für "nouveau pays industrialisé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
nouveau pays industrialisé [ EAGLEs | économie émergente | économie nouvellement industrialisée | économies émergentes à forte croissance | pays nouvellement industrialisé | PNI ]

Schwellenland [ aufstrebende Volkswirtschaft | neue Industrieländer | neuer Industriestaat ]


nouveau pays industrialisé | nouveau pays industriel | NPI [Abbr.]

Schwellenland


pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]

Industrieland [ entwickeltes Land | Industrienation | Industriestaat | reiches Land ]


instrument financier de coopération avec les pays industrialisés et les autres pays et territoires à revenu élevé | instrument pour les pays industrialisés | IPI [Abbr.]

Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern


nouveaux pays industrialisés | pays nouvellement industrialisés | NPI [Abbr.] | PNI [Abbr.]

neues Industrieland


pays industriel (1) | pays industrialisé (2)

Industrieland (1) | Industriestaat (2)


ajustement structurel (ex.: Les pays en développement doivent poursuivre leurs efforts de stabilisation macro-économique et d'ajustement structurel. Les pays industrialisés doivent mettre en oeuvre des politiques conséquentes destinées à assurer une croissance constante et durable de leurs économies nationales. [Waehrend die Entwicklungslaender ihre Bemuehungen um eine gesamtwirtschaftliche Stabilisierung und strukturelle Anpassung fortsetzen muessen, haben die Industrielaender eine Wirtschaftspolitik mit d em Ziel zu verfolgen, in ih ...[+++]

Anpassung (-> strukturelle Anpassung)


Commerce mondial, pays industrialisés non-européens

Welthandel, aussereuropäische Industrieländer




Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* renforcer le dialogue et la coordination bilatérale concernant le nouveau cycle de négociations multilatérales dans le cadre du programme de Doha pour le développement, en les étendant à tous les points de ce programme, afin de favoriser la participation de la Chine à un agenda de l'OMC tourné vers l'avenir, de bâtir des alliances dans des domaines d'intérêt commun et de jeter conjointement des passerelles entre les pays industrialisés et les pays en développement.

* Verstärkung des Dialogs und der Koordinierung beider Partner im Zusammenhang mit der neuen WTO-Verhandlungsrunde zur Entwicklungsagenda von Doha und Einbeziehung sämtlicher Doha-Themen, um China die Mitwirkung bei einem zukunftsgerichteten WTO-Arbeitsprogramm zu erleichtern, mit Blick auf den Aufbau von Allianzen in Bereichen von gemeinsamem Interesse und mit Blick auf die Überbrückung der Gegensätze zwischen Industrieländern und Entwicklungsländern.


En vue de limiter à 2 °C le réchauffement de la planète lié au changement climatique, le Conseil européen a confirmé de nouveau en février 2011 l’objectif de l’UE de réduire ses émissions de gaz à effet de serre à raison de 80 à 95 % d’ici 2050 par rapport au niveau de 1990, dans le cadre des réductions nécessaires préconisées par le groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat pour les pays industrialisés dans leur ensemble[3].

Damit der Klimawandel auf eine Erwärmung von weniger als 2 °C beschränkt bleibt, hat der Europäische Rat angesichts der Emissionssenkungen, die die Industrieländer als Gruppe dem Zwischenstaatlichen Ausschuss für Klimaänderungen zufolge vornehmen müssen[3] im Februar 2011 für die EU das Ziel bestätigt, die Treibhausgasemissionen bis 2050 um 80 % bis 95 % gegenüber 1990 zu verringern.


17. demande à l'Union européenne et aux pays industrialisés de relever le niveau de leur financement en faveur de l'atténuation, de l'adaptation, du développement et du transfert de technologie ainsi que du renforcement des capacités dans les pays en développement; exhorte de nouveau l'Union et les autres pays développés à honorer leur engagement commun de financer, par des moyens nouveaux et supplémentaires, la lutte contre le changement climatique – grâce à des sources publiques et privées, bilatérales et multilatérales – à concurr ...[+++]

17. fordert die EU und die Industrieländer auf, die Finanzmittel für die Eindämmung, die Anpassung sowie die Entwicklung und den Transfer von Technologien und den Kapazitätsaufbau in Entwicklungsländern aufzustocken; fordert die EU und die Industrieländer erneut auf, ihrer kollektiven Verpflichtung zur Bereitstellung neuer und zusätzlicher Mittel für den Klimaschutz nachzukommen und bis 2020 100 Mrd. USD sowohl aus öffentlichen als auch aus privaten bilateralen und multilateralen Quellen bereitzustellen; fordert die EU auf, hierzu die finanzielle Unterstützung für Klimaschutzmaßnahmen in den Entwicklungsländern durch neue Finanzierungsquellen aufzustocken, wie Einnahmen aus Versteigerungen im Rahmen des Emissionsrechtehandelssystems (ETS) ...[+++]


(1) L'Union cherche à développer des relations et à construire des partenariats avec les pays tiers. Le présent règlement constitue un instrument nouveau et complémentaire pour apporter un soutien direct aux politiques extérieures de l'Union européenne et élargir les partenariats de coopération et les dialogues stratégiques à des domaines et des sujets allant au-delà de la coopération au développement. Il se fonde sur l'expérience acquise avec les pays industrialisés et les pa ...[+++]

(1) Die Union strebt an, die Beziehungen zu Drittländern auszubauen und Partnerschaften mit ihnen aufzubauen. Diese Verordnung ist ein neues und ergänzendes Instrument, das die auswärtige Politik der Europäischen Union direkt unterstützt, um Kooperationspart­ner­schaften und Politikdialoge auf Bereiche und Themen außerhalb der Entwicklungs­zu­sam­menarbeit auszuweiten. Sie baut auf den Erfahrungen auf, die mit industrialisier­ten Ländern und Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen im Rahmen der Verord­nung Nr. 1934/2006 des Rates gewonnen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu des dispositions du nouveau traité, l'ancien article 181 A (devenu article 212) ne couvre plus que les activités liées aux pays industrialisés.

