Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batellerie
Circulation de navigation intérieure
Circulation fluviale
Fleuve navigable
Instructeur navigation aérienne
Instructrice navigation aérienne
Liaison fluviale
Navigation en rivière et en canal
Navigation fluviale
Navigation intérieure
Navigation maritime
Rendre une rivière navigable
Rivière flottable et navigable
Rivière navigable
Trafic fluvial
Transport fluvial
Transport par voie navigable
Transports fluviaux
Transports par rivière et canaux

Übersetzung für "rivière navigable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fleuve navigable | rivière navigable

schiffbarer Fluss | schiffbarer Strom


rendre une rivière navigable

Schiffbarmachung eines Flusses


fleuve navigable | rivière navigable

schiffbarer Strom | schiffbarer Fluss


batellerie | navigation en rivière et en canal | navigation fluviale | navigation intérieure | trafic fluvial | transports fluviaux | transports par rivière et canaux

Binnenschifffahrt | Binnenschifffahrtsverkehr | Binnenschiffsverkehr | Fluss- und Kanalschifffahrt | Flusschifffahrt | Flussschifffahrtsverkehr


commission cantonale de planification pour la navigation sur lacs et les rivières

kantonale See- und Flussverkehrsplanungskommission


rivière flottable et navigable

flössbarer und schiffbarer Fluss


navigation fluviale [ navigation intérieure ]

Fluss-Schifffahrt [ Flußschiffahrt ]


transport par voie navigable [ circulation de navigation intérieure | circulation fluviale | liaison fluviale | transport fluvial ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


navigation maritime

Seeschifffahrt [ Hochseeschifffahrt | Seeschiffahrt ]


instructeur navigation aérienne | instructeur navigation aérienne/instructrice navigation aérienne | instructrice navigation aérienne

AusbilderIn im Flugbetrieb | Lehrer/in im Bereich Flugverkehr | LehrerIn im Bereich Luftverkehr | Lehrkraft im Bereich Luftverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secteur de la navigation intérieure doit soutenir la comparaison avec les autres moyens de transport, et notre train de mesures est nécessaire pour assurer l'utilisation de toutes les possibilités qu'offrent les rivières et canaux d'Europe pour le réseau de transport».

Die Binnenschifffahrt muss eine echte Verkehrsalternative darstellen und unser Paket von Vorschlägen ist notwendig, um das Potenzial der europäischen Flüsse und Kanäle zum Vorteil des Verkehrsnetzes voll ausschöpfen zu können.“


Janez Potočnik, commissaire chargé de l'environnement, espère quant à lui que le document sera «un instrument utile qui renforcera la compréhension entre les investisseurs, les planificateurs, les décideurs et les responsables de la conservation de la nature et leur permettra ainsi de concevoir des projets de navigation durable qui répondent aux objectifs du transport par voie navigable tout en respectant les valeurs écologiques des fleuves et rivières».

Janez Potočnik, EU-Kommissar für Umwelt, äußerte die Hoffnung, dass der Leitfaden „ein nützliches Instrument wird, um die Verständigung zwischen Investoren, Planern, Entscheidungsträgern und Naturschützern zu verbessern und sie in die Lage zu versetzen, Vorhaben zur nachhaltigen Beförderung zu erarbeiten, die den Zielen der Binnenschifffahrt entsprechen und gleichzeitig dem ökologischen Wert der Flüsse gerecht werden".


La Commission a examiné les effets du projet d'acquisition sur la concurrence sur les marchés du transport de fret par voie de navigation intérieure, et plus particulièrement du transport de vracs secs dans le bassin du Rhin et par les rivières et canaux du nord de l'Allemagne et du transport de produits chimiques liquides dans le bassin du Rhin. Elle s'est également penchée sur la relation verticale entre les services de terminaux à conteneurs fournis par Imperial à Duisbourg et les activités de transport par conteneur exercées par L ...[+++]

Die Kommission hat die Auswirkungen des geplanten Zusammenschlusses auf den Wettbewerb auf den betroffenen Märkten geprüft. Dabei handelt es sich um den Binnenschiffsgüterverkehr, insbesondere in den Bereichen Beförderung von Trockenmassengütern auf der Rheinschiene und auf den norddeutschen Flüssen und Kanälen, und die Beförderung von Flüssigchemikalien auf der Rheinschiene. Außerdem prüfte die Kommission die vertikale Verbindung zwischen den Containerterminaldiensten von Imperial Mobility in Duisburg und den Containertransporttätigkeiten von Lehnkering auf dem Rhein.