Mit den Bestimmungen des neuen Vertrags ändert sich der frühere Artikel 181a (jetzt Artikel 212) dahingehend, dass er sich nur auf Tätigkeiten mit industrialisierten Ländern bezieht.


7. soutient la proposition du panel consultatif dirigé par l'économiste Joseph Stiglitz tendant au remplacement de l'institution du G20 par un nouveau Conseil économique mondial; souligne qu'un organe des Nations unies de ce type constituerait un forum bien plus adapté pour établir le calendrier de la politique financière et économique mondiale, puisqu'il garantirait la représentation des pays moins - et les moins - développés, qui sont exclus du processus du G20; soutient la proposition de création d'un nouveau système de réserve m ...[+++]

7. unterstreicht den Vorschlag des UN-Beirats unter Leitung des Wirtschaftswissenschaftlers Joseph Stiglitz, die Institution der G20 durch einen neuen Weltwirtschaftsrat zu ersetzen; unterstreicht, dass ein solches Gremium der Vereinten Nationen ein sehr viel besseres Forum sein würde, um die Agenda für die weltweite Wirtschafts- und Finanzpolitik festzulegen, da es die Vertretung der weniger und am wenigsten entwickelten Länder gewährleisten würde, die vom G20-Prozess ausgeschlossen sind; unterstützt den Vorschlag zur Schaffung eines neuen weltweiten Reservesystems, das den Entwicklungsländern auf regelmäßiger Grundlage Unterstützung ...[+++]


Afin d'améliorer l'efficacité de l'aide extérieure de la Communauté européenne, un nouveau cadre réglementant la planification et la fourniture de l'aide a été élaboré, comprenant les règlements suivants: règlement (CE) no 1085/2006 du Conseil du 17 juillet 2006 établissant un instrument d'aide de préadhésion (IAP) , couvrant l'aide que la Communauté apporte aux pays candidats et aux pays candidats potentiels; règlement (CE) no 1638/2006 du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 2006 arrêtant des dispositions générales instit ...[+++]

Um die Wirksamkeit der Außenhilfe der Europäischen Gemeinschaft zu steigern, wurde ein neuer Rahmen für die Planung und Abwicklung der Unterstützung ausgearbeitet, darunter die folgenden Verordnungen: Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 des Rates vom 17. Juli 2006 zur Schaffung eines Instruments für Heranführungshilfe (IPA) , aus dem die Gemeinschaftshilfe für Bewerberländer und potenzielle Bewerberländer geleistet wird, Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 2006 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen zur Schaffung eines Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments , Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Schaffung eines ...[+++]


* renforcer le dialogue et la coordination bilatérale concernant le nouveau cycle de négociations multilatérales dans le cadre du programme de Doha pour le développement, en les étendant à tous les points de ce programme, afin de favoriser la participation de la Chine à un agenda de l'OMC tourné vers l'avenir, de bâtir des alliances dans des domaines d'intérêt commun et de jeter conjointement des passerelles entre les pays industrialisés et les pays en développement;

* Verstärkung des Dialogs und der Koordinierung beider Partner im Zusammenhang mit der neuen WTO-Verhandlungsrunde zur Entwicklungsagenda von Doha und Einbeziehung sämtlicher Doha-Themen, um China die Mitwirkung bei einem zukunftsgerichteten WTO-Arbeitsprogramm zu erleichtern, mit Blick auf den Aufbau von Allianzen in Bereichen von gemeinsamem Interesse und mit Blick auf die Überbrückung der Gegensätze zwischen Industrieländern und Entwicklungsländern.


39. invite à nouveau les États membres de l'UE, les autres pays industrialisés et les pays pétroliers à honorer leur engagement en consacrant au moins 0,7% de leur PIB à l'aide au développement afin que la pauvreté puisse être éradiquée dans les régions rurales des pays en développement;

39. fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die übrigen Industrieländer und die Erdölförderländer auf, ihre Zusage, mindestens 0,7% ihres BIP für Entwicklungshilfe bereitzustellen, einzuhalten, damit die Armut in den ländlichen Gebieten von Entwicklungsländern ausgemerzt werden kann;


Dans ce sens, l'association de l'UE avec le Mercosur et le Chili pourrait devenir un véritable modèle-type non seulement pour l'avenir des liens avec d'autres parties de l'Amérique latine, mais également pour un nouveau type de relation de coopération ou d'"alliance stratégique" entre pays industrialisés et pays en voie de développement dans un environnement multipolaire, et offrirait un potentiel énorme pour garantir que la globalisation économique et la croissante interdépendance entre pays et régions se convertissent en instruments ...[+++]

Insofern könnte die Assoziierung der Europäischen Union mit dem MERCOSUR und Chile zu einem Musterbeispiel nicht nur für künftige Kontakte mit anderen Teilen Lateinamerikas sondern für einen neuen Typ der Kooperationsbeziehung oder "strategischen Allianz" zwischen Industrie- und Entwicklungsländern in einer multipolaren Welt werden. Eine Assoziierung böte viele Möglichkeiten, um sicherzustellen, dass die wirtschaftliche Globalisierung und die wachsende Interdependenz von Staaten und Regionen der Stabilisierung und der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung dienen.


w