«voie de navigation intérieure», une masse d’eau intérieure navigable naturelle ou artificielle ou un système de masses d’eau reliées entre elles, utilisées pour le transport, telles que des lacs, des fleuves ou rivières, des canaux ou toute combinaison de ceux-ci;

„Binnenwasserstraße“ ein natürliches oder künstliches schiffbares Binnengewässer oder System von miteinander verbundenen Binnengewässern, das für Beförderungszwecke genutzt wird, wie z. B. Seen, Flüsse oder Kanäle oder eine beliebige Kombination davon;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«voie de navigation intérieure», une masse d’eau intérieure navigable naturelle ou artificielle ou un système de masses d’eau reliées entre elles, utilisées pour le transport, telles que des lacs, des fleuves ou rivières, des canaux ou toute combinaison de ceux-ci.

„Binnenwasserstraße“ ein natürliches oder künstliches schiffbares Binnengewässer oder System von miteinander verbundenen Binnengewässern, das für Beförderungszwecke genutzt wird, wie z. B. Seen, Flüsse oder Kanäle oder eine beliebige Kombination davon.


Collection de séquences de tronçons de transport par voie navigable et/ou de tronçons individuels de voie navigable et/ou de cours d'eau (suivant le cas) caractérisés par un ou plusieurs identifiants et/ou propriétés thématiques, qui correspond à une route de navigation au sein d'une étendue d'eau (océans, mers, rivières, lacs, chenaux ou canaux).

Eine Gruppe von Wasserstraßenabschnitten und/oder einzelnen Wasserstraßenverbindungen und/oder Wasserlaufverbindungen (soweit erforderlich), die durch einen oder mehrere thematische Identifikatoren und/oder eine oder mehrere Eigenschaften gekennzeichnet sind, und die eine navigierbare Route in einem Gewässer bilden (Ozeane, Meere, Flüsse, Seen, Kanäle).


4.1. Par «navigation sur les eaux intérieures avec franchissement d'une frontière extérieure», on entend l'utilisation, à des fins professionnelles ou de plaisance, de tous les types de navires et engins flottants sur les fleuves, rivières, canaux et lacs.

4.1. Als „Schifffahrt auf Binnengewässern über Grenzen mit Drittstaaten“ gilt die Schifffahrt zu Erwerbszwecken oder Vergnügungsschifffahrt mit Schiffen aller Art, Booten sowie anderen schwimmenden Gegenständen auf Flüssen, Kanälen und Binnenseen.


20° " cours d'eau non navigables" : les rivières et ruisseaux non classés par le Gouvernement parmi les voies navigables, en aval du point où la superficie de l'ensemble des terres dont l'évacuation des eaux est assurée par le cours d'eau atteint au moins 100 hectares.

20° " nichtschiffbare Wasserläufe" : die von der Regierung nicht in die schiffbaren Wasserstrassen eingestuften Flüsse und Bäche unterhalb der Stelle, an der die Fläche der gesamten Erde, deren Ableitung des Wassers von dem Wasserlauf gewährleistet wird, mindestens 100 Hektar beträgt.


5° cours d'eau non navigables : les rivières et ruisseaux non classés par le Gouvernement parmi les voies navigables;

5° nicht-schiffbaren Wasserläufen: die Bäche und Rinnsale, die durch die Regierung nicht unter die schiffbaren Wasserläufe eingestuft worden sind;


- Barrages (ouvrages construits en travers du lit d'une rivière en vue d'assurer, pour la navigation, une profondeur d'eau suffisante et de réduire la vitesse du courant par la création de biefs), installations annexes (échelles à poissons, bouchures de secours);

- Wehre (Bauwerke quer zum Flußbett, die der Schiffahrt eine ausreichende Wassertiefe sichern und die Strömung durch Einrichtung von Haltungen verringern sollen); Nebenanlagen (Fischtreppen, Notverschlüsse);


w